examen del cumplimiento de LOS COMPROMISOS Y | UN | استعراض تنفيذ الالتزامات واﻷحكام اﻷخرى للاتفاقية |
examen del cumplimiento de LOS COMPROMISOS | UN | استعراض تنفيذ الالتزامات والأحكام الأخرى |
examen del cumplimiento de los compromisos | UN | استعراض تنفيذ الالتزامات والأحكام الأخرى |
examen del cumplimiento de LOS COMPROMISOS Y DE OTRAS | UN | استعراض تنفيذ الالتزامات واﻷحكام اﻷخرى للاتفاقية |
Hasta la fecha, Botswana no ha presentado datos sobre las sustancias que agotan el ozono correspondientes al año 2005, lo que impide el examen del cumplimiento de su compromiso de eliminación total del metilbromuro contraído en la decisión XV/31. | UN | 56- ولم تقدم بوتسوانا حتى الحين بياناتها عن المواد المستنفدة للأوزون بالنسبة لعام 2005، مما يحول دون استعراض تنفيذها لالتزامها بالتخلص التدريجي التام من بروميد الميثيل الوارد في المقرر 15/31. |
examen del cumplimiento de LOS COMPROMISOS Y DE OTRAS | UN | استعراض تنفيذ الالتزامات واﻷحكام اﻷخرى للاتفاقية |
examen del cumplimiento de LOS COMPROMISOS Y DE OTRAS | UN | استعراض تنفيذ الالتزامات واﻷحكام اﻷخرى للاتفاقية |
examen del cumplimiento de LOS COMPROMISOS Y DE OTRAS | UN | استعراض تنفيذ الالتزامات واﻷحكام اﻷخرى للاتفاقية |
examen del cumplimiento de LOS COMPROMISOS Y | UN | استعراض تنفيذ الالتزامات والأحكام الأخرى |
IV. examen del cumplimiento de LOS COMPROMISOS Y DE OTRAS DISPOSICIONES DE LA CONVENCIÓN | UN | رابعا - استعراض تنفيذ الالتزامات والأحكام الأخرى للاتفاقية 46 - 57 25 |
examen del cumplimiento de los compromisos y de otras disposiciones de la Convención. | UN | استعراض تنفيذ الالتزامات والأحكام الأخرى المنصوص عليها في الاتفاقية. |
examen del cumplimiento de LOS COMPROMISOS Y DE OTRAS DISPOSICIONES DE LA CONVENCIÓN | UN | استعراض تنفيذ الالتزامات والأحكام الأخرى المنصوص عليها في الاتفاقية |
examen del cumplimiento de los compromisos y de otras disposiciones de la Convención | UN | استعراض تنفيذ الالتزامات والأحكام الأخرى المنصوص عليها في الاتفاقية. |
examen del cumplimiento de los compromisos y de otras disposiciones de la Convención. | UN | استعراض تنفيذ الالتزامات والأحكام الأخرى للاتفاقية. |
examen del cumplimiento de los compromisos y de otras disposiciones de la Convención. | UN | استعراض تنفيذ الالتزامات والأحكام الأخرى المنصوص عليها في الاتفاقية. |
examen del cumplimiento de los compromisos y de otras disposiciones de la Convención. | UN | استعراض تنفيذ الالتزامات والأحكام الأخرى للاتفاقية. |
examen del cumplimiento de los compromisos y de otras disposiciones de la Convención. | UN | استعراض تنفيذ الالتزامات والأحكام الأخرى للاتفاقية. |
examen del cumplimiento de los compromisos y de otras disposiciones de la Convención. | UN | استعراض تنفيذ الالتزامات والأحكام الأخرى للاتفاقية. |
4. examen del cumplimiento de los compromisos y de otras disposiciones de la Convención | UN | استعراض تنفيذ الالتزامات والأحكام الأخرى المنصوص عليها في الاتفاقية |
Hasta la fecha, Ecuador no ha presentado sus datos oficiales sobre sustancias que agotan el ozono correspondientes al año 2005, lo que impide el examen del cumplimiento de sus compromisos de consumo de metilcloroformo contraídos en la decisión XVII/31. | UN | 82- لم تقدم إكوادور حتى الحين بياناتها الرسمية عن المواد المستنفدة للأوزون عن سنة 2005، مما يحول دون استعراض تنفيذها لالتزامها بشأن استهلاك كلوروفورم الميثيل الواردة في المقرر 17/31. |
71. Para el examen del cumplimiento de las obligaciones, se aconsejó a los expertos gubernamentales que no analizaran únicamente si el Estado parte objeto de examen había estudiado la posibilidad de adoptar las medidas previstas en las disposiciones pertinentes, sino que examinaran también el contenido de esas medidas, cuando procediera. | UN | 71- أمَّا فيما يتعلق باستعراض الامتثال للواجبات، نُصح الخبراء الحكوميون بألا يكتفوا بتحليل مدى مراعاة الدولة الطرف المستعرَضة للتدابير المتوخَّاة في الأحكام ذات الصلة فحسب، بل بأن يستعرضوا أيضاً مضمون تلك التدابير، عند الاقتضاء. |
El examen del cumplimiento de los objetivos de desarrollo del Milenio por el país reveló que el porcentaje de la población que vive con menos de 1 dólar al día había disminuido del 0,9% en 1999 al 0,2% en 2005; el porcentaje que vive con menos de 2 dólares al día también se había reducido del 7,3% en 1999 al 3,1% en 2005. | UN | وانتهى استعراض لأداء جمهورية إيران الإسلامية في إطار جهودها لبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية إلى أن النسبة المئوية للسكان الذين يعيشون بأقل من دولار واحد في اليوم قد انخفضت من 0.9 في المائة عام 1999 إلى 0.2 في المائة عام 2005؛ كما انخفضت النسبة المئوية للذين يعيشون بأقل من دولارين في اليوم من 7.3 في المائة عام 1999 إلى 3.1 في المائة عام 2005. |