ويكيبيديا

    "examiné" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • فحصت
        
    • فحصتها
        
    • فحصته
        
    • ناقشتُ
        
    • فحصتُ
        
    • فَحصتُ
        
    • بفحصه
        
    • وناقشتُ
        
    • فحصتهم
        
    • وقمت بدراسة
        
    Cuando examiné las cenizas del incendio, descubrí que sus expertos no vieron ésto. Open Subtitles عندما فحصت رماد هذه النار, اكتشفت ان خبراءك قد فاتهم هذه.
    Brennan. Dra. Brennan, estoy en la exhumación de Lester Blake. examiné los restos. Open Subtitles أيتها الطبيبة برينان, أنا أنبش جثة ليستر بلاك لقد فحصت الجثة
    La primera vez que examiné el mecanismo de disparo fue fácil acceder a él, no había necesidad de desmontarlo. Open Subtitles عندما فحصت أولاً تقنية إطلاق النار، كان من اليسير الدخول، ولم تكن هناك حاجة لتفكيك السلاح.
    La examiné. Por lo que puedo ver, no está en peligro inmediato. Open Subtitles لقد فحصتها وبقدر ما يمكني القول إنها ليست في خطر فوري
    Lo examiné detenidamente, no está loco su condición mental, esta bajo control de sus responsabilidades. Open Subtitles اوه لا, لا يمكنك قول ذلك لقد فحصته جيداً, انه ليس مجنوناً انه عاقل
    Luego de esas conversaciones, examiné el tema con el Ministro de Relaciones Exteriores de Angola, Sr. João Bernardo de Miranda, durante la reunión en la cumbre de la Organización de la Unidad Africana, celebrada en Argel del 12 al 14 de julio de 1999. UN وبعد تبادل اﻵراء، ناقشتُ القضية مع وزير خارجية أنغولا، السيد جواو برناردو دي ميرندا، خلال مؤتمر القمة الذي عقدته منظمة الوحدة اﻷفريقية في مدينة الجزائر في الفترة من ١٢ إلى ١٤ تموز/يوليه ١٩٩٩.
    examiné el pegote, encontré rastros de cocaína consistente con el líquido del reloj de oro. Open Subtitles لقد فحصتُ المادّة اللزجة، ووجدتُ آثار للكوكايين تتفق مع التسرب من ساعة اليد الذهبيّة
    examiné los químicos usados en los explosivos Open Subtitles فَحصتُ المواد الكيمياوية مستعملاً المتفجرات
    El jueves pasado examiné cuidadosamente los aspectos relativos a la organización del período de sesiones de este año. UN وقد فحصت الجوانب التنظيمية لدورة هذا العام يوم الخميس الماضي.
    Esa huella de pulgar no estaba... cuando examiné el salón ayer. Open Subtitles هذه البصمة لم تكن هناك عندما فحصت الصالة بالأمس.
    Sí, ayer examiné el cuchillo de Mostow en la Sala de Evidencias. Open Subtitles نعم، فحصت سكين موستو أمس في غرفة الدليل.
    examiné los expedientes. Tanto el Dr.Jackson como yo tenemos rinitis aguda causada por alergias. Open Subtitles لقد فحصت ملف د جاكسون وملفي لدينا مقاومة عالية لحساسية الجسم
    examiné a la niña antes de volver a la ciudad esa noche. Open Subtitles فحصت الفتاة تلك الليلة قبل رجوعي إلى المدينة
    En cuanto a esta carta, examiné el matasellos con el microscopio. Open Subtitles بخصوص هذه الرسالة لقد فحصت الختم البريدي بواسطة مجهري
    Las raras son que examiné el lápiz labial rojo en la camisa de Gary Sinclair... ..y encontré ADN, pero no era de su esposa. Open Subtitles الأنباء الغريبة لقد فحصت أحمر الشفاه " على طوق " غاري سنكلير وحصلت على حمض نووي لكنه لم يكن للزوجة
    Y como salió de aquí de pié examiné su sangre cuando entró. Open Subtitles وبما أنها خرجت من هنا ماشية على قدميها فحصت عينة الدم التي أخذناها عندما أدخِلت المستشفى
    Hmm. El trozo de pulmón examiné no contenía ninguna. Open Subtitles قطعة من الرئة التي فحصتها انها لا تنطبق على أية
    Cuando lo examiné, encontré moretones frescos en la espalda, en el hombro izquierdo. Open Subtitles عندما فحصته الآن وجدت كدمات جديدة على ظهره العلوي و كتفه الأيسر
    El 29 de abril, en Nueva York, examiné la situación con el Primer Ministro de Georgia, Zurab Zhvania, quien me informó sobre los acontecimientos en Georgia y los esfuerzos que estaba realizando el Gobierno para combatir la delincuencia, inclusive en la zona de conflicto. UN ويوم 29 نيسان/أبريل، ناقشتُ في نيويورك الوضع مع زوراب زوانيا، رئيس وزراء جورجيا. فقدم لي إحاطة بشأن التطورات في جورجيا وجهود الحكومة من أجل مكافحة الجريمة، بما في ذلك في منطقة الصراع.
    También examiné la fractura en su hueso frontal. Fue el resultado de un cabezazo. Estoy de acuerdo. Open Subtitles لقد فحصتُ أيضاً الكسر في العظمة الأماميّة وكان نتيجة لضربة بالرأس
    Lo examiné, levantó la manta, que estaba atado a una bomba. Open Subtitles قمت بفحصه ورفعت عنه الرداء ووجدت انه مقيد بقنبلة
    Con el apoyo de una amplia coalición multiétnica de partidos, hablé con el grupo armado rebelde -- Tigres de Liberación del Eelam Tamil -- acerca del fin del conflicto, y, en el parlamento, examiné con todos los partidos una nueva constitución política más inclusiva que pudiera compartir el poder con todas las comunidades. UN وبدعم من أطراف التحالف الواسع المتعدد الطوائف، بدأتُ بالتحدث مع المجموعة المتمردة المسلحة -نمور تاميل إيلام للتحرير - عن إنهاء الصراع، وناقشتُ مع جميع الأطراف في البرلمان وضع دستور سياسي جديد أكثر شمولية يشرك في السلطة كل المجتمعات المحلية.
    Cuando examiné la momia tomé muestras del sarcófago, la tela que envolvía a la momia y un pequeño trozo de hueso y luego los analicé con un espectrómetro de masas. Open Subtitles عندما اختبرتُ المومياء، أخذتُ عينات من التابوت، القماش الذي كانت ملفوفة فيه المومياء، وقطعة صغيرة من العظام، ومن ثمّ فحصتهم من خلال جهاز مطياف الكتلة.
    Fui y examiné y miré y miré. TED ذهبت إلى هناك وقمت بدراسة وبحثت وبحثت.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد