ويكيبيديا

    "examen de los artículos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • استعراض المواد
        
    • النظر في المواد
        
    • استعراض المادتين
        
    • النظر في المادتين
        
    • باستعراض المواد
        
    • استعراض الأصناف
        
    • بحث المواد
        
    • النظر في مواد
        
    • مناقشة المادتين
        
    383. El examen de los artículos 47 a 50 llevado a cabo hasta ahora parece indicar que un cierto número de cuestiones ha quedado sin resolver en el proyecto de artículos, sobre todo tratándose de cuestiones de procedimiento. UN 383- يتبين من استعراض المواد 47 إلى 50 الذي أجري حتى الآن أن هناك عدة قضايا لم يقدم مشروع المواد حلاً لها، خاصة فيما يتعلق بالمسائل الإجرائية.
    Aplicación del capítulo III (Penalización y aplicación de la ley) de la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción (examen de los artículos 15 a 29) UN تنفيذ الفصل الثالث (التجريم وإنفاذ القانون) من اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد (استعراض المواد 15-29)
    Aplicación del capítulo III (Penalización y aplicación de la ley) de la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción (examen de los artículos 30 a 39) UN تنفيذ الفصل الثالث (التجريم وإنفاذ القانون) من اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد (استعراض المواد 30-39)
    A sugerencia también del Presidente, el Grupo de Trabajo decidió continuar su examen de los artículos 14 a 21 sobre la base del proyecto presentado por Costa Rica modificando o sustituyendo disposiciones concretas en el texto según fuera necesario. UN وبناء على اقتراح الرئيس أيضا، قرر الفريق مواصلة النظر في المواد من ٤١ إلى ١٢، على أساس المشروع المقدم من حكومة كوستاريكا، مع تعديل أو استبدال مواد معينة من ذلك النص بحسب الاقتضاء.
    examen de los artículos I Y II Y DE LOS PÁRRAFOS PRIMERO UN استعراض المادتين اﻷولى والثانية والمواد من
    examen de los artículos 22 y 31 del reglamento UN النظر في المادتين ٢٢ و١٣ من مواد النظام الداخلي
    Aplicación del capítulo III (Penalización y aplicación de la ley) de la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción (examen de los artículos 15 a 29). Informe temático preparado por la Secretaría UN تنفيذ الفصل الثالث (التجريم وإنفاذ القانون) من الاتفاقية (استعراض المواد 15-29): تقرير مواضيعي من إعداد الأمانة
    Aplicación del capítulo III (Penalización y aplicación de la ley) de la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción (examen de los artículos 30 a 39). Informe temático preparado por la Secretaría UN تنفيذ الفصل الثالث (التجريم وإنفاذ القانون) من الاتفاقية (استعراض المواد 30-39): تقرير مواضيعي من إعداد الأمانة
    Aplicación del capítulo III (Penalización y aplicación de la ley) de la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción (examen de los artículos 40 a 42). Informe temático preparado por la Secretaría UN تنفيذ الفصل الثالث (التجريم وإنفاذ القانون) من الاتفاقية (استعراض المواد 40-42): تقرير مواضيعي من إعداد الأمانة
    Aplicación del capítulo IV (Cooperación internacional) de la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción (examen de los artículos 46 a 50). UN تنفيذ الفصل الرابع (التعاون الدولي) من الاتفاقية (استعراض المواد 46-50)
    Aplicación del capítulo III (Penalización y aplicación de la ley) de la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción (examen de los artículos 15 a 29) UN تنفيذ الفصل الثالث (التجريم وإنفاذ القانون) من اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد (استعراض المواد 15-29)
    Aplicación del capítulo III (Penalización y aplicación de la ley) de la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción (examen de los artículos 30 a 42) UN تنفيذ الفصل الثالث (التجريم وإنفاذ القانون) من اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد (استعراض المواد 30-42)
    Aplicación del capítulo IV (Cooperación internacional) de la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción (examen de los artículos 44 a 50) UN تنفيذ الفصل الرابع (التعاون الدولي) من اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد (استعراض المواد 44-50)
    Los países nórdicos esperan con interés recibir el proyecto definitivo de la Comisión junto con su recomendación en cuanto al nuevo examen de los artículos. UN وتتطلع دول الشمال الأوروبي إلى تلقي مشاريع اللجنة النهائية مع توصياتها فيما يتعلق بمواصلة النظر في المواد.
    En 2004 la Asamblea General aplazó el examen de los artículos sobre la responsabilidad del Estado hasta el actual período de sesiones. UN وفي عام 2004، أرجأت الجمعية العامة النظر في المواد الخاصة بمسؤولية الدول حتى الدورة الحالية.
    El PRESIDENTE invita al Grupo de Trabajo a reanudar el examen de los artículos 7 a 10. UN ١ - الرئيس يدعو الفريق العامل إلى استئناف النظر في المواد ٧ إلى ٠١.
    examen de los artículos I y II y de los párrafos primero a tercero del preámbulo UN استعراض المادتين اﻷولى والثانية والفقرات من اﻷولى إلى الثالثة من الديباجة
    examen de los artículos I y II y de los párrafos primero a tercero del preámbulo: versión propuesta por los miembros del Movimiento de los Países No Alineados Partes en el Tratado UN استعراض المادتين اﻷولى والثانية وفقرات الديباجة من اﻷولى إلى الثالثة: صياغة مقترحة من البلدان اﻷعضاء في حركة عدم الانحياز اﻷطراف في المعاهدة.
    135. Se aplazó el examen de los artículos 20 y 20 bis hasta que se examinara la opinión del Asesor Jurídico. UN ٥٣١- تم تأجيل النظر في المادتين ٠٢ و٠٢ مكرراً ﻹتاحة دراسة الرأي القانوني فيهما عن كثب.
    Se informó a la Comisión de que el Grupo de Trabajo, en su 42º período de sesiones, había iniciado el examen de los artículos 8 a 15 del texto revisado del anteproyecto de convención. UN وعلمت اللجنة أن الفريق العامل قد قام باستعراض المواد 8 إلى 15 من النص المنقح لمشروع الاتفاقية الأولي في دورته الثانية والأربعين.
    Nota 1: Esta partida no requiere examen de los artículos que cumplan todos los requisitos siguientes: UN الملاحظة 1: لا تقتضي هذه الفئة استعراض الأصناف التي تستوفي جميع الشروط التالية:
    Ello hará que sea más fácil para los Estados avanzar en el examen de los artículos. UN وهذا من شأنه أن يجعل من الأيسر على الدول أن تمضي قُدماً في بحث المواد.
    III. examen de los artículos DE UN PROYECTO DE CONVENCIÓN SOBRE GARANTÍAS INDEPENDIENTES UN ثالثا - النظر في مواد مشروع اتفاقية بشأن الكفالات المستقلة وخطابات الاعتماد الضامنة
    El examen de los artículos 5 y 6 del proyecto de protocolo fue postergado hasta que se examinaran las partes del proyecto de convención relativas a los asuntos de que tratan esos artículos. UN وأرجئت مناقشة المادتين ٥ و ٦ من مشروع البروتوكول في انتظار مناقشة أجزاء مشروع الاتفاقية ذات الصلة بالمواضيع المتناولة في تينك المادتين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد