Yo no vi una recolecta tan sólo la llegada de naves Espectro y eso es exactamente lo que pasó. | Open Subtitles | لم أكن أرى حصدا بل مجرد أن سفن الريث قادمة و هذا هو بالضبط ما حدث |
Esto tiene que quedar en secreto, al menos hasta que averigüemos exactamente lo que pasó. | Open Subtitles | وهذا له أن يبقى سرا، على الأقل حتى يمكننا معرفة بالضبط ما حدث. |
Y eso es exactamente lo que pasó al final de mi llamada con un tipo llamado Doug que escribió que yo era un truco propagandístico sin talento. | TED | وهذا بالضبط ما حدث في نهاية مكالمتي مع شخص يدعى دوك والذى كتب أننى لا أملك موهبة اختراق الدعايا. |
Y sin embargo, eso es exactamente lo que pasó, empezando hace más de 500 millones de años. | TED | ومع ذلك، هذا ما حدث بالضبط بدأ هذا قبل أكثر من 500 مليون سنة مضت |
Recuerdo exactamente lo que pasó, ¿vale? | Open Subtitles | حسنا, انا أتذكر بالضبط ما الذي حدث, تمام؟ |
Eso es exactamente lo que pasó ... no es eso lo que ocurrió, señor Burke? | Open Subtitles | هذا بالضبط ماحدث .. أليس كذلك أليس هذا ماحدث ، سيد "بورك" ؟ |
Cuando mentiste sobre ser ecologista, sé que reacioné exageradamente, vale, pero es solo que eso es exactamente lo que pasó con mi ex. | Open Subtitles | عندما كذبت بشأن كونك مهتمة بالبيئة أعلم أنني بالغت في رد فعلي، حسنا لكنه مجرد أن هذا هو بالضبط ما حدث مع زوجتي السابقة |
Creo que sé exactamente lo que pasó con ese dinero. | Open Subtitles | أعتقد انني أعلم بالضبط ما حدث لتلك النقود |
No sé qué hiciste, pero dijiste que podía aprender de ella misma y es exactamente lo que pasó. | Open Subtitles | لا أعلم ما الذي فعلته, ولكنك قلت أنها قد تتمكن من التعلم ذاتياً, وهذا بالضبط ما حدث. |
Creo que sabes exactamente lo que pasó. | Open Subtitles | أظن أنك تعرف بالضبط ما حدث |
No. Eso es exactamente lo que pasó. | Open Subtitles | لا ، هذا بالضبط ما حدث |
¡Eso es exactamente lo que pasó! ¿Verdad, Larry? ¿Verdad Larry? | Open Subtitles | هذا بالضبط ما حدث صحيح "لاري" ؟ صحيح "لاري" ؟ |
Eso es exactamente lo que pasó. | Open Subtitles | هذا هو بالضبط ما حدث. |
Y es exactamente lo que pasó en 2009. | Open Subtitles | وهذا بالضبط ما حدث في عام 2009 |
Es exactamente lo que pasó con Tessa. | Open Subtitles | هذا بالضبط ما حدث مع تيسا |
Si fuese mi familia, quisieran saber exactamente lo que pasó. | Open Subtitles | لو كانت عائلتي لوددت أن أعرف ما حدث بالضبط |
Quizá en retrospectiva jugué mal. Y ahora que lo pienso... es exactamente lo que pasó. | Open Subtitles | ربّما كنتُ ألعب بشكل سيء بالعودة إلى ذلك ولكنّي أعتقد الآن أنّ ذلك ما حدث بالضبط |
Lo sé y aún no sé es por qué no podemos decirles exactamente lo que pasó. | Open Subtitles | أدري و لكنني ما زلت لا أعلم لما لا يمكننا أن نخبرهم ما حدث بالضبط. |
Estoy seguro de que la granjera del concejal... sabe exactamente lo que pasó en aquella habitación... y, si Teresa Trembley no sabe por qué pasó, puedo descubrirlo. | Open Subtitles | أنا متأكد بأن فتاة مزرعة عضو المجلس المحلي , تعرف بالضبط ما الذي حدث في تلك الغرفة وإذا تيريزا ترمبيلي لاتعرف |
Te contaré exactamente lo que pasó. | Open Subtitles | ساخبرك بالضبط ما الذي حدث |
Fue exactamente lo que pasó la noche que fui concebida. | Open Subtitles | هذا بالضبط ماحدث في ليلة حمل والدتي بي. |
Quizás eso fue exactamente lo que pasó. | Open Subtitles | ربما هذا تماما ما حصل |
Y esto es exactamente lo que pasó con el universo primitivo. | Open Subtitles | وهذا هو ما حدث تماماً هناك في الكون الشاب الذي تركناه قبل قليل |
Me pediste que te dijera que pasó y eso es exactamente lo que pasó. | Open Subtitles | قلت طلبت مني أن أخبركي بما حدث... وهذا ما حصل بالضبط. |