ويكيبيديا

    "examen del funcionamiento de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • استعراض أداء
        
    • استعراض سير عمل
        
    • استعراض لأداء
        
    • لاستعراض سير
        
    examen del funcionamiento de los centros regionales y de coordinación del Convenio de Basilea UN استعراض أداء المراكز الإقليمية والتنسيقية لاتفاقية بازل
    examen del funcionamiento de los centros regionales y de coordinación del Convenio de Basilea UN استعراض أداء المراكز الإقليمية والتنسيقية لاتفاقية بازل
    examen del funcionamiento de los centros regionales y de coordinación del Convenio de Basilea UN استعراض أداء المراكز الإقليمية والتنسيقية لاتفاقية بازل
    En su período extraordinario de sesiones de 1996 la Comisión de Desarrollo Social consideró dos temas importantes: examen del funcionamiento de la Comisión y estrategias y medidas para la erradicación de la pobreza. UN نظرت لجنة التنمية الاجتماعية، في دورتها الاستثنائية لعام ١٩٩٦، في بندين رئيسيين هما: استعراض سير عمل اللجنة، والاستراتيجيات واﻹجراءات المتعلقة بالقضاء على الفقر.
    - Criterios para la creación y funcionamiento de los grupos de trabajo: examen del funcionamiento de los grupos de trabajo; UN - معايير إنشاء الأفرقة العاملة وسير عملها - استعراض سير عمل الأفرقة العاملة؛
    Prestar asistencia a las Partes en el examen del funcionamiento de los centros regionales y de coordinación del CB, teniendo en cuenta la labor del Grupo de trabajo conjunto ad hoc sobre aumento de la cooperación y la coordinación entre los Convenios de Basilea, Rotterdam y Estocolmo. UN مساعدة الأطراف في استعراض سير عمل المراكز الإقليمية والتنسيقية لاتفاقية بازل، ومراعاة عمل الفريق العامل المخصَّص المعني بتعزيز التعاون والتنسيق فيما بين اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم.
    Los Estados Miembros tal vez deseen emprender un examen del funcionamiento de la entidad compuesta al cabo de tres años y hacer los ajustes precisos a partir de la experiencia que se haya adquirido. UN 59 - وقد ترغب الدول الأعضاء في إجراء استعراض لأداء الهيئة الجامعة بعد ثلاث سنوات، وإجراء التعديلات اللازمة استنادا إلى الخبرة المستفادة.
    examen del funcionamiento de los órganos subsidiarios de la Comisión de Estupefacientes UN استعراض أداء الهيئات الفرعية التابعة للجنة المخدرات
    9. examen del funcionamiento de la administración de justicia en la Secretaría de las Naciones Unidas. UN ٩ - استعراض أداء إقامة العدل في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة.
    examen del funcionamiento de la Junta de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la coordinación UN خامسا - استعراض أداء مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق
    A. examen del funcionamiento de los centros regionales y de coordinación del Convenio de Basilea UN ألف - استعراض أداء المراكز الإقليمية ومراكز التنسيق التابعة لاتفاقية بازل
    OEWG-VI/2: examen del funcionamiento de los centros regionales y de coordinación del Convenio de Basilea UN مقرر الفريق العامل المفتوح العضوية - 6/2: استعراض أداء المراكز الإقليمية ومراكز التنسيق التابعة لاتفاقية بازل
    1. examen del funcionamiento de los centros regionales y de coordinación del Convenio de Basilea UN 1 - استعراض أداء المراكز الإقليمية والتنسيقية لاتفاقية بازل
    Está dispuesto a participar en el examen del funcionamiento de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna, y en particular a estudiar la cuestión de si la resolución 48/218 B se ha aplicado plenamente. UN وقال إنه كان مستعدا للمشاركة في استعراض أداء مكتب خدمات المراقبة الداخلية، لكي يرى على اﻷخص، ما إذا كان القرار ٤٨/٢١٨ باء قد نفذ بأكمله.
    El propósito de esa modificación es aclarar que en el proceso anterior a la concertación de un acuerdo operacional y administrativo con el PNUD debería incluirse un examen del funcionamiento de las suboficinas de la ONUDI. UN والهدف من هذا التغيير هو توضيح ضرورة إدراج استعراض سير عمل مكاتب اليونيدو في صلب العملية قبل إبرام أي ترتيب تنفيذي وإداري مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    examen del funcionamiento de LA COMISIÓN UN استعراض سير عمل اللجنة
    1. Toma nota del informe del Secretario General sobre el examen del funcionamiento de la Comisión de Desarrollo Social, incluida su función futura en el seguimiento de la Cumbre; UN " ١ - يحيط علما بتقرير اﻷمين العام عن استعراض سير عمل لجنة التنمية الاجتماعية، بما فيه دورها، في المستقبل، في متابعة مؤتمر القمة؛
    3. examen del funcionamiento de la Comisión: UN ٣ - استعراض سير عمل اللجنة:
    3. examen del funcionamiento de la Comisión UN ٣ - استعراض سير عمل اللجنة
    examen del funcionamiento de LA COMISIÓN UN استعراض سير عمل اللجنة
    En nombre de la Junta, el Secretario General pidió a los directores generales de la OIT y la OMC que dirigieran un examen del funcionamiento de la Junta y presentaran recomendaciones preliminares para que fueran examinadas en la reunión que celebraría la Junta en abril de 2007. UN وباسم المجلس طلب الأمين العام إلى المديرين العامَّين لمنظمة العمل الدولية ومنظمة التجارة العالمية الاضطلاع بدور رائد في إجراء استعراض لأداء المجلس وتقديم التوصيات الأولية إلى المجلس لينظر فيها في اجتماعه الذي سيعقد في نيسان/أبريل عام 2007.
    Al respecto, se debe prestar particular atención al examen del funcionamiento de las suboficinas de la ONUDI establecidas en las oficinas del PNUD y de la función de esas suboficinas; UN وفي هذا الصدد، ينبغي إيلاء اهتمام خاص لاستعراض سير عمل مكاتب اليونيدو الواقعة داخل مباني برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ودور مكاتب اليونيدو؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد