examen voluntario entre homólogos de la política de competencia: Jamaica | UN | استعراض النظراء الطوعي لسياسة المنافسة: جامايكا |
* En Túnez, gracias al examen voluntario entre homólogos de la política de competencia, se pudieron determinar varios ajustes necesarios para fortalecer la competencia económica. | UN | :: أدى استعراض النظراء الطوعي لسياسة المنافسة في تونس إلى تحديد عدد من عمليات التكيف بغية تعزيز المنافسة الاقتصادية. |
Se hizo referencia al examen voluntario entre homólogos de la política de la competencia de la UEMAO, de Benin y del Senegal. Canadá | UN | وكان موضوعها استعراض النظراء الطوعي لسياسات المنافسة في الاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا وبنن والسنغال. |
Costa Rica había presentado una solicitud a la UNCTAD para que se procediera a un examen voluntario entre homólogos. | UN | وقال إن بلده كان قد طلب إلى الأونكتاد إجراء استعراض نظراء طوعي. |
examen voluntario entre homólogos sobre la política de la competencia: Indonesia | UN | استعراض النظراء الطوعي بشأن سياسة المنافسة: إندونيسيا |
examen voluntario entre homólogos de la política de competencia de Serbia | UN | استعراض النظراء الطوعي لسياسة المنافسة في صربيا |
Como consecuencia de ello, la Comisión de la UEMOA convino en aportar, durante tres años, una contribución financiera para poner en práctica las recomendaciones del examen voluntario entre homólogos. | UN | وعليه، وافقت لجنة الاتحاد على تقديم مساهمة مالية لتنفيذ التوصيات الصادرة عن استعراض النظراء الطوعي على مدى ثلاثة أعوام. |
examen voluntario entre homólogos del derecho y la política de la competencia | UN | استعراض النظراء الطوعي لقوانين وسياسات المنافسة: |
examen voluntario entre homólogos del derecho y la política de la competencia: | UN | استعراض النظراء الطوعي لقوانين وسياسات المنافسة: |
examen voluntario entre homólogos del derecho y la política de la competencia: Namibia | UN | استعراض النظراء الطوعي لقوانين وسياسات المنافسة: ناميبيا |
Examen voluntario entre homólogos: Jamaica. Resumen del Presidente | UN | استعراض النظراء الطوعي الخاص بجامايكا - ملخص أعده الرئيس |
Examen voluntario entre homólogos: Kenya. Resumen del Presidente | UN | استعراض النظراء الطوعي الخاص بكينيا - ملخص أعدّه الرئيس |
examen voluntario entre homólogos de la política de competencia: Jamaica - Panorama general | UN | استعراض النظراء الطوعي لسياسة المنافسة: جامايكا - نظرة عامة |
examen voluntario entre homólogos de la política de competencia: Kenya - Panorama general | UN | استعراض النظراء الطوعي لسياسة المنافسة: كينيا - استعراض عام |
Examen voluntario entre homólogos: Jamaica - Resumen del presidente | UN | استعراض النظراء الطوعي الخاص بكينيا - ملخص أعده الرئيس |
B. Examen voluntario entre homólogos: Túnez - Resumen del Presidente | UN | باء - استعراض النظراء الطوعي لتونس - موجز أعده الرئيس |
De igual manera, se publicó un examen voluntario entre homólogos del derecho y la política de la competencia de Mongolia que fue examinado en el mismo período de sesiones. | UN | وبالمثل، أُجري استعراض نظراء طوعي لقانون وسياسة المنافسة في منغوليا، ودُرس تقريره في الاجتماع نفسه. |
Desde 2006, la UNCTAD había realizado un examen voluntario entre homólogos por año. | UN | فمنذ عام 2006 والأونكتاد يُجري عملية استعراض نظراء طوعي واحدة كل عام. |
El octavo período de sesiones del Grupo Intergubernamental de Expertos ofreció un marco en el que la UNCTAD pudo llevar a cabo un examen voluntario entre homólogos sobre la legislación y la política de la competencia de la Unión Económica y Monetaria del África Occidental (UEMAO) y sus ocho Estados miembros. | UN | وقد أتاحت الدورة الثامنة لهذا الفريق إطاراً سمح للأونكتاد بإجراء استعراض نظراء طوعي لقوانين وسياسات المنافسة في الاتحاد النقدي والاقتصادي لغرب أفريقيا والدول الثماني الأعضاء فيه. |
Por consiguiente, el Grupo realizará un examen voluntario entre homólogos de la política de competencia de Serbia. | UN | وتبعاً لذلك، سيجري الفريق استعراض نظراء طوعياً لسياسة المنافسة الصربية. |
El Presidente instó a Kenya a tener en cuenta la recomendación del informe sobre el examen voluntario entre homólogos al revisar la legislación en materia de competencia. | UN | وشجَّع الرئيس كينيا على النظر في توصيات تقرير استعراض النُظراء في سياق مراجعتها لقانون المنافسة. |
12. Durante el debate celebrado en el Grupo de Trabajo y en las presentaciones que se le hicieron por escrito, diferentes partes señalaron diversas opiniones favorables e hicieron propuestas concretas sobre un sistema de examen voluntario entre homólogos. | UN | 12- وأبرزت أطراف مختلفة() أثناء مناقشات الفريق العامل وفي الوثائق المقدمة إليه عدداً من الآراء المؤيدة والاقتراحات المحددة فيما يتعلق بنظام استعراض الأنداد الطوعي. |
35. La UNCTAD constituyó su examen voluntario entre homólogos de la Política de la Competencia en 2005. | UN | 35- أطلق الأونكتاد عملية استعراض النظراء الطوعي لسياسة المنافسة في عام 2005. |
I. examen voluntario entre homólogos 4 - 14 7 | UN | أولاً - الاستعراض الطوعي الذي يجريه الأنداد 6 |
Esta nota demuestra que el mecanismo de examen voluntario entre homólogos de la UNCTAD se ha convertido en un instrumento innovador y apropiado para ayudar a los países en desarrollo y los países de economía en transición a elaborar un sólido régimen de competencia. | UN | وتوضح هذه المذكرة كيف أصبحت آلية الأونكتاد لاستعراض النظراء الطوعي أداةً مبتكرة وملائمة لمساعدة البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في إنشاء نظم منافسة سليمة. |