ويكيبيديا

    "examen quinquenal" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • اﻻستعراض الخمسي
        
    • استعراض السنوات الخمس
        
    • استعراض الخمس سنوات
        
    • اﻻستعراض الذي يجري كل خمس سنوات
        
    • باستعراض السنوات الخمس
        
    • الاستعراض الخماسي
        
    • الاستعراض الذي يجرى كل خمس سنوات
        
    • باستعراض الخمس سنوات
        
    • استعراض خمسي
        
    • الاستعراض الخمسية
        
    • استعراض فترة الخمس سنوات
        
    • لاستعراض الخمس سنوات
        
    • لاستعراض السنوات الخمس
        
    • بالاستعراض الخمسي
        
    • بعد مضي خمس سنوات
        
    En 1999 se llevó a cabo en Nueva York el examen quinquenal de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo, celebrada en El Cairo en 1994. UN وفي سنة ٩٩٩١، أجري في نيويورك استعراض السنوات الخمس للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية المعقود في القاهرة عام ٤٩٩١.
    examen quinquenal de la Plataforma de Acción de Beijing UN استعراض السنوات الخمس لتنفيذ منهاج عمل بيجين
    Aseguró a los participantes el compromiso de Kenya con el proceso de preparación para el examen quinquenal, y el propio período ordinario de sesiones, así como su apoyo a ambos. UN وأكد للمشاركين التزام كينيا وتأييدها لعملية استعراض الخمس سنوات والدورة الاستثنائية نفسها.
    Ya están en marcha los preparativos para la celebración del sexagésimo aniversario de la Organización y de la cumbre dedicada al examen quinquenal de la aplicación de la Declaración del Milenio. UN يجري الآن الإعداد للاحتفال بالذكرى الستين المقبلة، وكذا لقِمَة استعراض الخمس سنوات لتنفيذ إعلان الألفية.
    Actualmente, con el primer examen quinquenal, seguimos comprometidos con los objetivos de desarrollo del Milenio y continuamos de acuerdo en que, con atención y voluntad, aquéllos realmente pueden alcanzarse en el plazo previsto, a saber, 2015. UN والآن، مع استعراض السنوات الخمس الأولى، ما زال التزامنا بالأهداف الإنمائية للألفية راسخا، وما زلنا متفقين بكل تركيز وإرادة على أن هذه الأهداف قابلة للتحقيق بحلول الموعد المحدد في عام 2015.
    Documentación para reuniones sobre el examen quinquenal de los progresos hechos por la CESPAO en el sector de la energía ejecutando el Plan de Aplicación de las Decisiones de Johannesburgo UN وثائق الهيئات التداولية عن استعراض السنوات الخمس لإنجازات الإسكوا في قطاع الطاقة تنفيذا لخطة جوهانسبرغ للتنفيذ
    Como se señala en la declaración final de Port Vila del examen quinquenal recientemente concluido de la Estrategia de Mauricio, celebrado en Vanuatu: UN وحسبما ورد في بيان بورت فيلا الختامي الصادر عن مؤتمر استعراض السنوات الخمس لاستراتيجية موريشيوس، الذي انعقد في فانواتو مؤخراً،
    :: Participación en el examen quinquenal de la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Social. UN :: المشاركة في استعراض الخمس سنوات لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية
    Se ha propuesto postergar las deliberaciones sobre algunos aspectos del informe del Secretario General hasta después del examen quinquenal de los resultados de la Cumbre del Milenio. UN واقتُرح إرجاء المداولات بشأن بعض جوانب تقرير الأمين العام بانتظار استعراض الخمس سنوات لنتائج مؤتمر قمة الألفية.
    Tailandia aguarda con interés el primer examen quinquenal del Plan de Acción Internacional de Madrid sobre el Envejecimiento. UN ويتطلع بلدها إلى استعراض الخمس سنوات الأولى لخطة عمل مدريد المتعلقة بالشيخوخة.
    Señor Presidente: El año próximo, bajo su Presidencia, tendremos que iniciar el examen quinquenal del Programa 21. UN في العام المقبل، وخلال رئاستكم -سيدي الرئيس- سيكون علينا أن نقـــوم باستعراض السنوات الخمس لجدول أعمال القــــرن ٢١.
    Se insta a la Comisión a que acelere la aplicación del Programa 21 y el Programa de Acción aprobado en el examen quinquenal del Programa 21. UN وينبغي للجنة التنمية المستدامة أن تعجِّل بتنفيذ جدول أعمال القرن 21 وبرنامج العمل الذي اعتُمد لدى الاستعراض الخماسي لجدول أعمال القرن 21.
    Debe presentarse un plan para abordar las deficiencias de los datos medioambientales indicadas en el examen quinquenal. UN وينبغي تقديم خطة لسد الثغرات في البيانات البيئية التي حددت في الاستعراض الذي يجرى كل خمس سنوات.
    En 2000, en Ginebra, tuvo lugar el examen quinquenal de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social. UN وجرت متابعة ذلك في عام 2000 في جنيف باستعراض الخمس سنوات لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية.
    El presente informe se ha preparado en respuesta a esa petición y a la necesidad de realizar un examen quinquenal de la Carta de Derechos y Deberes Económicos de los Estados. UN وقد أعد هذا التقرير استجابة لذلك الطلب وللحاجة إلى استعراض خمسي لميثاق حقوق الدول وواجباتها الاقتصادية.
    Aguardamos con interés poder trabajar en el proceso de examen quinquenal de los objetivos de desarrollo del Milenio, en el seguimiento de la iniciativa sobre la financiación del desarrollo y en el proceso del Grupo de los Siete pues son oportunidades para manifestar este mayor apoyo. UN ونتطلع إلى العمل مع عملية الاستعراض الخمسية للأهداف الإنمائية للألفية، ومتابعة تمويل المبادرة الإنمائية، وعملية مجموعة السبعة بوصفها فرصا لإظهار هذا الدعم المتزايد.
    Al prepararnos para el examen quinquenal de la aplicación de esa Declaración sin precedentes, es momento de que reflexionemos sobre el nivel de progresos alcanzados en el logro de estos objetivos. UN وبينما نستعد لإجراء استعراض فترة الخمس سنوات لتنفيذ ذلك الإعلان غير المسبوق، فإن الوقت قد حان للتفكير في مدى التقدم الذي أحرز صوب تحقيق تلك الأهداف.
    También pidió apoyo para el examen quinquenal de Hábitat II. UN وشُجع توفير الدعم لاستعراض الخمس سنوات للموئل الثاني.
    También apoya la labor del Fondo en el proceso preparatorio del examen quinquenal de la aplicación de las recomendaciones de la Conferencia de Beijing. UN وذكر أن وفده يؤيد أيضا الأعمال التي يقوم بها الصندوق في العملية التحضيرية لاستعراض السنوات الخمس لتنفيذ توصيات مؤتمر بيجين.
    También se encuentra en la Internet información sobre los acontecimientos relacionados con el examen quinquenal. UN والمعلومات المتعلقة بالمناسبات المتصلة بالاستعراض الخمسي متاحة أيضا على شبكة اﻹنترنت.
    39. Por lo que hace al examen quinquenal, da la oportunidad, cinco años después de la Conferencia de Viena, de hacer un balance riguroso. UN ٣٨ - أما بالنسبة لاستعراض الخمس سنوات، فهو يتيح الفرصة، بعد مضي خمس سنوات على مؤتمر فيينا، لتقديم كشف حساب صارم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد