ويكيبيديا

    "examen y evaluación de los progresos realizados" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • استعراض وتقييم التقدم المحرز
        
    • باستعراض وتقييم التقدم المحرز
        
    Informe del Secretario General sobre el examen y evaluación de los progresos realizados en la consecución de los fines y objetivos del Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo. UN تقرير اﻷمين العام عن استعراض وتقييم التقدم المحرز في تحقيق أغراض وأهداف برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية
    Informe del Secretario General sobre el examen y evaluación de los progresos realizados en la consecución de los fines y objetivos del Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo UN تقرير اﻷمين العام عن استعراض وتقييم التقدم المحرز في تحقيق أغراض وأهداف برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية
    examen y evaluación de los progresos realizados en la consecución de los fines y objetivos del programa de acción de la conferencia internacional sobre la población y el desarrollo UN استعراض وتقييم التقدم المحرز في تحقيق أهداف ومقاصد برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية
    examen y evaluación de los progresos realizados en la consecución de los fines y objetivos del Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo UN استعراض وتقييم التقدم المحرز في تحقيق أهداف ومقاصد برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية
    En el informe del Secretario General sobre el examen y evaluación de los progresos realizados en la consecución de los fines y objetivos del Programa de Acción de la CIPD se determinan los progresos y las dificultades en las principales esferas, incluidas la salud y la mortalidad. UN وتقرير الأمين العام المتعلق باستعراض وتقييم التقدم المحرز في تحقيق أهداف ومرامي ذلك البرنامج يحدد التقدم المحرز والتحديات القائمة في المجالات الرئيسية، بما فيها الصحة والوفيات.
    a) examen y evaluación de los progresos realizados en la aplicación de las 12 esferas de especial preocupación de la Plataforma de Acción de Beijing; UN )أ( استعراض وتقييم التقدم المحرز في تنفيذ مجالات الاهتمام الحاسمة اﻹثنى عشر التي يتضمنها منهاج العمل؛
    a) examen y evaluación de los progresos realizados en la aplicación de las 12 esferas de especial preocupación de la Plataforma de Acción de Beijing; UN (أ) استعراض وتقييم التقدم المحرز في تنفيذ مجالات الاهتمام الحاسمة الاثني عشر التي يتضمنها منهاج عمل بيجين؛
    El tema especial de este período de sesiones fue " examen y evaluación de los progresos realizados en la consecución de los fines y objetivos del Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo " . UN وكان موضوع " استعراض وتقييم التقدم المحرز في تحقيق مقاصد وأهداف برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية " هو الموضوع الخاص للدورة.
    b) Informe del Secretario General sobre el examen y evaluación de los progresos realizados en la consecución de los fines y objetivos del Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo (E/CN.9/1999/PC/2); UN )ب( تقرير اﻷمين العام عن استعراض وتقييم التقدم المحرز في تحقيق أهداف وغايات برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية (E/CN.9/1999/PC/2)؛
    a) Informe del Secretario General sobre el examen y evaluación de los progresos realizados en la consecución de los fines y objetivos del Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo (E/CN.9/1999/PC/2); UN )أ( تقرير اﻷمين العام عن استعراض وتقييم التقدم المحرز في تحقيق أهداف وغايات برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية (E/CN.9/1999/PC/2)؛
    La División preparó el informe del Secretario General sobre el examen y evaluación de los progresos realizados en la consecución de los fines y objetivos del Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo (E/CN.9/1999/PC/2). UN كما أعدت الشعبة تقرير الأمين العام عن استعراض وتقييم التقدم المحرز في تحقيق أهداف ومقاصد برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية (A/CN.9/1999/PC/2).
    13. Además de un examen y evaluación de los progresos realizados en la aplicación de los resultados de la CMSI a nivel regional e internacional, la Comisión también elaborará un programa de trabajo multianual, de acuerdo con lo solicitado por el Consejo en su resolución 2006/46. UN 13- ستقوم اللجنة، بالإضافة إلى استعراض وتقييم التقدم المحرز في تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات على الصعيدين الإقليمي والدولي، بوضع برنامج عمل متعدد السنوات، كما طلب المجلس في القرار 2006/46.
    De acuerdo con el informe del Secretario General (E/CN.9/2004/3) sobre el examen y evaluación de los progresos realizados en la consecución de los fines y objetivos del Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo, los progresos han sido distintos entre los países y entre grupos de población dentro de los países. UN 12 - وطبقا لتقرير الأمين العام (E/CN.9/2004/3) عن استعراض وتقييم التقدم المحرز في الفترة 1994-2004 لتحقيق أهداف ومقاصد برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية فقد تفاوت حجم التقدم المحرز فيما بين البلدان فيما بين مجموعات السكان داخل البلدان.
    c) Una intensificación de la labor del Consejo Económico y Social y de sus comisiones orgánicas en lo que respecta al examen y evaluación de los progresos realizados en la aplicación de los resultados de las conferencias y cumbres de las Naciones Unidas en las esferas económica y social y ámbitos conexos; UN (ج) تعزيز أعمال المجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجانه الفنية لدى استعراض وتقييم التقدم المحرز في تنفيذ نتائج مؤتمرات الأمم المتحدة ومؤتمرات القمة المعقودة في المجالين الاقتصادي والاجتماعي والميادين ذات الصلة؛
    2. En el párrafo 25 de la Declaración, se decía que la Asamblea General, en su cuadragésimo período de sesiones, que se celebraría en 1985, haría, por conducto de la Comisión de Desarme, un examen y evaluación de los progresos realizados en la aplicación de las medidas señaladas en la Declaración. UN " ٢ - وتفيد الفقرة ٢٥ من اﻹعلان أن الجمعية العامة ستضطلع في دورتها اﻷربعين في ١٩٨٥، باستعراض وتقييم التقدم المحرز في تنفيذ التدابير المحددة في هذا اﻹعلان، وذلك عن طريق هيئة نزع السلاح.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد