ويكيبيديا

    "evolución de las modalidades de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تغيير أنماط
        
    • لتغير أنماط
        
    • اﻷنماط المتغيرة
        
    • بتغير أنماط
        
    • بتغيير أنماط
        
    El tema de la evolución de las modalidades de consumo está también implícito en otras esferas de programa relativas a la energía, el transporte y los desechos. UN ويرد موضوع تغيير أنماط الاستهلاك أيضا، ضمنيا، في المجالات البرنامجية اﻷخرى التي تتناول الطاقة والنقل والنفايات.
    evolución de las modalidades de consumo y producción: informe del Secretario General UN تغيير أنماط الاستهلاك والانتاج: تقرير اﻷمين العام
    II. RECOMENDACIONES RELATIVAS AL CAPÍTULO 4 DEL PROGRAMA 21 SOBRE LA evolución de las modalidades de CONSUMO UN التوصيات المتعلقة بالفصل ٤ من جدول أعمال القرن ٢١ بشأن تغيير أنماط الاستهلاك
    II. RECOMENDACIONES RELATIVAS AL CAPITULO 4 DEL PROGRAMA 21 SOBRE LA evolución de las modalidades de CONSUMO UN ثانيا ـ التوصيات المتعلقة بالفصل ٤ من جدول أعمال القرن ٢١ بشأن تغيير أنماط الاستهلاك
    Examen completo de la evolución de las modalidades de consumo y producción sostenibles UN الاستعراض الشامل لمسألة تغيير أنماط الاستهلاك واﻹنتاج
    La evolución de las modalidades de consumo y producción sostenibles no supone necesariamente una pérdida de la calidad o nivel de vida. UN ١٠٢ - ولا يلزم أن ينطوي تغيير أنماط الاستهلاك واﻹنتاج لضمان الاستدامة على تقليل لجودة الحياة أو مستويات المعيشة.
    evolución de las modalidades de consumo y producción UN تغيير أنماط الانتاج والاستهلاك
    Proyecto de decisión presentado por el Presidente de la Comisión, titulado " evolución de las modalidades de consumo y producción " UN مشروع مقرر مقدم من رئيــس اللجنة بعنوان " تغيير أنماط اﻹنتاج والاستهلاك "
    evolución de las modalidades de consumo y producción UN تغيير أنماط الاستهلاك والانتاج
    evolución de las modalidades de consumo y producción UN تغيير أنماط الاستهلاك والانتهاك
    evolución de las modalidades de consumo y de producción desde la celebración de UN اﻹطار ١ - تغيير أنماط الاستهلاك والانتــاج منـذ مؤتمر
    La cuestión de la evolución de las modalidades de consumo y producción ha sido uno de los temas fundamentales en la labor normativa internacional. UN ٥ - شغلت قضية تغيير أنماط الاستهلاك والانتاج مكانا بارزا في جدول اﻷعمال الدولي في مجال رسم السياسات.
    En la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo, la cuestión del etiquetado ecológico se examinó principalmente en el contexto de la evolución de las modalidades de consumo. UN إن بحث موضوع العلامات اﻹيكولوجية في مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية تم بالدرجة اﻷولى في سياق تغيير أنماط الاستهلاك.
    evolución de las modalidades de consumo y producción UN تغيير أنماط الاستهلاك والإنتاج
    evolución de las modalidades de producción y consumo UN تغيير أنماط الإنتاج والاستهلاك
    La evolución de las modalidades de consumo hacia el desarrollo sostenible exigirá una estrategia de objetivos múltiples centrada en satisfacer las necesidades básicas y mejorar la calidad de vida, reorientando a su vez la demanda de los consumidores hacia bienes y servicios producidos de forma sostenible. UN على أن تغيير أنماط الاستهلاك يتطلب استراتيجية ذات شُعَب عدة، تركز على تلبية الاحتياجات الأساسية وتحسين نوعية الحياة وتقترن بإعادة توجيه الطلب الاستهلاكي نحو السلع والخدمات التي تنتج بطريقة مستدامة.
    4. evolución de las modalidades de consumo y producción UN ٤ - تغيير أنماط الانتاج والاستهلاك
    Los participantes tomaron nota de los avances logrados en la elaboración de indicadores para medir la evolución de las modalidades de consumo y producción e invitaron a los países a que participaran en el ensayo de los indicadores propuestos. UN ٤٣ - وأحاط المشاركون علما بالتقدم المحرز في وضع مؤشرات لتغير أنماط الاستهلاك، واﻹنتاج ودعوا البلدان إلى المشاركة في اختبار المؤشرات المقترحة.
    Las deliberaciones sobre la evolución de las modalidades de consumo y producción en el séptimo período de sesiones podrían convertirse en la primera oportunidad para incrementar ese intercambio voluntario de información. UN ومناقشة اﻷنماط المتغيرة للاستهلاك والانتاج في الدورة السابعة للجنة التنمية المستدامة يمكن أن توفر الفرصة اﻷولى لهذا اﻹبلاغ الطوعي المعزز.
    La atención cada vez mayor a la evolución de las modalidades de consumo y producción UN زيادة الاهتمام بتغير أنماط الاستهلاك والإنتاج
    113. El análisis preliminar del informe, basado en el criterio del ciclo de vida integrado para el aprovechamiento de los recursos, ha puesto de manifiesto el amplio alcance y la pluralidad de las cuestiones relacionadas con la evolución de las modalidades de consumo y producción. UN ١١٣ - وأثبت التحليل التمهيدي الوارد في التقرير والمستند إلى النهج المتكامل لدورة الحياة فيما يتعلق باستخدام الموارد اتساع وتعدد المسائل المتصلة بتغيير أنماط الاستهلاك والانتاج.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد