Por consiguiente, la reforma de la evaluación de puestos contaba entre las prioridades más importantes del examen del régimen de remuneración y prestaciones. | UN | وبناء عليه، فإن إصلاح تقييم الوظائف من بين أعلى الأولويات في استعراض نظام الأجور والاستحقاقات. |
Todos los elementos del examen del régimen de remuneración y prestaciones estaban relacionados entre sí y debían estudiarse como parte de una estructura integrada. | UN | وأضافت أن جميع عناصر استعراض نظام الأجور والاستحقاقات متصلة ويجب النظر فيها في هيكل مرتبط. |
Su delegación considera que el examen del régimen de remuneración y prestaciones responde primordialmente a la determinación de aumentar la eficiencia. | UN | وأضاف أن وفده يعتبر استعراض نظام الأجور والاستحقاقات قبل كل شيء عملية للسعي من أجل زيادة الكفاءة. |
Consideró que no era necesario estudiar la cuestión en el contexto del examen del régimen de remuneración y prestaciones. | UN | ولم تكن ترى أن النظر في مسألة دائرة كبار رجال الإدارة سيلزم القيام به في سياق استعراض الأجور والاستحقاقات. |
Al iniciarse el examen del régimen de remuneración y prestaciones, los jefes ejecutivos habían insistido en que la actualización y ampliación del principio Noblemaire, la base de ese régimen, debía ser parte integral del proceso de reforma. | UN | 54 - وذكرت أن الرؤساء التنفيذيين أكدوا منذ بداية استعراض الأجور والاستحقاقات أن تحديث وتوسيع مبدأ نوبلمير، الذي هو أساس نظام الأجور والاستحقاقات، يجب أن يكونا جزءا لا يتجزأ من عملية الإصلاح. |
Gestión de los recursos humanos: examen del régimen de remuneración y prestaciones | UN | جيم - إدارة الموارد البشرية: استعراض نظام الأجور والاستحقاقات |
III. examen del régimen de remuneración y prestaciones | UN | الثالث - استعراض نظام الأجور والاستحقاقات |
La Comisión decidió seguir adelante con el examen del régimen de remuneración y prestaciones de conformidad con las modalidades descritas en el anexo III del presente informe. | UN | 47 - قررت اللجنة المضي قدما في استعراض نظام الأجور والاستحقاقات وفقا للطرائق الواردة في المرفق الثالث. |
examen del régimen de remuneración y prestaciones | UN | استعراض نظام الأجور والاستحقاقات |
examen del régimen de remuneración y prestaciones | UN | 2 - استعراض نظام الأجور والاستحقاقات |
examen del régimen de remuneración y prestaciones | UN | استعراض نظام الأجور والاستحقاقات |
examen del régimen de remuneración y prestaciones | UN | ألف - استعراض نظام الأجور والاستحقاقات |
En el párrafo 17 se explica el criterio que se propone seguir la Comisión en su examen del régimen de remuneración y prestaciones, tarea a la que atribuye gran importancia. | UN | ويرد في الفقرة 17 أدناه، أسلوب اللجنة المعتزم لتناول عملية استعراض نظام الأجور والاستحقاقات الذي توليه اللجنة اهتماما كبيرا. |
examen del régimen de remuneración y prestaciones | UN | استعراض نظام الأجور والاستحقاقات |
examen del régimen de remuneración y prestaciones | UN | ألف - استعراض نظام الأجور والاستحقاقات |
En relación con la reforma de la evaluación de puestos en el marco del examen del régimen de remuneración y prestaciones, la Comisión decidió: | UN | 35 - قررت اللجنة ما يلي فيما يتعلق بإصلاح تقييم الوظائف ضمن إطار استعراض نظام الأجور والاستحقاقات: |
I. Examen del régimen de remuneración y prestaciones: | UN | أولا - استعراض نظام الأجور والاستحقاقات: |
La Comisión observó que consideraría la sugerencia de la Junta de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la coordinación y examinaría esa prestación en relación con el examen del régimen de remuneración y prestaciones. | UN | 181 - وقررت اللجنة أن تنظر في مقترح المجلس وأن تستعرض هذا البدل في سياق استعراض الأجور والاستحقاقات. 182 - قررت اللجنة أن توصي الجمعية العامة بما يلي: |
Además, el Comité Mixto consideró que en el examen también se debería prestar especial atención a las tasas de sustitución de ingresos, las comparaciones entre las prestaciones de jubilación de la administración pública federal de los Estados Unidos y las de las Naciones Unidas y las repercusiones del examen del régimen de remuneración y prestaciones en las prestaciones del régimen de pensiones. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، اعتبر المجلس أن نسب تعويض الدخل، والمقارنات بين استحقاقات المعاش التقاعدي في الولايات المتحدة وفي الأمم المتحدة، وأثر استعراض الأجور والاستحقاقات على استحقاقات المعاش التقاعدي هي أيضا مسائل تحتاج إلى بحثها بعناية شديدة خلال الاستعراض. |
La Comisión consideró necesario que se examinara cuidadosamente la interrelación entre las cuestiones relativas al examen del régimen de remuneración y prestaciones y las relacionadas con las pensiones, particularmente en relación con el estudio experimental del sistema de bandas anchas y la remuneración con arreglo al desempeño y el examen de la remuneración pensionable. | UN | 180 - كذلك كان من رأي اللجنة أن الصلة بين استعراض الأجور والاستحقاقات من ناحية ومسائل المعاشات التقاعدية من ناحية أخرى تحتاج إلى بحثها بعناية، وخاصة في سياق الدراسة التجريبية المتعلقة بتوسيع النطاقات وربط الأجر بالأداء وعند استعراض الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي. |
examen del régimen de remuneración y prestaciones | UN | استعراض نظام الأجور والمزايا |
A. examen del régimen de remuneración y prestaciones | UN | شروط الخدمة المطبقة على موظفي الفئتين |