ويكيبيديا

    "examen de los progresos en" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • استعراض التقدم المحرز في
        
    • باستعراض التقدم المحرز في
        
    • الاستعراض التقدم المحرز في
        
    examen de los progresos en la aplicación del Plan de Acción de Buenos Aires, las decisiones del Comité de Alto Nivel y las recomendaciones de la Comisión del Sur UN استعراض التقدم المحرز في تنفيذ خطة عمل بوينس آيرس وقرارات اللجنة الرفيعة المستوى وتوصيات لجنة الجنوب
    B. examen de los progresos en el ejercicio del derecho al desarrollo UN باء - استعراض التقدم المحرز في إعمال الحق في التنمية
    examen de los progresos en la aplicación del Marco Estratégico para la Consolidación de la Paz en la República Centroafricana UN استعراض التقدم المحرز في تنفيذ الإطار الاستراتيجي لبناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى
    examen de los progresos en la aplicación del Marco Estratégico para la Consolidación de la Paz en la República Centroafricana UN استعراض التقدم المحرز في تنفيذ الإطار الاستراتيجي لبناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى
    El proceso que se propone en la presente nota contribuiría con información relacionada con el examen de los progresos en la aplicación de las propuestas de acción del GIB/FIB. UN وستسهم العملية المقترحة في هذه المذكرة بمعلومات تتصل باستعراض التقدم المحرز في تنفيذ مقترحات العمل المقدمة من الفريق والمنتدى.
    En su período de sesiones sustantivo de 2004, el Consejo Económico y Social, en su resolución 2004/44, decidió unificar el examen de los progresos en la aplicación de las resoluciones de la Asamblea General 50/227, 52/12 B y 57/270 B y pidió que se presentara un solo informe al respecto. UN في الدورة الموضوعية لعام 2004، قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في قراره 2004/44، أن يتضمن الاستعراض التقدم المحرز في تنفيذ قرارات الجمعية العامة 50/227 و 52/12 باء و 57/270 باء، وطلب المجلس تقديم تقرير واحد في هذا الصدد.
    Basándose en el examen de los progresos en la aplicación y la ordenación sostenible de los bosques, el Foro examinaría futuras medidas para facilitar nuevos avances en esas esferas. UN واستنادا إلى استعراض التقدم المحرز في مجالي التنفيذ والإدارة المستدامة للغابات، على السواء، سينظر المنتدى في الإجراءات المستقبلية التي تيسر إحراز المزيد من التقدم في هذين المجالين.
    B. examen de los progresos en el ejercicio del derecho al desarrollo: consideración del informe del equipo especial de alto nivel UN باء - استعراض التقدم المحرز في إعمال الحق في التنمية: النظر في تقرير فرقة العمل الرفيعة المستوى
    B. examen de los progresos en el ejercicio del derecho al desarrollo 16 - 40 7 UN باء - استعراض التقدم المحرز في إعمال الحق في التنمية 16-40 7
    V. examen de los progresos en la aplicación de las recomendaciones aprobadas en el séptimo período de sesiones del Grupo de Trabajo 18 - 21 7 UN خامساً - استعراض التقدم المحرز في تنفيذ التوصيات المعتمدة في الدورة السابعة للفريق العامل 18-21 7
    V. examen de los progresos en la aplicación de las recomendaciones aprobadas en el séptimo período de sesiones del Grupo de Trabajo UN خامساً - استعراض التقدم المحرز في تنفيذ التوصيات المعتمدة في الدورة السابعة للفريق العامل
    B. examen de los progresos en el ejercicio del derecho al desarrollo 17 - 30 8 UN باء - استعراض التقدم المحرز في إعمال الحق في التنمية 17-30 9
    B. examen de los progresos en el ejercicio del derecho al desarrollo UN باء- استعراض التقدم المحرز في إعمال الحق في التنمية
    Medidas adoptadas y progresos alcanzados en el seguimiento y la aplicación de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer y del vigésimo tercer período extraordinario de sesiones de la Asamblea General: examen de los progresos en la incorporación de una perspectiva de género en la preparación, aplicación y evaluación de políticas y programas nacionales UN التدابير المتخذة والتقدم المحرز في متابعة وتنفيذ المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة والدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة: استعراض التقدم المحرز في تعميم مراعاة المنظور الجنساني في وضع وتنفيذ وتقييم السياسات والبرامج الوطنية
    21. Se debatió el proyecto de recomendaciones y conclusiones sobre el examen de los progresos en la aplicación de las recomendaciones aprobadas en el séptimo período de sesiones del Grupo de Trabajo. UN 21- وبحث المشاركون مشروع التوصيات والاستنتاجات بشأن استعراض التقدم المحرز في تنفيذ التوصيات المعتمدة في الدورة السابعة للفريق العامل.
    B. examen de los progresos en el ejercicio del derecho al desarrollo: consideración, revisión y perfeccionamiento de los criterios y subcriterios operacionales del derecho al desarrollo 29 - 34 11 UN باء - استعراض التقدم المحرز في إعمال الحق في التنمية: دراسة معايير الحق في التنمية والمعايير الفرعية التنفيذية، ومراجعتها وتنقيحها 29-34 12
    B. examen de los progresos en el ejercicio del derecho al desarrollo: consideración, revisión y perfeccionamiento de los criterios y subcriterios operacionales del derecho al desarrollo UN باء- استعراض التقدم المحرز في إعمال الحق في التنمية: دراسة معايير الحق في التنمية والمعايير الفرعية التنفيذية، ومراجعتها وتنقيحها
    3. Entre las actividades más importantes del Consejo de Administración cabe destacar el examen de los progresos en la aplicación del plan estratégico e institucional de mediano plazo para el período 2008-2013. UN 3 - وكان من أهم الإجراءات التي اتخذها مجلس الإدارة هو استعراض التقدم المحرز في تنفيذ الخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل للفترة 2008-2013.
    En lo que respecta al examen de los progresos en la aplicación del Programa de Acción de Barbados, la UNCTAD realizó análisis periódicos y estudios de casos con el objetivo de determinar los progresos realizados y los desafíos que aún siguen existiendo. UN فيما يتعلق باستعراض التقدم المحرز في تنفيذ برنامج عمل بربادوس، قام الأونكتاد بتحليلات ودراسات إفرادية دورية بهدف إبراز التقدم المحرز والكشف عن التحديات المتبقية.
    a) Examinar los progresos realizados respecto del cumplimiento de todos los compromisos contenidos en la Declaración del Milenio, incluido un examen de los progresos en la consecución de las metas de desarrollo convenidas y la asociación mundial necesaria para su logro; y UN (أ) استعراض التقدم المحرز في تحقيق جميع الالتزامات الواردة في إعلان الألفية بما في ذلك القيام باستعراض التقدم المحرز في تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دولياً والشراكة العالمية المطلوبة لتحقيقها؛ و
    En su período de sesiones sustantivo de 2004, el Consejo Económico y Social, en su resolución 2004/44, decidió unificar el examen de los progresos en la aplicación de las resoluciones de la Asamblea General 50/227, 52/12 B y 57/270 B y pidió que se presentara un solo informe al respecto. UN 2 - وفي الدورة الموضوعية لعام 2004، قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يتضمن الاستعراض التقدم المحرز في تنفيذ قرارات الجمعية العامة 50/227 و 52/12 باء و 57/270 باء، وطلب تقديم تقرير واحد عن تنفيذ هذه القرارات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد