ويكيبيديا

    "examen de la capacidad civil" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • استعراض القدرات المدنية
        
    • باستعراض القدرات المدنية
        
    • استعراض القدرة المدنية
        
    • باستعراض قدرات الموظفين المدنيين
        
    • بالقدرات المدنية
        
    • للقدرات المدنية
        
    El Consejo aguarda con interés, en particular, los resultados del examen de la capacidad civil. UN ويتطلع المجلس بوجه خاص إلى نتائج استعراض القدرات المدنية.
    El Consejo señala también la importancia del examen de la capacidad civil que actualmente lleva a cabo la Oficina de Apoyo a la Consolidación de la Paz; UN وينوه المجلس أيضا بأهمية استعراض القدرات المدنية الذي يجريه حاليا مكتب دعم بناء السلام؛
    Exposición informativa del Presidente del grupo consultivo superior del Secretario General sobre el examen de la capacidad civil internacional UN وإحاطة مقدمة من رئيس فريق كبار الاستشاريين إلى الأمين العام بشأن استعراض القدرات المدنية الدولية
    La Comisión de Consolidación de la Paz debe desempeñar un papel importante para respaldar el examen de la capacidad civil. UN وينبغي أن تضطلع لجنة بناء السلام بدور مهم في الدفاع عن استعراض القدرات المدنية.
    El Secretario General formó posteriormente el Grupo Consultivo Superior para el examen de la capacidad civil Internacional, de carácter independiente, para que examinara diferentes aspectos de la cuestión. UN وقد شكل الأمين العام بعد ذلك فريق كبار الاستشاريين المستقل المعني باستعراض القدرات المدنية الدولية ليتولى النظر في مختلف جوانب الموضوع.
    Este año la Comisión también puede desempeñar un papel clave en el respaldo del examen de la capacidad civil. UN وتستطيع لجنة بناء السلام، هذا العام، أن تضطلع أيضا بدور رئيسي في قيادة استعراض القدرة المدنية.
    Por último, el examen de la capacidad civil es una tarea intersectorial que requiere un plan de desarrollo integral. UN أخيرا، إن استعراض القدرات المدنية مهمة شاملة تتطلب خطة تنمية شاملة.
    En el examen de la capacidad civil se establece un programa oportuno y de largo alcance. UN يُرسي استعراض القدرات المدنية جدول أعمال مناسبا من حيث الوقت وبعيد المدى.
    El examen de la capacidad civil debería ser útil para llamar la atención sobre la importancia de colaborar con socios externos. UN وسيكون استعراض القدرات المدنية مفيدا في توجيه الانتباه إلى أهمية التعاون مع الشركاء الخارجيين.
    El Consejo señala también la importancia del examen de la capacidad civil que actualmente lleva a cabo la Oficina de Apoyo a la Consolidación de la Paz; UN ويلاحظ المجلس أيضا أهمية استعراض القدرات المدنية الذي يجريه حاليا مكتب دعم بناء السلام؛
    Para asistir a las consultas regionales sobre el examen de la capacidad civil internacional UN لحضور المشاورات الإقليمية بشأن استعراض القدرات المدنية الدولية
    Puesta en práctica del examen de la capacidad civil tras el conflicto UN تنفيذ استعراض القدرات المدنية في أعقاب النزاع
    Puesta en práctica del examen de la capacidad civil tras el conflicto UN تنفيذ استعراض القدرات المدنية في أعقاب النزاع
    El Consejo aguarda con interés, en particular, los resultados del examen de la capacidad civil. UN ويتطلع المجلس بوجه خاص إلى نتائج استعراض القدرات المدنية.
    Por último, la Secretaría debe asegurar la transparencia y la rendición de cuentas en todas las etapas del examen de la capacidad civil. UN وأخيرا، يتعين على الأمانة العامة ضمان الشفافية والخضوع للمساءلة في كل مرحلة من مراحل استعراض القدرات المدنية.
    Puesta en práctica del examen de la capacidad civil tras el conflicto UN تنفيذ استعراض القدرات المدنية في أعقاب النـزاعات
    examen de la capacidad civil tras el conflicto UN تنفيذ استعراض القدرات المدنية في أعقاب النزاعات
    A ese respecto, la India espera con sumo interés el proceso de examen de la capacidad civil, anunciado desde hace mucho tiempo. UN وأضاف أن الهند تتطلع باهتمام بالغ في هذا الصدد إلى تنفيذ عملية استعراض القدرات المدنية التي طال انتظارها.
    El 8 de octubre, el Comité escuchó la exposición del Sr. Jean-Marie Guéhenno, Presidente del grupo consultivo superior del Secretario General para el examen de la capacidad civil internacional. UN وفي 8 تشرين الأول/أكتوبر، قُدّمت إلى اللجنة التنظيمية إحاطة من رئيس فريق كبار الاستشاريين المعني باستعراض القدرات المدنية الدولية التابع للأمين العام، السيد جان - ماري غيهينو.
    Puesta en práctica del examen de la capacidad civil tras el conflicto UN تنفيذ استعراض القدرة المدنية في أعقاب النزاع
    Se señaló que esas aptitudes eran difíciles de obtener en todo el mundo y, por esta razón, se esperaba con gran interés el examen de la capacidad civil de la Oficina de Apoyo a la Consolidación de la Paz. UN وذُكر أنه يصعب الحصول على هذه المهارات على مستوى العالم، وأنه لهذا السبب يُتوقع بشدة أن يقوم مكتب دعم بناء السلام باستعراض قدرات الموظفين المدنيين.
    11. Además, en importantes informes recientes del Grupo Consultivo Superior para el examen de la capacidad civil y del Secretario General se ha tratado la cuestión de las necesidades de personal civil. UN 11 - وعلاوة على ذلك، ناقش تقريران هامان صدرا مؤخرا عن الفريق الاستشاري الرفيع المستوى المعني بالقدرات المدنية وعن الأمين العام مسألة المتطلبات من الموظفين المدنيين.
    La Unión Europea está estudiando actualmente distintas maneras de prestar apoyo al examen de la capacidad civil de las Naciones Unidas. UN ويعمل الاتحاد حاليا على سبل تقديم الدعم لاستعراض الأمم المتحدة للقدرات المدنية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد