ويكيبيديا

    "evitar que se cometan violaciones semejantes" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • لمنع حدوث انتهاكات مماثلة
        
    • بمنع حدوث انتهاكات مماثلة
        
    • بتجنب حدوث انتهاكات مماثلة
        
    • منع حدوث انتهاكات مماثلة
        
    • بمنع وقوع انتهاكات مماثلة
        
    • لتجنب وقوع انتهاكات مماثلة
        
    • بمنع تكرار مثل هذه الانتهاكات
        
    • تفادي حدوث انتهاكات مماثلة
        
    • منع تكرر انتهاكات مماثلة
        
    • للحيلولة دون تكرار مثل هذه الانتهاكات
        
    • للحيلولة دون حدوث انتهاكات مماثلة
        
    • بمنع مثل هذه الانتهاكات
        
    • بمنع ارتكاب انتهاكات مماثلة
        
    • بأن تضمن عدم تكرار مثل هذه الانتهاكات
        
    • بتلافي ارتكاب انتهاكات مشابهة
        
    El Estado Parte tiene la obligación de adoptar medidas para evitar que se cometan violaciones semejantes en el futuro. UN والدولة الطرف ملزمة باتخاذ تدابير لمنع حدوث انتهاكات مماثلة مستقبلاً.
    El Estado Parte tiene la obligación de adoptar medidas para evitar que se cometan violaciones semejantes en el futuro. UN والدولة الطرف ملزمة باتخاذ التدابير لمنع حدوث انتهاكات مماثلة في المستقبل.
    El Estado Parte tiene también la obligación de evitar que se cometan violaciones semejantes en el futuro. UN كما أن الدولة الطرف ملزمة بمنع حدوث انتهاكات مماثلة في المستقبل.
    El Estado Parte tiene la obligación de evitar que se cometan violaciones semejantes en el futuro. UN والدولة الطرف ملزمة بتجنب حدوث انتهاكات مماثلة في المستقبل.
    El Estado Parte tiene también la obligación de evitar que se cometan violaciones semejantes en el futuro. UN ويقع على الدولة الطرف أيضاً الالتزام بالعمل على منع حدوث انتهاكات مماثلة في المستقبل.
    Con frecuencia, recuerda también al Estado parte su obligación de evitar que se cometan violaciones semejantes en el futuro. UN كما أنها تذكِّر الدولة الطرف في كثير من الأحيان بأنها مُلزمة بمنع وقوع انتهاكات مماثلة في المستقبل.
    El Estado Parte tiene también la obligación de adoptar medidas para evitar que se cometan violaciones semejantes en el futuro. UN كما أن الدولة الطرف ملزمة باتخاذ التدابير اللازمة لمنع حدوث انتهاكات مماثلة في المستقبل.
    También tiene la obligación de tomar las medidas necesarias para evitar que se cometan violaciones semejantes en el futuro. UN كما يجب عليها أن تتخذ خطوات لمنع حدوث انتهاكات مماثلة مستقبلاً.
    El Estado parte tiene también la obligación de evitar que se cometan violaciones semejantes en el futuro. UN كما أن الدولة الطرف ملزمة باتخاذ تدابير لمنع حدوث انتهاكات مماثلة في المستقبل.
    También tiene la obligación de adoptar medidas para evitar que se cometan violaciones semejantes en el futuro. UN والدولة الطرف ملزمة أيضاً باتخاذ التدابير لمنع حدوث انتهاكات مماثلة في المستقبل.
    El Estado parte tiene también la obligación de evitar que se cometan violaciones semejantes en el futuro. UN كما أن الدولة الطرف ملزمة باتخاذ تدابير لمنع حدوث انتهاكات مماثلة في المستقبل.
    También tiene la obligación de adoptar medidas para evitar que se cometan violaciones semejantes en el futuro. UN والدولة الطرف ملزمة أيضاً باتخاذ التدابير لمنع حدوث انتهاكات مماثلة في المستقبل.
    El Estado Parte también tiene la obligación de evitar que se cometan violaciones semejantes en el futuro. UN كما أن الدولة الطرف ملزمة بمنع حدوث انتهاكات مماثلة مستقبلاً.
    El Estado parte tiene también la obligación de evitar que se cometan violaciones semejantes en el futuro. UN كما أن الدولة الطرف ملزمة بمنع حدوث انتهاكات مماثلة في المستقبل.
    El Estado parte tiene también la obligación de evitar que se cometan violaciones semejantes en el futuro. UN والدولة الطرف ملزمة أيضاً بمنع حدوث انتهاكات مماثلة في المستقبل.
    El Estado Parte tiene la obligación de evitar que se cometan violaciones semejantes en el futuro. UN كما يقع على الدولة الطرف التزام بتجنب حدوث انتهاكات مماثلة في المستقبل.
    El Estado parte tiene también la obligación de tomar medidas para evitar que se cometan violaciones semejantes en el futuro. UN كما يجب على الدولة الطرف اتخاذ خطوات نحو منع حدوث انتهاكات مماثلة في المستقبل.
    El Estado parte tiene también la obligación de evitar que se cometan violaciones semejantes en el futuro. UN كما أن الدولة الطرف ملزمة بمنع وقوع انتهاكات مماثلة في المستقبل.
    El Estado Parte tiene también la obligación de evitar que se cometan violaciones semejantes en el futuro. UN كما أن الدولة الطرف مُلزمة باتخاذ تدابير لتجنب وقوع انتهاكات مماثلة في المستقبل.
    El Estado parte tiene también la obligación de evitar que se cometan violaciones semejantes en el futuro. UN كما أن الدولة الطرف ملزمة بمنع تكرار مثل هذه الانتهاكات في المستقبل.
    El Estado parte tiene la obligación de evitar que se cometan violaciones semejantes en el futuro. UN والدولة الطرف ملتزمة بالعمل على تفادي حدوث انتهاكات مماثلة في المستقبل.
    El Estado parte tiene también la obligación de evitar que se cometan violaciones semejantes en el futuro. UN كما أن الدولة الطرف ملزمة بالسهر على منع تكرر انتهاكات مماثلة في المستقبل.
    El Estado Parte tiene también la obligación de evitar que se cometan violaciones semejantes en el futuro. UN وهي ملزمة أيضاً باتخاذ التدابير اللازمة للحيلولة دون تكرار مثل هذه الانتهاكات في المستقبل.
    El Estado parte tiene también la obligación de evitar que se cometan violaciones semejantes en el futuro. UN كما أن الدولة الطرف مُلزمة باتخاذ خطوات للحيلولة دون حدوث انتهاكات مماثلة في المستقبل.
    El Estado parte tiene también la obligación de evitar que se cometan violaciones semejantes en el futuro. UN كما أن على الدولة الطرف التزاماً بمنع مثل هذه الانتهاكات في المستقبل.
    El Estado parte tiene también la obligación de evitar que se cometan violaciones semejantes en el futuro. UN كما أن الدولة الطرف ملزمة بمنع ارتكاب انتهاكات مماثلة في المستقبل.
    El Comité recuerda asimismo que el Estado parte tiene la obligación de evitar que se cometan violaciones semejantes en el futuro, en particular, asegurando el acceso de las víctimas, incluidas las víctimas de agresiones sexuales, a los tribunales en condiciones de igualdad. UN كما تشير اللجنة إلى أن الدولة الطرف ملزمة بأن تضمن عدم تكرار مثل هذه الانتهاكات مستقبلاً، وأن تكفل بصفة خاصة وصول الضحايا إلى المحاكم على قدم المساواة، بمن فيهم ضحايا الاعتداءات الجنسية.
    El Estado parte tiene también la obligación de evitar que se cometan violaciones semejantes en el futuro. UN كما أن الدولة الطرف مُلزَمة بتلافي ارتكاب انتهاكات مشابهة في المستقبل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد