CONSULTAS Y CONVERSACIONES RELATIVAS A LOS EXÁMENES POR OTROS EXPERTOS, examen de la Ley MODELO, | UN | المشاورات والمناقشات المتعلقة باستعراضات الأقران بشأن قوانين وسياسات المنافسة؛ واستعراض القانون النموذجي؛ والدراسات |
POR OTROS EXPERTOS, examen de la Ley MODELO, Y ESTUDIOS RELACIONADOS CON LAS DISPOSICIONES DEL CONJUNTO DE PRINCIPIOS Y NORMAS 9 | UN | واستعراض القانون النموذجي؛ والدراسات المتصلة بأحكام مجموعة المبادئ والقواعد 8 |
examen de la Ley modelo y estudios relacionados con las disposiciones del Conjunto de Principios y Normas | UN | واستعراض القانون النموذجي؛ والدراسات المتصلة بأحكام مجموعة المبادئ والقواعد |
Tampoco ha habido progresos significativos en el examen de la Ley sobre Adopciones. | UN | وبالإضافة إلى ذلك طرأ تقدُّم ملموس على استعراض قانون التبني. |
En breve se presentará al Gabinete un informe con una serie de recomendaciones resultantes del examen de la Ley sobre malos tratos en el hogar. | UN | وسيقدم قريباً تقرير يحتوي على مجموعة من التوصيات الناتجة من مراجعة قانون العنف المنـزلي إلى الحكومة. |
sobre derecho y política de la competencia realizados por otros expertos, examen de la Ley modelo y estudios relacionados | UN | قوانين وسياسات المنافسة؛ واستعراض القانون النموذجي؛ |
homólogos sobre derecho y política de la competencia, examen de la Ley tipo y estudios relacionados con las | UN | قوانين وسياسات المنافسة، واستعراض القانون النموذجي، |
Consultas y conversaciones relativas a los exámenes sobre derecho y política de la competencia realizados por otros expertos, examen de la Ley modelo y estudios relacionados con las disposiciones del Conjunto de Principios y Normas | UN | المشاورات والمناقشات المتعلقة باستعراضات النظراء بشـأن قوانين وسياسات المنافسة؛ واستعراض القانون النموذجي؛ والدراسات المتصلة بأحكام مجموعة المبادئ والقواعد |
Consultas y conversaciones relativas a los exámenes entre homólogos sobre derecho y política de la competencia, examen de la Ley tipo y estudios relacionados con las disposiciones del Conjunto de Principios y Normas | UN | المشاورات والمناقشات المتعلقة باستعراضات النظراء بشأن قوانين وسياسات المنافسة، واستعراض القانون النموذجي، والدراسات المتصلة بأحكام مجموعة المبادئ والقواعد |
Consultas y conversaciones relativas a los exámenes entre homólogos sobre derecho y política de la competencia, examen de la Ley tipo y estudios relacionados con las disposiciones del Conjunto de Principios y Normas | UN | المشاورات والمناقشات المتعلقة باستعراضات النظراء بشأن قوانين وسياسات المنافسة، واستعراض القانون النموذجي، والدراسات المتصلة بأحكام مجموعة المبادئ والقواعد |
Consultas y conversaciones relativas a los exámenes entre homólogos sobre derecho y política de la competencia, examen de la Ley tipo y estudios relacionados con las disposiciones del Conjunto de Principios y Normas | UN | المشاورات والمناقشات المتعلقة باستعراضات النظراء بشأن قوانين وسياسات المنافسة، واستعراض القانون النموذجي، والدراسات المتصلة بأحكام مجموعة المبادئ والقواعد |
Consultas y conversaciones relativas a los exámenes entre homólogos sobre derecho y política de la competencia, examen de la Ley tipo y estudios relacionados con las disposiciones del Conjunto de Principios y Normas | UN | المشاورات والمناقشات المتعلقة باستعراضات النظراء بشأن قوانين وسياسات المنافسة، واستعراض القانون النموذجي، والدراسات المتصلة بأحكام مجموعة المبادئ والقواعد |
Consultas y conversaciones relativas a los exámenes entre homólogos sobre derecho y política de la competencia, examen de la Ley tipo y estudios relacionados con las disposiciones del Conjunto de Principios y Normas | UN | المشاورات والمناقشات المتعلقة باستعراضات النظراء بشأن قوانين وسياسات المنافسة، واستعراض القانون النموذجي، والدراسات المتصلة بأحكام مجموعة المبادئ والقواعد |
Consultas y conversaciones relativas a los exámenes entre homólogos sobre derecho y política de la competencia, examen de la Ley tipo y estudios relacionados con las disposiciones del Conjunto de Principios y Normas | UN | المشاورات والمناقشات المتعلقة باستعراضات النظراء بشأن قوانين وسياسات المنافسة، واستعراض القانون النموذجي، والدراسات المتصلة بأحكام مجموعة المبادئ والقواعد |
Consultas y conversaciones relativas a los exámenes entre homólogos sobre derecho y política de la competencia, examen de la Ley tipo y estudios relacionados con las disposiciones del Conjunto de Principios y Normas | UN | المشاورات والمناقشات المتعلقة باستعراضات النظراء بشأن قوانين وسياسات المنافسة، واستعراض القانون النموذجي، والدراسات المتصلة بأحكام مجموعة المبادئ والقواعد |
Consultas y conversaciones relativas a los exámenes entre homólogos sobre derecho y política de la competencia, examen de la Ley tipo y estudios relacionados con las disposiciones del Conjunto de Principios y Normas | UN | المشاورات والمناقشات المتعلقة باستعراضات النظراء بشأن قوانين وسياسات المنافسة، واستعراض القانون النموذجي، والدراسات المتصلة بأحكام مجموعة المبادئ والقواعد |
Consultas y conversaciones relativas a los exámenes entre homólogos sobre derecho y política de la competencia, examen de la Ley tipo de defensa de la competencia y estudios relacionados con las disposiciones del Conjunto de Principios y Normas | UN | المشاورات والمناقشات المتعلقة باستعراضات النظراء بشأن قوانين وسياسات المنافسة، واستعراض القانون النموذجي المتعلق بالمنافسة، والدراسات المتصلة بأحكام مجموعة المبادئ والقواعد |
Las investigaciones sobre la aplicación de dicha ley se iniciaron a fines de 2006 y se presentarán al Comité de examen de la Ley sobre la Prostitución a fines de 2007. | UN | وقد بدأت البحوث في عمل القانون في أواخر عام 2006 وستُقدَّم إلى لجنة استعراض قانون البغاء في أواخر عام 2007. |
:: examen de la Ley de Empleo de 1972. | UN | :: استعراض قانون العمل والعمالة لعام 1972. |
Las mesas redondas comenzarán una vez haya terminado el examen de la Ley sobre el SPLA | UN | وسوف يبدأ اجتماعا المائدة المستديرة بمجرد الانتهاء من استعراض قانون الجيش الشعبي لتحرير السودان |
El Gobierno ha iniciado el examen de la Ley de restricción de los matrimonios precoces de 1929. | UN | وبدأت الحكومة مراجعة قانون تقييد الزواج المبكر لعام 1929. |
Véase lo dicho a este propósito en el examen de la Ley de Relaciones de Empleo. | UN | انظر الصفحتين 117-118 فيما يتعلق باستعراض قانون علاقات العمل. |
El Gobierno ha terminado el examen de la Ley de la infancia iniciado en 2006, pero la ley aún no ha sido aprobada por el Parlamento. | UN | واستكملت الحكومة استعراض القانون المتعلق بالأطفال الذي بدأ في عام 2006، ولكن يتعين أن يجيزه البرلمان. |