Se está investigando empero el caso de Haroun Hadzic, ex Presidente del Comité Sandzak para la Defensa de los Derechos Humanos. | UN | ومع ذلك، يجري حاليا التحقيق في قضية هارون حادزيتس، الرئيس السابق للجنة السنجق للدفاع عن حقوق اﻹنسان. |
Agradeció al Comité que hubiese invitado a un ex Presidente del Comité Especial en calidad de experto. | UN | وشكر اللجنة على توجيهها الدعوة إلى الرئيس السابق للجنة الخاصة للمشاركة كخبير. |
En esa ocasión se ofreció al ex Presidente del Comité Especial una visita a las Islas Caimán. | UN | وعند ذلك، وجهت الدعوة إلى الرئيس السابق للجنة الخاصة لزيارة جزر كايمان. |
Profesor de Ciencias Políticas de la Universidad de Bonn, ex miembro del Parlamento alemán y ex Presidente del Comité de Cooperación para el Desarrollo del Parlamento, Alemania | UN | أستاذ العلوم السياسية، جامعة بون، عضو سابق في البرلمان الألماني ، رئيس سابق للجنة التعاون الإنمائي، ألمانيا |
El 19 de diciembre de 2002, el ex Presidente del Comité presentó al Presidente del Consejo de Seguridad un informe final sobre las actividades llevadas a cabo por el Comité en el período comprendido entre el 1º de enero y el 9 de diciembre de 2002 (S/2002/1413). | UN | وفي 19 كانون الأول/ديسمبر 2002، قدم رئيس اللجنة السابق تقريرا نهائيا إلى رئيس مجلس الأمن يغطي أنشطة اللجنة في الفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 9 كانون الأول/ديسمبر 2002 (S/2002/1413). |
ex Presidente del Comité encargado de preparar el proyecto de estatuto de una Corte Penal Internacional. | UN | والرئيس السابق للجنة المكلفة بوضع مشروع نظام أساسي للمحكمة الجنائية الدولية. |
El ex Presidente del Comité Especial, el Sr. Hunte, declaró que si las Potencias administradoras mantienen su autoridad mediante procedimientos como la promulgación de una nueva constitución, será difícil aceptar que ha tenido lugar un proceso de descolonización. | UN | وكان الرئيس السابق للجنة الخاصة، السيد هونتي، قد أعلن أنه إذا احتفظت الدول القائمة بالإدارة بالسلطات بموجب إجراءات من قبيل وضع دستور جديد، سيكون من الصعب الموافقة على أنه حدثت عملية لإنهاء الاستعمار. |
:: ex Presidente del Comité Nacional de Bioseguridad. | UN | :: الرئيس السابق للجنة السلامة البيولوجية الوطنية |
Sr. Mario Yutzis, ex Presidente del Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial | UN | ماريو يوتزيس، الرئيس السابق للجنة القضاء على التمييز العنصري |
Homenaje a la memoria de Ibra Deguene Ka, ex Presidente del Comité | UN | تأبين إبرا دوغين كا، الرئيس السابق للجنة |
El Sr. Milad Hanna, ex Presidente del Comité de Vivienda y Construcción del Parlamento de Egipto, dijo que la vivienda era un problema local y no tenía una solución general. | UN | ٤٤ - وذكر السيد ميلاد حنا، الرئيس السابق للجنة المعنية باﻹسكان والتعمير التابعة للبرلمان المصري، أن اﻹسكان مشكلة محلية ولا يمكن تقديم وصفة عامة لحلها. |
ex Presidente del Comité Ejecutivo de la Comisión Internacional de Juristas, 1975-1990; Presidente de la Asociación Norteamericana pro Comisión Internacional de Juristas | UN | الرئيس السابق للجنة التنفيذية للجنة الحقوقيين الدولية، 1975-1990 رئيس الرابطة الأمريكية للجنة الحقوقيين الدولية |
