ويكيبيديا

    "examen por el grupo de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • استعراض الفريق
        
    • نظر الفريق
        
    • ينظر الفريق
        
    • نظر فريق
        
    • أن تنظر فيه مجموعة
        
    • استعراض فريق التكنولوجيا
        
    • لنظر الفريق
        
    • مناقشة فرقة
        
    • باستعراض الفريق
        
    • بحث الفريق
        
    • نظر فرع
        
    El Grupo reconoce la eficiencia con que la Secretaría efectuó su trabajo en relación con el examen por el Grupo de la cuarta serie de reclamaciones. UN ويقر الفريق بما أنجزته اﻷمانة من عمل فعال بصدد استعراض الفريق للدفعة الرابعة.
    El Grupo reconoce la eficiencia con que la Secretaría efectuó su trabajo en relación con el examen por el Grupo de la quinta serie de reclamaciones. UN ويقر الفريق بما أنجزته اﻷمانة من عمل فعّال في مجال استعراض الفريق للدفعة الخامسة.
    El Grupo reconoce la eficiencia con que la Secretaría efectuó su trabajo en relación con el examen por el Grupo de la quinta serie de reclamaciones. UN ويقر الفريق بما أنجزته اﻷمانة من عمل فعّال في مجال استعراض الفريق للدفعة الخامسة.
    Esta determinación puede comprender el examen por el Grupo de pruebas presentadas por otros reclamantes respecto de la misma transacción o pérdida. UN وقد يشمل هذا التحديد نظر الفريق في الأدلة المقدمة من أصحاب مطالبات آخرين بشأن الصفقة التجارية أو الخسارة ذاتها.
    - Se mantuviera el texto del apartado a) del proyecto de artículo 49, a la espera del examen por el Grupo de Trabajo del resto del proyecto de artículo; UN - ينبغي الاحتفاظ بنص مشروع الفقرة 49 (أ)، ريثما ينظر الفريق العامل في باقي مشروع المادة؛
    Los primeros eran los que habían generado más atención y los que habían sido objeto de examen por el Grupo de Expertos Jurídicos. UN والجرائم الأولى هي التي حظيت بأكبر قدر من الاهتمام وكانت موضوع نظر فريق الخبراء القانونيين.
    En algunos casos, estas comunicaciones de terceros tuvieron una importancia fundamental en el examen por el Grupo de las pérdidas reclamadas. UN ولقد كانت هذه البيانات التي تقدمها الأطراف الثالثة حاسمة في استعراض الفريق للخسائر المطالب بالتعويض عنها.
    B. examen por el Grupo de la reclamación " F3 " original UN باء- استعراض الفريق للمطالبة الأصلية من الفئة " واو-3 "
    III. examen por el Grupo de LAS RECLAMACIONES TARDÍAS COMPRENDIDAS EN ESTE PROGRAMA UN ثالثاً - استعراض الفريق للمطالبات المقدمة في برنامج المطالبات المتأخرة هذا
    III. EL examen por el Grupo de LAS 636 RECLAMACIONES DE CATEGORÍA " A " PRESENTADAS POR EL PAKISTÁN Y UN ثالثا - استعراض الفريق للمطالبات الباكستانية من الفئة " ألف "
    III. EL examen por el Grupo de LAS 636 RECLAMACIONES DE CATEGORÍA " A " PRESENTADAS POR EL PAKISTÁN Y NO TRAMITADAS ANTERIORMENTE UN ثالثا - استعراض الفريق للمطالبات الباكستانية من الفئة " ألف " التي لم تتم
    Durante el examen por el Grupo de la reclamación de la TPL, ésta retiró ciertas partes de su reclamación por cargos de servicio sobre garantías bancarias y redujo en consecuencia el importe de esa reclamación a 99.321.392 Lit. UN وأثناء استعراض الفريق لمطالبة لافوري، سحبت هذه الأخيرة بعض أجزاء مطالبتها وخفّضت بذلك مبلغَ هذه المطالبة إلى ما قدره 392 321 99 ليرة إيطالية.
    V. examen por el Grupo de LAS RECLAMACIONES UN خامساً- استعراض الفريق لمطالبات المحتجزين المتوفين 41-64 12
    Esta determinación puede comprender el examen por el Grupo de pruebas presentadas por otros reclamantes respecto de la misma transacción o pérdida. UN وقد يشمل هذا التحديد نظر الفريق في الأدلة المقدمة من أصحاب مطالبات آخرين بشأن الصفقة التجارية أو الخسارة ذاتها.
    Muchas comunicaciones no se traducían a tiempo, lo que retrasaba su examen por el Grupo de Trabajo. UN وكثير من البلاغات لم يُترجم في الموعد، مما أخر نظر الفريق العامل فيها.
    La primera comunicación, de fecha 25 de julio de 2006 no pudo ser traducida por los servicios de traducción de las Naciones Unidas a tiempo para su examen por el Grupo de Trabajo y su inclusión en el presente informe. UN ولم يكن بوسع أقسام الترجمة في الأمم المتحدة ترجمة إحدى الرسالتين، المؤرخة 25 تموز/يوليه 2006، في الوقت المناسب لكي ينظر الفريق العامل في إدراجها في هذا التقرير.
    examen por el Grupo de Contacto sobre la piratería frente a las costas de Somalia de los posibles mecanismos judiciales UN نظر فريق الاتصال المعني بالقرصنة قبالة سواحل الصومال في الآليات القضائية الممكنة
    La propuesta será objeto de una elaboración más detallada para su posible examen por el Grupo de Estados Interesados. UN وستجري متابعة التوسع في هذا الاقتراح حتى يمكن أن تنظر فيه مجموعة الدول المهتمة.
    6. examen por el Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica de la situación del n - propilbromuro previsto en la decisión XIII/7 UN 6- استعراض فريق التكنولوجيا والتقييم لاقتصادي لحالة بروميد البروبيل - ن وفقاً للمقرر 13/7
    La mesa examina el resumen, como preparación para su examen por el Grupo de Trabajo Plenario Especial. UN المكتب ينظر في الموجز استعداداً لنظر الفريق العامل المخصص الجامع فيه.
    El representante de la FAO dijo que el examen por el Grupo de Tareas entre organismos de las funciones de los especialistas de los servicios de apoyo técnico había sido muy productivo y habían dado lugar a que se establecieran algunas maneras de mejorar su desempeño. UN وقال إن مناقشة فرقة العمل المشتركة بين الوكالات لمهام أخصائيي خدمات الدعم التقني كانت بناءة جدا وبينت السبل التي يمكن بها تحسين أدائهم. ٢٣٥ - واشار ممثل منظمة الصحة العالمية إلى النتائج التي يتضمنها التقرير عن عملية التقييم فيما يتعلق بالمنظمة.
    El Grupo reconoce la eficiencia con que la secretaría efectuó su trabajo en relación con el examen por el Grupo de la tercera serie de reclamaciones. UN وينوه الفريق بكفاءة العمل الذي قامت به اﻷمانة فيما يتعلق باستعراض الفريق للدفعة الثالثة.
    D. Procedimiento previo al examen por el Grupo de Trabajo de composición abierta UN دال - الإجراء الذي يتم قبل بحث الفريق العامل مفتوح العضوية للطلب
    B. examen por el Grupo de control del cumplimiento de las cuestiones UN باء - نظر فرع الإنفاذ في مسألتي تنفيذ خاصتين بكرواتيا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد