examen de mitad de período del marco programático de mediano plazo, 2010-2013. | UN | :: استعراض منتصف المدة للإطار البرنامجي المتوسط الأجل للفترة 2010-2013. |
examen de mitad de período del marco programático de mediano plazo, 2010-2013 | UN | استعراض منتصف المدة للإطار البرنامجي المتوسط الأجل |
examen de mitad de período del marco programático de mediano plazo, 2010-2013. | UN | :: استعراض منتصف المدة للإطار البرنامجي المتوسط الأجل للفترة 2010-2013. |
Se ha previsto que la próxima reunión de la Plataforma Global coincida con el examen de mitad de período del marco de Acción de Hyogo en 2009. | UN | ومن المقرر عقد الدورة المقبلة للمنتدى العالمي بالتزامن مع استعراض منتصف المدة لإطار عمل هيوغو في عام 2009. |
El UNICEF apoyó el examen de mitad de período del marco de Acción de Hyogo y aportó su contribución al Informe de evaluación global. | UN | ودعمت اليونيسيف استعراض منتصف المدة لإطار عمل هيوغو، وأسهمت في تقرير التقييم العالمي. |
examen de mitad de período del marco programático de mediano plazo, 2010-2013 | UN | المتوسط الأجل، 2010-2013 استعراض منتصف المدّة للإطار البرنامجي المتوسط الأجل |
La Conferencia deberá adoptar medidas sobre la recomendación de la Junta y tal vez también desee tomar nota del examen de mitad de período del marco programático de mediano plazo, 2010-2013. | UN | وسيكون على المؤتمر أن يتَّخذ إجراءً بناء على توصية المجلس، ولعلّه يودُّ أيضا أن يحيط علما باستعراض منتصف المدة للإطار البرنامجي المتوسط الأجل، 2010-2013. |
examen de mitad de período del marco programático: 30 páginas | UN | استعراض منتصف المدة للإطار البرنامجي المتوسط الأجل: 30 صفحة |
examen de mitad de período del marco programático: 30 páginas | UN | استعراض منتصف المدة للإطار البرنامجي المتوسط الأجل: 30 صفحة |
Objetivo para 2009: dos informes sobre la aplicación del Marco Estratégico para la Consolidación de la Paz; dos reuniones de la Comisión de Consolidación de la Paz con el Foro Político; examen de mitad de período del marco Estratégico para la Consolidación de la Paz | UN | الهدف لعام 2009: تقريران مرحليان بشأن تنفيذ الإطار الاستراتيجي لبناء السلام. وعقد اجتماعين للجنة بناء السلام مع المحفل السياسي. و استعراض منتصف المدة للإطار الاستراتيجي لبناء السلام |
6. examen de mitad de período del marco programático de mediano plazo, 2010-2013. | UN | 6- استعراض منتصف المدة للإطار البرنامجي المتوسط الأجل، 2010-2013. |
6. examen de mitad de período del marco programático de mediano plazo, 2010-2013. | UN | 6- استعراض منتصف المدة للإطار البرنامجي المتوسط الأجل، 2010-2013. |
examen de mitad de período del marco programático de mediano plazo, 2010-2013. | UN | استعراض منتصف المدة للإطار البرنامجي المتوسط الأجل للفترة 2010-2013. |
examen de mitad de período del marco programático de mediano plazo, 2010-2013. | UN | استعراض منتصف المدة للإطار البرنامجي المتوسط الأجل للفترة 2010-2013. |
Informe del Secretario General sobre la estrategia Internacional para la Reducción de los Desastres: examen de mitad de período del marco de Acción de Hyogo | UN | تقرير الأمين العام عن الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث: استعراض منتصف المدة لإطار عمل هيوغو |
El examen de mitad de período del marco de Acción de Hyogo constituirá una oportunidad decisiva para promover y catalizar actuaciones a favor de la reducción del riesgo y para ajustar las prioridades de su aplicación de forma que también contribuyan al logro de los Objetivos de Desarrollo del Milenio. | UN | وسيكون استعراض منتصف المدة لإطار عمل هيوغو فرصة حاسمة لتعبئة وتحفيز الإجراءات المتخذة في مجال الحد من المخاطر وزيادة تركيز تنفيذه بصورة تساهم أيضا في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
El examen de mitad de período del marco de Acción de Hyogo constituirá una oportunidad decisiva para promover y catalizar actuaciones a favor de la reducción del riesgo y para ajustar las prioridades de su aplicación de forma que también contribuyan al logro de los Objetivos de Desarrollo del Milenio. | UN | وسيكون استعراض منتصف المدة لإطار عمل هيوغو فرصة حاسمة لتعبئة وتحفيز الإجراءات المتخذة في مجال الحد من المخاطر وزيادة تركيز تنفيذه بصورة تساهم أيضا في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
Entre las medidas internas que se ejecutarán el próximo año para garantizar una mayor coherencia figuran el examen de mitad de período del marco de Asistencia de las Naciones Unidas para el Desarrollo y la elaboración de una evaluación común para el país. | UN | وستشمل الجهود الداخلية الرامية إلى كفالة المزيد من الاتساق خلال العام المقبل إجراء استعراض منتصف المدة لإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية وإعداد تقييم قطري مشترك. |
También contribuye al examen de mitad de período del marco de Asistencia de las Naciones Unidas para el Desarrollo y presta su colaboración a los órganos consultivos sobre los objetivos de desarrollo del Milenio con objeto de promover la importancia de los derechos humanos y una perspectiva basada en los derechos. | UN | كما يسهم المكتب في استعراض منتصف المدة لإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية، وفي أنشطة الهيئات الاستشارية المعنية بالأهداف الإنمائية لتعزيز الطابع المركزي لحقوق الإنسان والنهج القائم على الحقوق. |
b) examen de mitad de período del marco programático de mediano plazo, 2010-2013 | UN | استعراض منتصف المدّة للإطار البرنامجي المتوسط الأجل، 2010-2013 |
Conforme a lo dispuesto en la decisión IDB.38/Dec.9, el presente documento contiene información relativa al examen de mitad de período del marco programático de mediano plazo, 2010-2013. | UN | وفقاً للمقرّر م ت ص-38/م-9، تتضمّن هذه الوثيقة معلومات تتعلق باستعراض منتصف المدة للإطار البرنامجي المتوسط الأجل للفترة 2010-2013. |
c) Recordó además la decisión IDB.38/Dec.9 de la Junta, tomó nota del examen de mitad de período del marco programático de mediano plazo, 20102013 (IDB.39/8*) y decidió que el marco programático de mediano plazo, 2010-2013 (documento IDB.35/8/Add.1) permaneciera en vigor hasta su expiración, prevista en 2013; | UN | عام 2012؛ (ج) استذكر كذلك مقرَّر المجلس م ت ص-38/م-9 وأحاط علما باستعراض منتصف المدّة للإطار البرنامجي المتوسط الأجل 2010-2013 (IDB.39/8) وقرّر أن يظلّ الإطار البرنامجي المتوسط الأجل الحالي للفترة 2010-2013 (الوثيقة IDB.35/8/Add.1) سارياً حتى مدّة انتهائه المقرَّرة في عام 2013؛ |