ويكيبيديا

    "examen de la estrategia de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • استعراض استراتيجية
        
    • باستعراض لاستراتيجية
        
    • باستعراض استراتيجية
        
    • النظر في استراتيجية
        
    • لاستعراض استراتيجية
        
    Los resultados del examen de la Estrategia de Yokohama servirán para establecer la futura orientación de esa labor. UN وستوفر نتائج استعراض استراتيجية يوكوهاما التوجه الملائم لهذا العمل في المستقبل.
    El proyecto de programa de acción se basa en las conclusiones preliminares y el marco actualizado surgidos del examen de la Estrategia de Yokohama y su Plan de Acción. UN ويستند مشروع البرنامج إلى ما تمخّض عنه استعراض استراتيجية يوكوهاما وخطة عملها من استنتاجات أولية وإطار عمل مستكمل.
    Los participantes aprobaron un programa de acción humanitaria, pertinente tanto para el examen de la Estrategia de Yokohama como para el programa de la Conferencia Mundial. UN واعتمد المشاركون جدول أعمال للأنشطة الإنسانية يتعلق بكل من استعراض استراتيجية يوكوهاما وبرنامج المؤتمر العالمي.
    La semana pasada también llevamos a cabo un examen de la Estrategia de Mauricio para la ejecución ulterior del Programa de Acción de Barbados. UN في الأسبوع الماضي اضطلعنا أيضا باستعراض لاستراتيجية موريشيوس لمواصلة برنامج عمل بربادوس.
    Nos complace el examen de la Estrategia de Mauricio para la ulterior ejecución del Programa de Acción para el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo, programada para el año próximo. UN وبالمثل، نرحب باستعراض استراتيجية موريشيوس لمواصلة تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية، المزمع عقده في العام المقبل.
    Los objetivos seleccionados se centrarán en las siguientes necesidades para la reducción del riesgo de desastres, según las conclusiones del examen de la Estrategia de Yokohama y su Plan de Acción: UN وستركز الأهداف المختارة على الشروط التالية للحد من خطر الكوارث في ضوء نتائج استعراض استراتيجية يوكاهاما وخطة عملها:
    examen de la Estrategia de Yokohama y Plan de Acción para un mundo más seguro UN استعراض استراتيجية وخطة عمل يوكوهاما من أجل عالم أكثر أمناً
    No hubo debate sobre el contenido del examen de la Estrategia de Yokohama y Plan de Acción para un mundo más seguro. UN ولم يناقش مضمون استعراض استراتيجية وخطة عمل يوكوهاما من أجل عالم أكثر أمناً.
    Su delegación apoya el criterio de la Secretaría de hacer participar a los Estados Miembros en el examen de la Estrategia de apoyo sobre el terreno. UN وأعرب عن تأييد وفده لنهج الأمانة العامة في إشراك الدول الأعضاء في استعراض استراتيجية الدعم الميداني.
    El UNFPA también apoyó activamente el examen de la Estrategia de lucha contra la pobreza en Armenia y presidió el grupo de trabajo sobre la salud. UN كما بذل الصندوق جهدا فعالا في دعم استعراض استراتيجية الحد من الفقر في أرمينيا، وتولى رئاسة الفريق العامل المعني بالصحة.
    La comunidad internacional deberá participar, pues, de manera activa en el examen de la Estrategia de Mauricio para velar por que se logren progresos reales. UN ولذلك يجب على المجتمع الدولي الانخراط بنشاط في استعراض استراتيجية موريشيوس للتأكد من إمكان إحراز تقدم حقيقي.
    Para hacer frente a esas dificultades se emprendió un examen de la Estrategia de estabilización en el que participaron todas las partes interesadas. UN وسعيا للتصدي لهذه التحديات، تم الشروع في استعراض استراتيجية تحقيق الاستقرار بمشاركة أصحاب المصلحة المتعددين.
    examen de la Estrategia de Yokohama: consultas regionales y temáticas UN بــاء - استعراض استراتيجية يوكوهاما: الشروط الإقليمية والمواضيعية
    B. examen de la Estrategia de Yokohama: consultas regionales y temáticas UN باء - استعراض استراتيجية يوكوهاما: الشروط الإقليمية والمواضيعية
    Esos dos documentos se elaborarán sobre la base de las conclusiones del examen de la Estrategia de Yokohama y su Plan de Acción, y de las recomendaciones formuladas en varias reuniones regionales y temáticas. UN وسيستند في إعداد هاتين الوثيقتين إلى نتائج استعراض استراتيجية يوكوهاما وخطة عملها وتوصيات عدد من الاجتماعات الإقليمية والموضوعية.
    II. PRINCIPALES CONCLUSIONES Y RECOMENDACIONES DEL examen de la Estrategia de YOKOHAMA DE 1994 Y SU PLAN DE ACCIÓN UN ثانياً- الاستنتاجات والتوصيات الرئيسية التي أسفر عنها استعراض استراتيجية يوكوهاما وخطة عملها لعام 1994
    5. En esta sección se resumirán los logros, conclusiones y recomendaciones que surjan del examen de la Estrategia de Yokohama y su Plan de Acción. UN 5- سيعرض هذا الفرع ملخصاً للإنجازات والنتائج والتوصيات التي أسفر عنها استعراض استراتيجية يوكوهاما وخطة عملها.
    V. examen de la Estrategia de Yokohama y Plan de Acción para un mundo más seguro 36 UN الخامس- استعراض استراتيجية وخطة عمل يوكوهاما من أجل عالم أكثر أمناً 42
    Por otra parte, en 2013 se llevó a cabo un examen de la Estrategia de financiación para garantizar que se establezca una estrategia integral que tenga en cuenta el aumento de las obligaciones. UN وعلاوة على ذلك، يجري الاضطلاع في عام 2013 باستعراض لاستراتيجية التمويل ضمانا لوضع استراتيجية شاملة تأخذ في الاعتبار الزيادة في الخصوم.
    En el párrafo 164 de su informe, la Junta recomendó que la Administración elaborara una estrategia de mediano a largo plazo y planes operacionales para la fuerza de trabajo, que deberían basarse en un examen de la Estrategia de la Organización por el que se determinaran las carencias que pudieran existir en cuanto al número de funcionarios, sus categorías, conocimientos y habilidades. UN ٥٨ - وأوصى المجلس، في الفقرة 164 من تقريره، بأن تضع الإدارة استراتيجية متوسطة إلى طويلة الأجل للقوة العاملة الاستراتيجية وخططاً تشغيلية للقوة العاملة. وينبغي أن يُسترشد في هذه الاستراتيجية وتلك الخطط باستعراض لاستراتيجية المنظمة يقف على كل الفجوات التي تعتري الأعداد والرتب والمعارف والمهارات.
    El ciclo actual del MANUD llegará a su fin en 2012 y, en vista de que el siguiente comenzará en 2013, el equipo de las Naciones Unidas en el país está empezando a planificar todo lo relacionado con el desarrollo del siguiente MANUD, también ligado estrechamente al examen de la Estrategia de desarrollo económico y reducción de la pobreza. UN وستصل دورة إطار عمل الأمم المتحدة الحالي للمساعدة الإنمائية إلى نهايتها في عام 2012، وتحسبا لدورة الإطار القادمة التي تبدأ في عام 2013، بدأ فريق الأمم المتحدة القطري في عمليات التخطيط المتعلقة بوضع الإطار المقبل، الذي يرتبط أيضا ارتباطا وثيقا باستعراض استراتيجية التنمية الاقتصادية والحد من الفقر.
    Después de finalizar las actividades de reducción y un examen de la Estrategia de apoyo de la Misión, se suprimirán 10 puestos de contratación internacional y 18 de contratación nacional. UN وبعد إنجاز أنشطة الخفض وإعادة النظر في استراتيجية البعثة في مجال الدعم، حُددت 10 وظائف دولية و 18 وظيفة وطنية للإلغاء.
    En este documento se presenta al Comité Preparatorio un anteproyecto anotado del examen de la Estrategia de Yokohama y su Plan de Acción. UN وتتضمن هذه الوثيقة معلومات من أجل اللجنة التحضيرية، ومخططاً مشروحاً لاستعراض استراتيجية وخطة عمل يوكوهاما.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد