ويكيبيديا

    "examen del segundo informe periódico de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • النظر في التقرير الدوري الثاني المقدم من
        
    • نظرها في التقرير الدوري الثاني المقدم من
        
    • بحث التقرير الدوري الثاني
        
    • استعراض التقرير الدوري الثاني
        
    • مناقشة التقرير الثاني
        
    Plan de acción nacional para la aplicación de las recomendaciones del Comité de Derechos Humanos sobre los resultados del examen del segundo informe periódico de Uzbekistán. UN خطة العمل الوطنية لتنفيذ توصيات لجنة حقوق الطفل عقب النظر في التقرير الدوري الثاني المقدم من قِبل جمهورية أوزبكستان.
    El Comité comienza y concluye su examen del segundo informe periódico de México (CRC/C/65/Add.6). UN بدأت اللجنة واختتمت النظر في التقرير الدوري الثاني المقدم من المكسيك (CRC/C/65/Add.6).
    La Presidenta anuncia que se ha concluido el examen del segundo informe periódico de la República Checa. UN 64 - الرئيسة: أعلنت اختتام النظر في التقرير الدوري الثاني المقدم من الجمهورية التشيكية.
    El Comité inicia el examen del segundo informe periódico de la República Dominicana (E/1190/6/Add.7). UN بدأت اللجنة نظرها في التقرير الدوري الثاني المقدم من الجمهورية الدومينيكية )E/1990/6/Add.7(.
    POR EL COMITÉ CONTRA LA TORTURA DURANTE EL examen del segundo informe periódico de ARGELIA 74 - 80 15 UN المعنية بحقوق الإنسان ولجنة مناهضة التعذيب أثناء بحث التقرير الدوري الثاني المقدم من الجزائر 74-80 15
    55. La Presidenta indica que el examen del segundo informe periódico de Kuwait proseguirá en la próxima sesión para que la delegación pueda facilitar respuestas completas a las preguntas formuladas por los miembros del Comité. UN 55- الرئيسة قالت إن استعراض التقرير الدوري الثاني للكويت سيُستكمل في الجلسة القادمة حتى يتسنى للوفد تقديم ردود وافية على الأسئلة التي طرحها أعضاء اللجنة.
    En esta parte figuran las respuestas a las cuestiones planteadas por los expertos durante el examen del segundo informe periódico de Egipto. Se tratarán juntos los temas afines. UN سيتضمن هذا الجزء من التقرير الرد على ما أثير من السادة الخبراء أثناء مناقشة التقرير الثاني لمصر وسنعرض لها بتصنيف إجمالي للموضوعات المثارة:
    El Comité concluye el examen del segundo informe periódico de Polonia (CAT/C/25/Add.9). UN واختتمت اللجنة، أيضا، النظر في التقرير الدوري الثاني المقدم من بولندا )CAT/C/25/Add.9(.
    El Comité prosigue el examen del segundo informe periódico de Portugal sobre Macao (E/1990/6/Add.8). UN واصلت اللجنة النظر في التقرير الدوري الثاني المقدم من البرتغال فيما يتعلق بماكاو E/1990/6/Add.8)(.
    El Comité prosigue, en sesión privada, el examen del segundo informe periódico de Portugal sobre Macao (E/1990/6/Add.8). UN واصلت اللجنة، في جلسة سرية، النظر في التقرير الدوري الثاني المقدم من البرتغال فيما يتعلق بماكاو )E/1990/6/Add.8(.
    El Comité comienza y concluye el examen del segundo informe periódico de la Federación de Rusia (CRC/C/65/Add.5). UN بدأت اللجنة واختتمت النظر في التقرير الدوري الثاني المقدم من الاتحاد الروسي )CRC/C/65/Add.5(.
    El Comité prosigue el examen del segundo informe periódico de Australia (CAT/C/25/Add.11). UN ثم واصلت اللجنة بعد ذلك النظر في التقرير الدوري الثاني المقدم من استراليا (CAT/C/25/Add.11).
    El Comité inicia el examen del segundo informe periódico de Bélgica (E/1990/6/Add.18). UN بدأت اللجنة النظر في التقرير الدوري الثاني المقدم من بلجيكا (E/1990/6/Add.18).
    El Comité prosigue el examen del segundo informe periódico de Guatemala (CAT/C/49/Add.2). UN ثم واصلت اللجنة بعد ذلك النظر في التقرير الدوري الثاني المقدم من غواتيمالا (CAT/C/49/Add.2).
    El Comité prosigue el examen del segundo informe periódico de Marruecos (E/1990/6/Add.20). UN واصلت اللجنة النظر في التقرير الدوري الثاني المقدم من المغرب (E/1990/6/Add.20).
    El Comité inicia y concluye el examen del segundo informe periódico de Azerbaiyán (CCPR/C/AZE/99/2). UN بدأت اللجنة النظر في التقرير الدوري الثاني المقدم من أذربيجان (CCPR/C/AZE/99/2)، واختتمت نظرها فيه.
    - El plan de acción nacional para la aplicación de las recomendaciones del Comité de Derechos Humanos de las Naciones Unidas adoptadas tras el examen del segundo informe periódico de la República de Uzbekistán; UN - خطة العمل الوطنية لتنفيذ توصيات لجنة الأمم المتحدة لحقوق الإنسان عقب النظر في التقرير الدوري الثاني المقدم من جمهورية أوزبكستان؛
    El Comité concluye el examen del segundo informe periódico de la Federación de Rusia (CAT/C/17/Add.15). UN اختتمت اللجنة نظرها في التقرير الدوري الثاني المقدم من الاتحاد الروسي (CAT/C/17/Add.15).
    El Comité inicia el examen del segundo informe periódico de Portugal (E/1990/6/Add.8). UN بدأت اللجنة نظرها في التقرير الدوري الثاني المقدم من البرتغال )E/1990/6/Add.8(.
    El Comité comienza el examen del segundo informe periódico de Bolivia (CRC/C/65/Add.1). UN بدأت اللجنة نظرها في التقرير الدوري الثاني المقدم من بوليفيا )CRC/C/65/Add.1(.
    79. Queda aprobada la lista de cuestiones que deben considerarse en relación con el examen del segundo informe periódico de Jamaica (CCPR/C/61/Q/JAM/3). UN ٩٧- اعتمدت قائمة النقاط التي يتعين تناولها لدى بحث التقرير الدوري الثاني لجامايكا (CCPR/C/61/Q/JAM/3).
    II. RESPUESTAS DEL GOBIERNO DE ARGELIA A LAS PREOCUPACIONES Y RECOMENDACIONES EXPUESTAS POR EL COMITÉ CONTRA LA TORTURA DURANTE EL examen del segundo informe periódico de ARGELIA UN ثانياً - ردود الحكومـة الجزائريـة على الانشغالات والملاحظات التي أبدتها اللجنة المعنية بحقوق الإنسان ولجنة مناهضة التعذيب أثناء بحث التقرير الدوري الثاني المقدم من الجزائر
    El Comité deplora tanto más esta situación cuanto que, en enero de 2013, la mutilación genital femenina afectaba aún al 96% de las niñas y mujeres, como indicó la delegación del país durante el examen del segundo informe periódico de Guinea ante el Comité de los Derechos del Niño en su 62º período de sesiones, en 2013 (arts. 2, 12, 13, 14 y 16). UN ويزيد من أسف اللجنة لهذا الوضع أن 96 في المائة من الفتيات والنساء تعرضن، حتى كانون الثاني/ يناير 2013، لتشويه أعضائهن التناسلية، كما أشار إلى ذلك وفد غينيا الذي كان حاضراً خلال استعراض التقرير الدوري الثاني لغينيا الذي أجرته لجنة حقوق الطفل في دورتها الثانية والستين المعقودة في عام 2013 (المواد 2 و12 و13 و14 و16).
    636. Los expertos miembros del distinguido Comité plantearon varias preguntas durante su examen del segundo informe periódico de Egipto. Las respuestas orales de Egipto a esas preguntas se han incorporado en el presente informe. UN 636- أثار السادة الخبراء أعضاء اللجنة الموقرة عند مناقشة التقرير الثاني لمصر عدداً من الاستفسارات والتي حرصت مصر على تضمين ردودها الشفوية السابقة عليها بهذا التقرير ونشير إليها في مجملها بما يلي:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد