ويكيبيديا

    "examen de la estructura" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • استعراض هيكل
        
    • استعراض الهيكل
        
    • استعراض لهيكل
        
    • باستعراض هيكل
        
    • مراجعة هيكل
        
    • باستعراض الهيكل
        
    • النظر في هيكل
        
    • استعراض البنية
        
    • تنقيح الهيكل
        
    • باستعراض الهياكل
        
    • استعراض الهياكل
        
    • استعراض هيكلية
        
    • استعراض بنية
        
    • استعراض لبنية
        
    • لدراسة هيكل
        
    examen de la estructura DE GESTIÓN DEL COMPONENTE DE PERSONAL CIVIL UN استعراض هيكل اﻹدارة في عنصر الموظفين المدنيين
    La Oficina de Gestión de Recursos Humanos debería participar activamente en el examen de la estructura de categorías propuesta. UN وينبغي إشراك مكتب إدارة الموارد البشرية عن كثب في استعراض هيكل الرتب المقترح.
    También se informó a la Comisión de que proseguía el examen de la estructura del Comité Administrativo de Coordinación; una vez terminado los resultados se comunicarían a la Comisión Consultiva. UN وأُبلغت اللجنة أيضا أن استعراض هيكل لجنة التنسيق الإدارية مستمر، وعند إتمامه سيوجه إليه اهتمام اللجنة الاستشارية.
    examen de la estructura de gestión de todas las operaciones UN استعراض الهيكل الإداري لجميع عمليات حفظ السلام
    examen de la estructura de gestión de todas las operaciones de mantenimiento UN استعراض الهيكل الإداري لجميع عمليات حفظ السلام
    examen de la estructura y las operaciones de los centros de información de las Naciones Unidas UN استعراض هيكل وعمليات مراكز الأمم المتحدة للإعلام
    Otra de las actividades realizadas durante el período consistió en el examen de la estructura y el contenido de la lista unificada de personas y entidades del Comité. UN وتضمنت مجالات النشاط الأخرى أثناء تلك الفترة استعراض هيكل ومضمون قائمة الكيانات والأفراد الموحدة التي وضعتها اللجنة.
    Informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre el examen de la estructura y las operaciones de los centros de información de las Naciones Unidas UN تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن استعراض هيكل وعمليات مراكز الأمم المتحدة للإعلام
    examen de la estructura y el funcionamiento de los centros de información de las Naciones Unidas UN استعراض هيكل مراكز الأمم المتحدة للإعلام والعمليات التي تضطلع بها
    examen de la estructura de edades de los solicitantes de empleo inscritos en el Organismo de Empleo de la República de Macedonia UN استعراض هيكل أعمار الباحثين عن عمل المسجلين بوكالة العمل في جمهورية مقدونيا
    examen de la estructura y el funcionamiento de la División de Servicios Médicos de las Naciones Unidas UN استعراض هيكل وعمليات شعبة الخدمات الطبية للأمم المتحدة
    examen de la estructura y el funcionamiento de la División de Servicios Médicos de las Naciones Unidas UN استعراض هيكل وعمليات شعبة الخدمات الطبية للأمم المتحدة
    examen de la estructura y contenido del sitio en el primer trimestre de 2005. UN استعراض هيكل الموقع ومواده في الربع الأول من عام 2005.
    En este sentido, es lamentable que no se haya informado sobre el examen de la estructura de gestión de todas las operaciones de mantenimiento de la paz. UN وفي هذا الصدد فإن عدم تقديم تقرير عن استعراض هيكل الإدارة لجميع عمليات السلام أمر يثير الأسف.
    examen de la estructura de gestión de todas las operaciones de mantenimiento de la paz UN استعراض الهيكل الإداري لجميع عمليات حفظ السلام
    Sección IV: examen de la estructura de gestión de todas las operaciones UN الجزء الرابع: استعراض الهيكل الإداري لجميع عمليات حفظ السلام
    Sección IV: examen de la estructura de gestión de todas las operaciones de mantenimiento de la paz UN الفرع رابعا: استعراض الهيكل الإداري لجميع عمليات حفظ السلام
    Para asegurarnos de que esta importante ampliación tuviera las máximas repercusiones, comenzamos un examen de la estructura y el alcance de nuestros programas de ayuda. UN وبغية التأكد من أن يكون لهذا التوسع الكبير أعظم الأثر، نبدأ الآن في إجراء استعراض لهيكل ونطاق برامجنا للمعونة.
    Un grupo de trabajo mixto del personal y la administración está aplicando las recomendaciones relacionadas con el examen de la estructura de la Sección y la actualización de las descripciones de funciones. UN ويقوم حاليا فريق عامل مشترك بين الموظفين والإدارة بتنفيذ التوصيات المتعلقة باستعراض هيكل القسم وتحديث توصيف الوظائف.
    examen de la estructura y el funcionamiento de los centros de información de las Naciones Unidas UN مراجعة هيكل وعمليات مراكز الأمم المتحدة الإعلامية
    Elaboró las descripciones revisadas de funciones y responsabilidades financieras con destino al examen de la estructura de gestión, que se tradujo en una mayor armonización entre la responsabilidad financiera y la rendición de cuentas. UN تطوير الأدوار المالية المنقحة والمسؤوليات المتعلقة باستعراض الهيكل الإداري وتحقيق توافق المسؤولية المالية والمساءلة.
    El examen de la estructura superior del Departamento de Administración y Gestión y la cuestión de la justificación del volumen de trabajo, que, según se ha asegurado a la Comisión, no tendrán efecto en los recursos del Centro de Derechos Humanos, podría retrasarse hasta el cuadragésimo noveno período de sesiones. UN ويمكن إرجاء النظر في هيكل الوظائف اﻷقدم في إدارة شؤون اﻹدارة والتنظيم ومسألة تبرير عبء العمل، التي تم التأكيد للجنة أنه لن يكون لها آثار على موارد مركز حقوق اﻹنسان، إلى الدورة التاسعة واﻷربعين.
    Los oradores aguardaban con interés los resultados del examen de la estructura regional, que se presentaría en el período de sesiones anual en 2012. UN وقال المتكلمون إنهم يتطلعون إلى تلقي نتائج استعراض البنية الإقليمية، المنتظر تقديمها إلى الدورة السنوية لعام 2012.
    a) Tuviera en cuenta el examen de la estructura intergubernamental subsidiaria de la Comisión en el programa de trabajo y marco estratégico futuros de la organización; UN (أ) أن تضع في اعتبارها، في برنامج العمل المقبل والإطار الاستراتيجي للمنظمة، تنقيح الهيكل الحكومي الدولي التابع للجنة؛
    4. Informe sobre el examen de la estructura regional. UN 4 - التقرير المتعلق باستعراض الهياكل الإقليمية.
    Sección IV: examen de la estructura de gestión de todas las operaciones de mantenimiento de la paz UN الفرع الرابع: استعراض الهياكل الإدارية لجميع عمليات حفظ السلام
    El Vicesecretario General pidió al Consejo que aprovechara el examen de la estructura de las Naciones Unidas para la consolidación de la paz en 2015 para configurar el tipo de Comisión de Consolidación de la Paz que sería pertinente y eficaz y serviría como catalizador, para contribuir a los intereses de los Estados en su programa. UN وناشد نائب الأمين العام المجلس بأن يغتنم فرصة استعراض هيكلية الأمم المتحدة لبناء السلام في عام 2015، وذلك بأن ينشئ لجنة لبناء السلام تكلف بالولاية الصحيحة وتضطلع بدور حفاز وتكون فعالة وتعمل في خدمة مصالح الدول المدرجة في جدول أعمالها.
    Actualmente ONUHábitat lleva a cabo un examen de la estructura de la Dependencia de Cuestiones Relacionadas con el Género con miras a conferirle mayor visibilidad en el marco de la organización. UN ويعكف الموئل في الوقت الراهن على استعراض بنية وحدة الشؤون الجنسانية، بغية تعزيز صورتها داخل المنظمة.
    :: Apoyo al Ministerio de Seguridad Nacional para la realización de un examen amplio del sector de la seguridad, la elaboración de una estrategia nacional de seguridad y el examen de la estructura del sector de la seguridad UN :: تقديم الدعم إلى وزارة الأمن القومي بشأن إجراء استعراض شامل لقطاع الأمن ووضع استراتيجية للأمن القومي وإجراء استعراض لبنية القطاع الأمني
    Por otra parte, los oradores dijeron que el examen de la gestión constituiría un buen marco para el examen de la estructura y la ubicación apropiada de la Operación, así como la posible consolidación de su personal en una sede única, al mismo tiempo que se tienen en cuenta los principales mercados existentes y las esferas de posible crecimiento. UN ومن جهة أخرى، قال المتكلمون إن الاستعراض التنظيمي يوفر إطارا صالحا لدراسة هيكل العملية وموقعها الملائم، وكذلك إمكانية توحيد موظفي العملية في مكان واحد بالمقر، مع ايلاء الاهتمام لﻷسواق الكبرى القائمة ولمناطق النمو المحتمل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد