ويكيبيديا

    "examen de propuestas" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • النظر في المقترحات
        
    • النظر في الاقتراحات
        
    • استعراض تعيينات
        
    • استعراض مقترحات
        
    • النظر في اقتراحات
        
    • النظر في تعيينات
        
    • النظر في مقترحات
        
    • واستعراض مقترحات
        
    • باستعراض المقترحات
        
    • الاقتراحات ومناقشتها
        
    • النظر في مشاريع المقترحات
        
    • استعراض التعيينات
        
    examen de propuestas RELATIVAS AL CONSEJO DE ADMINISTRACIÓN FIDUCIARIA UN النظر في المقترحات المتعلقة بمجلس الوصاية
    2. examen de propuestas sobre un sistema de intercambio de información en casos de emergencia en tiempo real. UN 2 - النظر في المقترحات المتعلقة بإنشاء نظام لتبادل المعلومات الخاصة بالطوارئ بالتزامن مع ورودها.
    Tema 14 - examen de propuestas relativas a los protocolos adicionales a la Convención UN البند 14: النظر في المقترحات المتعلقة بوضع بروتوكولات إضافية للاتفاقية
    Comisión Principal II: examen de propuestas relativas a los protocolos adicionales a la Convención. UN اللجنة الرئيسية الثانية: النظر في الاقتراحات المتعلقة بوضع بروتوكولات إضافية للاتفاقية.
    1. Tema 4 a): examen de propuestas de exenciones para usos críticos del metilbromuro para 2007 y/o 2008 UN 1 - البند 4 (أ): استعراض تعيينات إعفاءات الاستخدامات الحرجة لبروميد الميثيل لعامي 2007 و2008
    Orientación normativa y promoción de un enfoque coordinado de la cooperación técnica por la secretaría, incluso el examen de propuestas de proyectos, recaudación de fondos, vínculos con los beneficiarios y los donantes y supervisión de la aplicación de la estrategia y del plan anual de cooperación técnica; UN تقديم التوجيه فيما يتعلق بالسياسة العامة وتشجيع اتباع اﻷمانة لنهج متناسق إزاء التعاون التقني، بما في ذلك استعراض مقترحات المشاريع، وجمع اﻷموال، والاتصال مع المستفيدين والمانحين ومراقبة تنفيذ استراتيجية التعاون التقني والخطة السنوية؛
    13. examen de propuestas relativas a los protocolos adicionales de la Convención. UN النظر في المقترحات المتعلقة بوضع بروتوكولات إضافية للاتفاقية
    Comisión Principal II: examen de propuestas relativas a los protocolos adicionales a la Convención. UN اللجنة الرئيسية الثانية: النظر في المقترحات المتعلقة بوضع بروتوكولات إضافية للاتفاقية.
    examen de propuestas relativas a los protocolos adicionales de la Convención UN النظر في المقترحات المتعلقة بوضع بروتوكولات إضافية للاتفاقية
    examen de propuestas relativas a los protocolos adicionales de la Convención UN النظر في المقترحات المتعلقة بوضع بروتوكولات إضافية للاتفاقية
    examen de propuestas relativas a los protocolos adicionales de la Convención UN النظر في المقترحات المتعلقة بوضع بروتوكولات إضافية للاتفاقية
    examen de propuestas relativas a los protocolos adicionales de la Convención UN النظر في المقترحات المتعلقة بوضع بروتوكولات إضافية للاتفاقية
    Se expresó la opinión de que algunos Estados estaban bloqueando el examen de propuestas por parte del Comité Especial sin aportar ningún motivo al respecto. UN وارتئي أيضا أن بعض الدول تعرقل النظر في المقترحات المعروضة على اللجنة الخاصة بدون تقديم أي مبررات.
    V. examen de propuestas RELATIVAS AL CONSEJO DE UN خامسا - النظر في المقترحات المتعلقة بمجلس الوصاية
    L. ii) examen de propuestas sobre agentes de procesos UN لام - `2` النظر في المقترحات المتعلقة بعوامل التصنيع
    examen de propuestas a la Reunión de los Estados Partes relativas a la labor de la Comisión UN النظر في الاقتراحات المقدمة إلى اجتماع الدول الأطراف بشأن عمل اللجنة
