El tema de la evolución de las modalidades de consumo está también implícito en otras esferas de programa relativas a la energía, el transporte y los desechos. | UN | ويرد موضوع تغيير أنماط الاستهلاك أيضا، ضمنيا، في المجالات البرنامجية اﻷخرى التي تتناول الطاقة والنقل والنفايات. |
evolución de las modalidades de consumo y producción: informe del Secretario General | UN | تغيير أنماط الاستهلاك والانتاج: تقرير اﻷمين العام |
II. RECOMENDACIONES RELATIVAS AL CAPÍTULO 4 DEL PROGRAMA 21 SOBRE LA evolución de las modalidades de CONSUMO | UN | التوصيات المتعلقة بالفصل ٤ من جدول أعمال القرن ٢١ بشأن تغيير أنماط الاستهلاك |
II. RECOMENDACIONES RELATIVAS AL CAPITULO 4 DEL PROGRAMA 21 SOBRE LA evolución de las modalidades de CONSUMO | UN | ثانيا ـ التوصيات المتعلقة بالفصل ٤ من جدول أعمال القرن ٢١ بشأن تغيير أنماط الاستهلاك |
Examen completo de la evolución de las modalidades de consumo y producción sostenibles | UN | الاستعراض الشامل لمسألة تغيير أنماط الاستهلاك واﻹنتاج |
La evolución de las modalidades de consumo y producción sostenibles no supone necesariamente una pérdida de la calidad o nivel de vida. | UN | ١٠٢ - ولا يلزم أن ينطوي تغيير أنماط الاستهلاك واﻹنتاج لضمان الاستدامة على تقليل لجودة الحياة أو مستويات المعيشة. |
evolución de las modalidades de consumo y producción | UN | تغيير أنماط الانتاج والاستهلاك |
Proyecto de decisión presentado por el Presidente de la Comisión, titulado " evolución de las modalidades de consumo y producción " | UN | مشروع مقرر مقدم من رئيــس اللجنة بعنوان " تغيير أنماط اﻹنتاج والاستهلاك " |
evolución de las modalidades de consumo y producción | UN | تغيير أنماط الاستهلاك والانتاج |
evolución de las modalidades de consumo y producción | UN | تغيير أنماط الاستهلاك والانتهاك |
evolución de las modalidades de consumo y de producción desde la celebración de | UN | اﻹطار ١ - تغيير أنماط الاستهلاك والانتــاج منـذ مؤتمر |
La cuestión de la evolución de las modalidades de consumo y producción ha sido uno de los temas fundamentales en la labor normativa internacional. | UN | ٥ - شغلت قضية تغيير أنماط الاستهلاك والانتاج مكانا بارزا في جدول اﻷعمال الدولي في مجال رسم السياسات. |
En la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo, la cuestión del etiquetado ecológico se examinó principalmente en el contexto de la evolución de las modalidades de consumo. | UN | إن بحث موضوع العلامات اﻹيكولوجية في مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية تم بالدرجة اﻷولى في سياق تغيير أنماط الاستهلاك. |
evolución de las modalidades de consumo y producción | UN | تغيير أنماط الاستهلاك والإنتاج |
evolución de las modalidades de producción y consumo | UN | تغيير أنماط الإنتاج والاستهلاك |
La evolución de las modalidades de consumo hacia el desarrollo sostenible exigirá una estrategia de objetivos múltiples centrada en satisfacer las necesidades básicas y mejorar la calidad de vida, reorientando a su vez la demanda de los consumidores hacia bienes y servicios producidos de forma sostenible. | UN | على أن تغيير أنماط الاستهلاك يتطلب استراتيجية ذات شُعَب عدة، تركز على تلبية الاحتياجات الأساسية وتحسين نوعية الحياة وتقترن بإعادة توجيه الطلب الاستهلاكي نحو السلع والخدمات التي تنتج بطريقة مستدامة. |
4. evolución de las modalidades de consumo y producción | UN | ٤ - تغيير أنماط الانتاج والاستهلاك |
Los participantes tomaron nota de los avances logrados en la elaboración de indicadores para medir la evolución de las modalidades de consumo y producción e invitaron a los países a que participaran en el ensayo de los indicadores propuestos. | UN | ٤٣ - وأحاط المشاركون علما بالتقدم المحرز في وضع مؤشرات لتغير أنماط الاستهلاك، واﻹنتاج ودعوا البلدان إلى المشاركة في اختبار المؤشرات المقترحة. |
Las deliberaciones sobre la evolución de las modalidades de consumo y producción en el séptimo período de sesiones podrían convertirse en la primera oportunidad para incrementar ese intercambio voluntario de información. | UN | ومناقشة اﻷنماط المتغيرة للاستهلاك والانتاج في الدورة السابعة للجنة التنمية المستدامة يمكن أن توفر الفرصة اﻷولى لهذا اﻹبلاغ الطوعي المعزز. |
La atención cada vez mayor a la evolución de las modalidades de consumo y producción | UN | زيادة الاهتمام بتغير أنماط الاستهلاك والإنتاج |
113. El análisis preliminar del informe, basado en el criterio del ciclo de vida integrado para el aprovechamiento de los recursos, ha puesto de manifiesto el amplio alcance y la pluralidad de las cuestiones relacionadas con la evolución de las modalidades de consumo y producción. | UN | ١١٣ - وأثبت التحليل التمهيدي الوارد في التقرير والمستند إلى النهج المتكامل لدورة الحياة فيما يتعلق باستخدام الموارد اتساع وتعدد المسائل المتصلة بتغيير أنماط الاستهلاك والانتاج. |