ex Presidente del Comité Ejecutivo de la Comisión Internacional de Juristas, 1975 a 1990. Presidente de la Asociación Norteamericana pro Comisión Internacional de Juristas | UN | الرئيس السابق للجنة التنفيذية للجنة الحقوقيين الدولية، 1975-1990، ورئيس الرابطة الأمريكية للجنة الحقوقيين الدولية |
Felicita al Gobierno de Anguilla, así como al Reino Unido, la Potencia administradora, y al ex Presidente del Comité Especial, Sr. Huntley, por haber abierto nuevos caminos de esta manera. | UN | وامتدح حكومة أنغيلا، فضلا عن المملكة المتحدة، الدولة القائمة بالإدارة، والسيد هنتلي، الرئيس السابق للجنة الخاصة، على جهودهم الرائدة في هذا الشأن. |
Homenaje a la memoria del Sr. Yasser Arafat, ex Presidente del Comité Ejecutivo de la Organización de Liberación de Palestina y ex Presidente de la Autoridad Nacional Palestina | UN | تحية لذكرى السيد ياسر عرفات، الرئيس السابق للجنة التنفيذية لمنظمة التحرير الفلسطينية والرئيس السابق للسلطة الوطنية الفلسطينية |
:: Contribuyó activamente a la redacción de la Ley de Bienestar para Discapacitados de 2001 como (ex) Presidente del Comité de Políticas y Legislación del Foro Nacional de Organizaciones que Trabajan con los Discapacitados (NFOWD). | UN | :: ساهم بنشاط في صياغة قانون رعاية الأشخاص ذوي الإعاقة لعام 2001 بصفته الرئيس السابق للجنة السياسات والتشريعات التابعة للمنتدى الوطني للمنظمات العاملة في مجال الأشخاص ذوي الإعاقة. |
Por citar sólo un ejemplo, y hablo en mi calidad de ex Presidente del Comité ad hoc sobre esta materia creado por la Conferencia de Desarme, estoy persuadido de que toda negociación futura concerniente a las garantías de seguridad sólo podrá realizarse en el seno del TNP. | UN | ولاعطاء مجرد مثل واحد - وأنا أتحدث بصفتي الرئيس السابق للجنة المخصصة التابعة لنزع السلاح بشأن هذا الموضوع - فاني مقتنع أن أية مفاوضات مقبلة بشأن التأكيدات اﻷمنية لن تحدث الا ضمن معاهدة عدم الانتشار. |
Quiero destacar la presencia de un miembro muy distinguido de la delegación de los Estados Unidos, una persona que ha sido testigo de la evolución del sistema internacional durante los últimos 50 años y ha participado en ella: el Senador Claiborne Pell, ex Presidente del Comité de Relaciones Exteriores del Senado. | UN | وأود أن أشير إلى وجود عضو بارز جدا من أعضاء الوفد اﻷمريكي، وهو شخص شارك في المنظومة الدولية وشهد تطورها على مدى الخمسين سنة الماضية، ألا وهو السناتور كليربورن بيل، الرئيس السابق للجنة العلاقات الخارجية بمجلس الشيوخ. |
ex Presidente del Comité Nacional de Ejecución del Programa de Asistencia Jurídica | UN | - رئيس سابق للجنة الوطنية لتنفيذ برنامج المساعدة القانونية |
ex Presidente del Comité Consultivo Jurídico Asiático-Africano (enero de 1994 a abril de 1995). | UN | رئيس سابق للجنة الاستشارية القانونية اﻵسيوية - اﻷفريقية )كانون الثاني/يناير ١٩٩٤ - نيسان/أبريل ١٩٩٥(. |
Asesor Económico del Primer Ministro de Estonia; miembro y ex Presidente del Comité Nacional de Estonia encargado del cambio al euro. | UN | المستشار الاقتصادي لرئيس وزراء إستونيا؛ وعضو والرئيس السابق للجنة الوطنية في إستونيا المعنية بالانتقال إلى اليورو. |