    examen de propuestas sobre una Guía para la incorporación al derecho interno de la Ley Modelo de la CNUDMI sobre la Contratación Pública UN النظر في الاقتراحات المتعلقة بدليل اشتراع قانون الأونسيترال النموذجي للاشتراء العمومي
    IV. examen de propuestas de revisión de la Ley Modelo de la CNUDMI sobre la Contratación Pública de Bienes, Obras y Servicios UN النظر في الاقتراحات الخاصة بتنقيح قانون الأونسيترال النموذجي لاشتراء السلع والإنشاءات والخدمات رابعا-
    A. examen de propuestas de exenciones para usos críticos del metilbromuro para 2008 y 2009 UN ألف - استعراض تعيينات إعفاءات الاستخدامات الحرجة لبروميد الميثيل لعامي 2008 و2009
    Orientación normativa y promoción de un enfoque coordinado de la cooperación técnica por la secretaría, incluso el examen de propuestas de proyectos, recaudación de fondos, vínculos con los beneficiarios y los donantes y supervisión de la aplicación de la estrategia y del plan anual de cooperación técnica; UN تقديم التوجيه فيما يتعلق بالسياسة العامة وتشجيع اتباع اﻷمانة لنهج متناسق إزاء التعاون التقني، بما في ذلك استعراض مقترحات المشاريع، وجمع اﻷموال، والاتصال مع المستفيدين والمانحين ومراقبة تنفيذ استراتيجية التعاون التقني والخطة السنوية؛
    Después de 12 años de deliberaciones y después de meses de examen de propuestas concretas, no puede negarse que la cuestión es bien conocida por todos y que se puede adoptar una decisión al respecto. UN فبعد 12 عاما من المناقشة وبعد شهور من النظر في اقتراحات عملية لا يمكن للمرء أن ينكر أن المسالة معروفة جيدا لدى الجميع وأن وقت اتخاذ قرار بشأنها قد حان.
    2. examen de propuestas de exenciones para usos críticos para 2010 y 2011 UN 2 - النظر في تعيينات إعفاءات الاستخدامات الحرجة لعامي 2010 و2011
    :: El examen de propuestas concretas encaminadas a reforzar la colaboración entre entidades públicas y privadas; UN :: النظر في مقترحات لتعزيز الشراكات بين القطاعين العام والخاص؛
    Ello supuso la participación, en calidad de integrante, en grupos consultivos de carácter técnico, el examen de propuestas de proyectos y la prestación de asesoramiento técnico. UN ومن مظاهر هذا التعاون المشاركة على المستوى العملي في الأفرقة الاستشارية التقنية واستعراض مقترحات المشاريع وإسداء المشورة التقنية.
    La Comisión confía en que el sistema también servirá de apoyo a la toma de decisiones, al vincular los programas y las operaciones a los recursos, y responderá a las necesidades de los Estados Miembros en lo que respecta al examen de propuestas administrativas y presupuestarias. UN وتوقن اللجنة بأن النظام سيقدم مزيدا من الدعم لعملية اتخاذ القرارات من خلال ربط البرامج والعمليات بالموارد، ويلبي حاجات الدول الأعضاء فيما يتعلق باستعراض المقترحات الإدارية والميزانية.
    Cabe observar que en este cuadro no se incluye la preparación y el examen de propuestas de proyectos a nivel de país, que la secretaría del CERF denomina " etapa previa a la presentación " , la que puede ser considerablemente más prolongada de lo que indican los ejemplos citados anteriormente. UN وجدير بالملاحظة أن هذا الجدول لا يشمل إعداد مشاريع الاقتراحات ومناقشتها على الصعيد القطري، المشار إليهما بوصفهما " مرحلة ما قبل التقديم " من جانب أمانة الصندوق المركزي، التي يمكن أن تكون أطول كثيراً مما شاهدناه في الأمثلة السالفة الذكر.
    II. examen de propuestas UN ثانيا - النظر في مشاريع المقترحات
    examen de propuestas de exenciones para usos esenciales para 2009 y 2010; UN (ب) استعراض التعيينات لإعفاءات الاستخدامات الضرورية لعام 2009 وعام 2010؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد