ويكيبيديا

    "examinó el proyecto de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • بالنظر في مشروع
        
    • نظر في مشروع
        
    • نظرت في مشروع
        
    • النظر في مشروع
        
    • استعراض مشروع
        
    • وناقش مشروع
        
    • استعرضت مشروع
        
    • باستعراض مشروع
        
    • استعرض مشروع وثيقة
        
    • كما نوقش مشروع
        
    • وناقش هذا الفريق مشروع
        
    • في مشروع المبادئ
        
    • باستعراض الميزانية المقترحة
        
    950. En su 69ª sesión, celebrada el 11 de marzo de 1994, la Comisión examinó el proyecto de informe sobre la labor realizada en su 50º período de sesiones. UN ٩٥٠- قامت اللجنة، في جلستها ٦٩ المعقودة في ١١ آذار/مارس ١٩٩٤، بالنظر في مشروع التقرير عن أعمال دورتها الخمسين.
    930. En su 64ª sesión, celebrada el 10 de marzo de 1995, la Comisión examinó el proyecto de informe sobre la labor realizada en su 51º período de sesiones. UN ٠٣٩- قامت اللجنة، في جلستها ٤٦ المعقودة في ٠١ آذار/مارس ٥٩٩١، بالنظر في مشروع التقرير عن أعمال دورتها الحادية والخمسين.
    El Presidente de la Comisión Principal dirigió el Grupo de Trabajo II, que examinó el proyecto de declaración política. UN وترأس رئيس اللجنة الرئيسية الفريق العامل الثاني، الذي نظر في مشروع الإعلان السياسي.
    14. El Presidente recuerda que la Comisión examinó el proyecto de resolución en su 44ª sesión, celebrada el 30 de mayo de 2014. UN 14 - الرئيس أشار إلى أن اللجنة نظرت في مشروع القرار في جلستها 44 المعقودة في 30 أيار/مايو 2014.
    A continuación, el Consejo examinó el proyecto de resolución que figuraba en el documento T/L.1292. UN وبعد ذلك، قرر المجلس النظر في مشروع القرار الوارد في الوثيقة T/L.1292.
    Se examinó el proyecto de protocolo artículo por artículo y diversas delegaciones formularon sugerencias y propuestas oficiosas. UN وجرى استعراض مشروع البروتوكول بندا بندا وقدمت عدة وفود اقتراحات ومقترحات غير رسمية.
    En el 53º período de sesiones, el grupo de trabajo se reunió y examinó el proyecto de recomendación general. UN وفي الدورة الثالثة والخمسين، اجتمع الفريق العامل وناقش مشروع التوصية العامة.
    La Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer examinó el proyecto de plan y, durante la continuación de su 45° período de sesiones, aprobó la resolución 45/3 respectiva, el 11 de mayo de 2001 (véase el anexo I). UN وأود إعلامكم بأن لجنة وضع المرأة استعرضت مشروع الخطة واعتمدت بشأنه، في أثناء دورتها الخامسة والأربعين المستأنفة، القرار 45/3 المؤرخ 11 أيار/مايو 2001 (انظر المرفق الأول).
    233. En su 35ª sesión, celebrada el 29 de agosto de 1996, la Subcomisión examinó el proyecto de decisión E/CN.4/Sub.2/1996/L.56, patrocinado por el Sr. Yimer. UN ٣٣٣- قامت اللجنة الفرعية، في جلستها ٥٣ المعقودة في ٩٢ آب/أغسطس ٦٩٩١، بالنظر في مشروع المقرر E/CN.4/Sub.2/1996/L.56، المقدﱠم من السيد ييمر.
    Durante su 15ª reunión, el Comité examinó el proyecto de mandato del Grupo de Gestión Ambiental, preparado por el PNUMA sobre la base de un proceso de consultas, e hizo suyo dicho proyecto tras hacerle algunas enmiendas. UN وقامت اللجنة خلال اجتماعها الخامس عشر بالنظر في مشروع اختصاصات فريق الإدارة البيئية الذي أعده برنامج الأمم المتحدة للبيئة نتيجة للعملية التشاورية وأقرَّته مع بعض التعديلات.
