Con la finalidad similar tres jóvenes dominicanos subieron al Monte Everest, el lugar de la Tierra que está cerca del cielo. | UN | ومن أجل هدف مماثل، قام ثلاثة من الشبان الدومينيكيين بتسلق جبل ايفرست وهي أقرب نقطة على الأرض إلى السماء. |
conocen. En 1924 fue visto por última vez desapareciendo entre las nubes cerca de la cumbre del Monte Everest. | TED | في عام 1924 شوهد آخر مرة يختفي بين السحب بالقرب من قمة ايفرست. |
Dag Hammarskjöld conservaba sobre su chimenea un regalo que le había obsequiado un alpinista que había conquistado el Monte Everest. | UN | ترك لنا داغ همرشولد موقده هدية من متسلق الجبال الذي كان قد قهر جبل إيفرست. |
Entonces, ya que estamos mofándonos del pobre Everest, consideremos el cañón más profundo del mundo, la fosa de Challenger, a 11 kilómetros bajo la superficie del océano, unas 6 veces más profundo que el Gran Cañón. | TED | إذًا بما أننا نركز على قمة إيفرست المسكينة، لنلق نظرة على أعمق وادٍ في العالم، تشالنجر ديب، القائم تحت سطح البحر بـ11 كيلومترًا، أعمق بقرابة ست مرات من الأخدود العظيم. |
Pero antes de que subas al monte Everest tienes que ir a Nepal. | Open Subtitles | لكن قبل أن تتسلق إيفريست.. أنت تحتاج للذهاب إلى نيبال. |
¡Iremos! Sería lindo dejar una huella de trasero en el Everest. - Hola. | Open Subtitles | نحن ذاهبون، سيكون لطيفا لترك طبعة الورك على أفيريست |
Es un enano en comparación el Monte Everest aquí en la Tierra. | TED | و كما يبدو فإن قمة إفرست أشبه بقزم على الأرض |
Son tan densos que un solo taco pesaría más que el Monte Everest. | Open Subtitles | إنّها من الكثافة بحيث أنَّ واحدة منها ستفوق .وزن جبل إيفيرست |
Y en este caso, rápidamente encontré esto: El punto más lejano del centro de la Tierra no es la cima del monte Everest, como podría haber pensado; es la cima de esta montaña; monte Chimborazo en el Ecuador. | TED | وفي هذه الحالة ، بسرعة وجدت هذا : لم تكن أبعد نقطة من مركز الأرض هي قمة جبل افرست ، كما كنت أعتقد إنها قمة هذا الجبل ، جبل شيمبورازو في الإكوادور |
Él puede o no haber sido la primera persona en escalar el Everest, más de 30 años antes de Edmund Hillary. | TED | قد يكون أول من تسلق جبل ايفرست وقد لا يكون، أكثر من ثلاثين عاماُ قبل ايدموند هيلاري |
4000 m es más o menos la mitad del camino al Monte Everest. | TED | 14،000 قدم هي تقريبا منتصف الطريق إلى قمة جبل ايفرست. |
Quizas me dedicaria a pescar, viajar a lugares exoticos, Escalar el Everest. | Open Subtitles | ربما أود أن أذهب لصيد الأسماك، السفر إلى أماكن غريبة، تسلق جبل ايفرست |
Y es el coach del equipo. Y escaló el Everest. | Open Subtitles | ويعمل مدربا لفريق كرة القدم وقد تسلق ايفرست. |
Eso es suficientemente profundo como para hundir al Monte Everest en más de 2,1 kilómetros de agua encima de su pico recientemente sumergido. | TED | هذا عمقٌ كافٍ لإغراق جبل إيفرست وإبقاء أكثر 2.1 كيلومترًا من الماء فوق قمته المغمورة حديثًا. |
No hay día en la historia, un día especial en el calendario, para cada persona que no llegó a la cima del Everest antes de que llegaran Sir Edmund Hillary y Tenzing Norgay. | TED | ليس هناك يوم في التاريخ، مدخل خاص في التقويم لكل من فشلوا في تسلق قمة جبل إيفرست قبل أن يقوم السير إدموند هيلاري و تينزين نورغاي ببلوغ القمة. |
Llevó a todos sus ministros hasta el campamento base del Everest para advertirle al mundo que los glaciares del Himalaya se estaban derritiendo. | TED | ذهب مع جميع وزرائه لمعسكر عند سفح جبل إيفرست. ليحذر العالم. بأن الأنهار الجليدية بجبال الهمالايا تذوب. |
El monte Everest, el techo del mundo, y la cordillera del Himalaya deben protegerse y utilizarse de forma adecuada en beneficio de la humanidad en su conjunto. | UN | ويلزم توفير الحماية لقمة إيفريست ولسلسلة الهملايا والانتفاع بها على الوجه السليم لكي تقدم إسهاما للبشر بصفة عامة. |
Y a maratones en el Polo Norte y desde el Campamento Base del Everest. | TED | وفي سباقي ماراثون انتهيا في القطب الشمالي وآخر انطلق بدءاً من معسكر قمّة إيفريست. |
Era el sherpa que ayudó a Hillary a escalar el Everest. | Open Subtitles | أشك في ذلك تينزينج نورجاي هو الذي ساعد إدموند هيلاري بتسلق قمة أفيريست |
El reto de hacer esto en el monte Everest o en el círculo Ártico, sin embargo, ha sido relativo, ya que en la actividad sólo hay que atender a un puñado de personas. | UN | وإن كان التحدي في هذا الشأن أقل صعوبة في أماكن مثل قمة إفرست أو القطب الجنوبي حيث يعيش عدد قليل من البشر. |
Viajamos de oeste a este, en una parte del océano sin rasgos en un mapa de gran escala, pero en realidad algunas de estas montañas son tan grandes como el Everest. | TED | نحن نسافر من الغرب إلى الشرق، فوق جزء من المحيط قد يبدو عديم الملامح في خريطة كبيرة، لكن بعض هذه الجبال قد يكون بكبر جبل إيفيرست |
Sí, para un germen, usted debe ser, como, escalar el Monte Everest. | Open Subtitles | نعم ، مع الجرثومة تبدو كأنك متسلق قمة افرست |
¿Así subiste dos veces el Everest? | Open Subtitles | هكذا تسلقت قمة إيفيريست مرتين؟ |
Cuando subí el Everest, lo hice en el dirigible privado de mi papi. | Open Subtitles | عندما كنت على قمة جبل ايفريست فعلت ذلك بمنطاد ابي الخاص |
Esa montaña es más alta que el Everest, infinitamente más alta que el Everest y mucho más difícil de escalar. | Open Subtitles | ذلك الجبل الذي هو أعلى من أفيرست عال بلا نهاية من أفيريست أكثر بكثير صعب قياسه |
Entonces me decidí a subir el monte Everest, la montaña más alta de la Tierra, ir y hacer una nado simbólico por debajo de la cumbre del monte Everest. | TED | لذا فقد قررت الذهاب لجبل آيفرست، أعلى جبل على كوكب الأرض، وأن أقوم بسباحة رمزية في القمة قمة جبل آيفرست. |
Pero en otra, al Everest, las cosas se salieron de control. | Open Subtitles | لكن و في رحلة أخرى في جبل ايفيرست تطورت الأمور بشكل سريع جدا تجاه الجنوب |