    621. En su 63ª sesión, celebrada el 26 de abril de 1996, la Comisión examinó el proyecto de informe sobre la labor realizada en su 52º período de sesiones. UN ١٢٦- قامت اللجنة، في جلستها ٣٦ المعقودة في ٦٢ نيسان/أبريل ٦٩٩١، بالنظر في مشروع التقرير عن أعمال دورتها الثانية والخمسين.
    17. El Grupo de Trabajo, en su 35º período de sesiones, concluyó el examen de las disposiciones y examinó el proyecto de guía para la promulgación. UN 17- وقد أنجز الفريق العامل، إبّان دورته الخامسة والثلاثين، تمحيص الأحكام، كما نظر في مشروع دليل الاشتراع.
    Apreciamos profundamente la decisión de la delegación francesa de presentar un informe sobre la reunión de París, en la que se examinó el proyecto de código de conducta internacional contra la proliferación de misiles balísticos. UN فنحن نقدر كثيرا قرار وفد فرنسا القاضي بنقل ما جاء في تقرير عن اجتماع باريس، الذي نظر في مشروع مدونة قواعد السلوك الدولية لمكافحة انتشار القذائف.
    El Grupo de Trabajo examinó el proyecto de texto preparado por la secretaría y convino en que se presentara en forma de guía con un comentario y recomendaciones conforme al enfoque seguido en la Guía Legislativa de la CNUDMI sobre las Operaciones Garantizadas. UN وذكر أن الفريق العامل نظر في مشروع النص الذي أعدته الأمانة واتفق على أنه ينبغي أن يتخذ شكل دليل مصحوب بتعليقات وتوصيات على غرار دليل الأونسيترال التشريعي بشأن المعاملات المضمونة.
    12. El PRESIDENTE recuerda que, durante los períodos de sesiones precedentes, la Comisión examinó el proyecto de reglamento de la Conferencia sin llegar a un acuerdo. UN ١٢ - الرئيس: ذكﱠر بأن اللجنة كانت قد نظرت في مشروع النظام الداخلي للمؤتمر الاستعراضي لعام ٢٠٠٠ في دوراتها السابقة، لكنها لم تتوصل إلى اتفاق.
    La Sra. Van Buerle (Secretaria de la Comisión), recuerda que la Comisión examinó el proyecto de resolución en su 40ª sesión, celebrada el 26 de mayo de 2011, y presenta una serie de enmiendas orales al texto. UN 21 - السيدة فان بويرل (أمينة اللجنة): ذكرت بأن اللجنة كانت قد نظرت في مشروع القرار في جلستها الأربعين، المعقودة في 26 أيار/مايو 2011، وعرضت عددا من التعديلات الشفوية على النص.
    867. En su 62ª sesión, celebrada el 8 de marzo de 1995, la Comisión examinó el proyecto de resolución presentado en relación con el tema 23 del programa. UN ٨٦٧- وفي الجلسة ٢٦ المعقودة في ٨ آذار/مارس ٥٩٩١، شرعت اللجنة في النظر في مشروع القرار المقدم في إطار البند ٣٢ من جدول اﻷعمال.
    La Comisión para la Igualdad de Oportunidades de la Mujer y el Hombre, integrada no sólo por representantes de instituciones gubernamentales sino también de las organizaciones no gubernamentales, examinó el proyecto de informe. UN وتم النظر في مشروع التقرير من جانب لجنة الفرص المتكافئة للمرأة والرجل التي لا تقتصر فقط على ممثلين عن المؤسسات الحكومية بل تضم أيضاً ممثلين عن المنظمات غير الحكومية.
    El Grupo de trabajo de la OCDE sobre estadísticas del comercio de mercancías y servicios examinó el proyecto de Manual. UN استعراض مشروع الدليل من جانب الفريق العامل لدى منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي المعني بإحصاءات التجارة في البضائع والتجارة في الخدمات.
    10. De conformidad con el programa de trabajo, el Grupo de Trabajo sobre los Restos Explosivos de Guerra celebró 11 sesiones y examinó el " Proyecto de propuesta de un instrumento sobre los restos explosivos de guerra " presentado por el Coordinador, publicado con la signatura CCW/GGE/V/WG.1/WP.1/Rev.1. UN 10- ووفقـاً لبرنامج العمـل، عقـد الفريق العامل المعني بالمتفجرات مـن مخلفات الحرب 11 جلسة وناقش " مشروع اقتراح بشأن صك يتعلق بالمتفجرات مـن مخلفات الحرب " قدمه المنسق علـى النحو الوارد فـي الوثيقة CCW/GGE/V/WG.1/WP.1/Rev.1.
    examinó el proyecto de perfil de riesgos y las observaciones recibidas en su segunda reunión, celebrada del 6 al 10 de noviembre de 2006; UN (د) استعرضت مشروع بيان المخاطر والتعليقات التي تلقتها في اجتماعها الثاني، المعقود في الفترة من 6 إلى 10 تشرين الثاني/نوفمبر 2006؛
    En esa reunión se examinó el proyecto de acuerdo y los participantes intercambiaron opiniones sobre sus diversas disposiciones. UN وقام هذا الاجتماع باستعراض مشروع الاتفاق وتمكن المشتركون من تبادل وجهات النظر بشأن العديد من أحكامه.
    examinó el proyecto de programa subregional para los países de la Organización de Estados del Caribe Oriental y Barbados; UN استعرض مشروع وثيقة البرنامج دون الإقليمي لبلدان منظمة دول شرق البحر الكاريبي وبربادوس؛
    El informe, en etapa de proyecto se distribuyó con antelación a los 10 miembros de la Comisión Asesora, cuyas observaciones se tuvieron debidamente en cuenta. La Comisión examinó el proyecto de informe en una reunión celebrada en Viena el 6 de octubre de 1993. UN وقد سبق توزيع مشروع التقرير على اﻷعضاء العشرة للجنة الاستشارية، وروعيت أية ملاحظات لهم بكل عناية، كما نوقش مشروع التقرير مع اللجنة في اجتماعها المعقود في فيينا، في ٦ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣.
    15. La Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal, en su séptimo período de sesiones, estableció un grupo de trabajo del período de sesiones sobre la aplicación de la Declaración Política y el Plan de Acción Mundial de Nápoles contra la Delincuencia Transnacional Organizada, que examinó el proyecto de convención contra la delincuencia organizada transnacional. UN 15- وأنشأت اللجنة، في دورتها السابعة، فريقا عاملا أثناء الدورة بشأن تنفيذ اعلان نابولي السياسي وخطة العمل العالمية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية، وناقش هذا الفريق مشروع اتفاقية مكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية.
    La Comisión Jurídica y Técnica examinó el proyecto de directrices en las reuniones que celebró en agosto de 1999 y julio de 2000. UN ونظرت اللجنة القانونية والتقنية في مشروع المبادئ التوجيهية في جلستيها المنعقدتين في آب/أغسطس 1999 وتموز/يوليه 2000.
    El Comité de Finanzas examinó el proyecto de presupuesto de la Autoridad presentado por su Secretario General y, teniendo en cuenta las recomendaciones del Comité, que el Consejo hizo suyas, la Asamblea aprobó el presupuesto de la Autoridad para 1997. UN وقامت اللجنة المالية باستعراض الميزانية المقترحة للسلطة التي قدمها اﻷمين العام للسلطة، وبناء على توصياتها التي أيدها المجلس، اعتمدت الجمعية ميزانية للسلطة عن عام ١٩٩٧.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد