ويكيبيديا

    "examinó y aprobó" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • وبحثت واعتمدت
        
    • باستعراض واعتماد
        
    • ببحث واعتماد
        
    • بفحص واعتماد
        
    • بنظر واعتماد
        
    • استعراض واعتماد
        
    • مناقشات وتوصَّل
        
    • بمناقشة واعتماد
        
    • بحث المجلس واعتمد
        
    • استعرضت واعتمدت
        
    • نظرت
        
    22. En su quinta sesión, el OSACT examinó y aprobó las conclusiones propuestas por el Presidente. UN 22- وبحثت واعتمدت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، في جلستها الخامسة، الاستنتاجات() التي اقترحها الرئيس.
    33. En su cuarta sesión, el OSACT examinó y aprobó las conclusiones propuestas por el Presidente. UN 33- وبحثت واعتمدت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، في جلستها الرابعة، الاستنتاجات() التي اقترحها الرئيس.
    El Grupo examinó y aprobó las directivas de cualificación de los contables profesionales, incluido el modelo de programa de estudio, y recomendó su adopción por las autoridades nacionales encargadas de velar por la competencia de los contables profesionales. UN وقام الفريق باستعراض واعتماد المبدأ التوجيهي لمؤهلات المحاسبين المهنيين، بما في ذلك المنهاج الدراسي النموذجي، وأوصى به تلك السلطات الوطنية المسؤولة عن تأمين مستوى ملائم من الكفاءة للمحاسبين المهنيين.
    En su segunda sesión, celebrada el 25 de mayo de 1995, el Comité examinó y aprobó las directrices para la realización de su labor, las que fueron transmitidas a todos los Estados y organizaciones internacionales el 7 de junio de 1995. UN ٥ - قامت اللجنة في جلستها الثانية المعقودة في ٢٥ أيار/مايو ١٩٩٥ ببحث واعتماد المبادئ التوجيهية لتسيير عملها التي أحيلت إلى جميع الدول والمنظمات الدولية في ٧ حزيران/يونيه ١٩٩٥.
    JUNTA DE AUDITORES El Comité Mixto examinó y aprobó los estados financieros y la información conexa sobre las operaciones de la Caja para el año terminado el 31 de diciembre de 1995, presentados por el Secretario para ser incluidos en el informe del Comité Mixto a la Asamblea General y a las organizaciones afiliadas. UN ٢٠١ - قام المجلس بفحص واعتماد البيانات المالية والبيانات ذات الصلة بعمليات الصندوق للسنة المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، التي قدمها أمين المجلس ﻹدراجها في تقرير المجلس الذي سيقدم الى الجمعية العامة والى المنظمات اﻷعضاء.
    En este contexto, la Junta Ejecutiva, en su segundo período ordinario de sesiones de 1995, examinó y aprobó los marcos para la cooperación del PNUD y el FNUAP con Indonesia y Turquía, que se basaron en las notas sobre la estrategia de esos países. UN وفي هذا السياق قام المجلس التنفيذي في دورته العادية الثانية لعام ١٩٩٥ بنظر واعتماد أطر تعاون البرنامج اﻹنمائي وصندوق السكان مع اندونيسيا وتركيا تقوم على مذكرات الاستراتيجية القطرية لهذين البلدين.
    Una actividad clave fue la reunión de un grupo de expertos que examinó y aprobó un documento de estrategia sobre la labor con los parlamentarios. UN وكانت الجلسة الرئيسية عبارة عن اجتماع لمجموعة خبراء مهمتها استعراض واعتماد ورقة إستراتيجية بشأن العمل مع البرلمانيين.
    7. En su 31ª reunión, la Junta de Coordinación del ONUSIDA examinó y aprobó decisiones, recomendaciones y conclusiones sobre inversiones estratégicas. UN ٧- وأجرى مجلس تنسيق البرنامج أيضاً في اجتماعه الحادي والثلاثين مناقشات وتوصَّل إلى قرارات وتوصيات واستنتاجات بشأن الاستثمار الاستراتيجي.
    examinó y aprobó una nota sobre la formulación y el formato de las opiniones individuales sobre las decisiones del Comité, e hizo suyos los informes del Grupo de Trabajo sobre las comunicaciones presentadas con arreglo al Protocolo Facultativo en su 11º período de sesiones. UN وقامت بمناقشة واعتماد مذكرة بشأن صياغة وشكل الآراء الفردية عن مقررات اللجنة، وأقرت تقارير الفريق العامل المعني بالبلاغات المقدمة بموجب البروتوكول الاختياري عن أعمال دورته الحادية عشرة.
    39. En su cuarta sesión, el OSACT examinó y aprobó las conclusiones propuestas por el Presidente. UN 39- وبحثت واعتمدت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، في جلستها الرابعة، الاستنتاجات() التي اقترحها الرئيس.
    46. En su quinta sesión, el OSACT examinó y aprobó las conclusiones propuestas por el Presidente. UN 46- وبحثت واعتمدت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، في جلستها الخامسة، الاستنتاجات() التي اقترحها الرئيس.
    50. En su cuarta sesión, el OSACT examinó y aprobó las conclusiones propuestas por el Presidente. UN 50- وبحثت واعتمدت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، في جلستها الرابعة، الاستناجات() التي اقترحها الرئيس.
    55. En su cuarta sesión, el OSACT examinó y aprobó las conclusiones propuestas por el Presidente. UN 55- وبحثت واعتمدت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، في جلستها الرابعة، الاستنتاجات() التي اقترحها الرئيس.
    60. En su cuarta sesión, el OSACT examinó y aprobó las conclusiones propuestas por el Presidente. UN 60- وبحثت واعتمدت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، في جلستها الرابعة، المشاورات() التي اقترحها الرئيس.
    65. En su cuarta sesión, el OSACT examinó y aprobó las conclusiones propuestas por el Presidente. UN 65- وبحثت واعتمدت الهيئة الفرعية للمشورة العملية التكنولوجية، في جلستها الرابعة، الاستنتاجات() التي اقترحها الرئيس.
    Entre sus períodos de sesiones 65º y 67º, el Comité examinó y aprobó sus observaciones finales sobre los informes de 34 Estados partes. UN وقامت اللجنة، خلال دوراتها من الخامسة والستين إلى السابعة والستين، باستعراض واعتماد ملاحظاتها الختامية بشأن 34 تقريرا من تقارير الدول الأطراف.
    Durante su tercer período ordinario de sesiones de 1995, la Junta Ejecutiva en un período de sesiones de cinco días examinó y aprobó los presupuestos bienales del PNUD, la Oficina de las Naciones Unidas de Servicios para Proyectos y el FNUAP. UN ٢٣ - وقام المجلس التنفيذي، في اجتماع لمدة خمسة أيام في الدورة العادية الثالثة لعام ١٩٩٥، باستعراض واعتماد ميزانيات فترة السنتين لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، ومكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع، وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان.
    418. En sus sesiones 21ª y 22ª, celebradas el 10 de mayo de 1999, el Comité examinó y aprobó la Observación general Nº 11 (1999) sobre los planes de acción para la enseñanza primaria (artículo 14 del Pacto) (véase el anexo IV infra). UN 418- قامت اللجنة، في جلستيها الحادية والعشرين والثانية والعشرين المعقودتين في 10 أيار/مايو 1999، ببحث واعتماد التعليق العام رقم 11 (1999) بشأن خطط العمل للتعليم الابتدائي (المادة 14 من العهد) (انظر المرفق الرابع أدناه).
    El Comité Mixto examinó y aprobó los estados financieros y datos conexos sobre las operaciones de la Caja en el bienio terminado el 31 de diciembre de 1997 y examinó la conclusiones y recomendaciones de la Junta de Auditores al respecto7. UN ١٣ - قام مجلس صندوق المعاشات التقاعدية بفحص واعتماد البيانات المالية والبيانات ذات الصلة بعمليات الصندوق لفترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧ ونظر في النتائج والتوصيات التي توصل إليها مجلس مراجعي الحسابات)٧(.
    En este contexto, la Junta Ejecutiva, en su segundo período ordinario de sesiones de 1995, examinó y aprobó los marcos para la cooperación del PNUD y el FNUAP con Indonesia y Turquía, que se basaron en las notas sobre la estrategia de esos países. UN وفي هذا السياق قام المجلس التنفيذي في دورته العادية الثانية لعام ١٩٩٥ بنظر واعتماد أطر تعاون البرنامج اﻹنمائي وصندوق السكان مع اندونيسيا وتركيا تقوم على مذكرات الاستراتيجية القطرية لهذين البلدين.
    Además, en el verano y la primavera el Consejo del FMAM celebró cuatro reuniones oficiosas entre períodos de sesiones en las que examinó y aprobó los planes de actividades institucionales y los presupuestos administrativos e institucionales así como las metas de programas de trabajo individuales para el PNUD/FMAM correspondientes a los ejercicios financieros de 1999 y 2000. UN وبالإضافة إلى ذلك، عقد المجلس أربعة اجتماعات غير رسمية فيما بين الدورات، حيث تم استعراض واعتماد خطط الأعمال المستهدفة للمرفق والميزانية الإدارية للمرفق، إلىجانب كل من أهداف مخصصات برنامج العمل المتعلقة بالبرنامج الإنمائي/المرفق، فيما يتصل بالسنتين الماليتين 1999 و 2000.
    4. En su 31ª reunión, la Junta de Coordinación del ONUSIDA examinó y aprobó decisiones, recomendaciones y conclusiones relacionadas, entre otras cosas, con las respuestas frente al SIDA en función del género, y tomó nota del examen a medio plazo del informe del Programa de Acción del ONUSIDA sobre medidas nacionales agilizadas en pro de la mujer, la muchacha y la igualdad de género frente al VIH. UN ٤- وأجرى مجلس تنسيق البرنامج في اجتماعه الحادي والثلاثين مناقشات وتوصَّل إلى قرارات وتوصيات واستنتاجات بشأن جملة أمور منها مراعاة الجانب الجنساني في تدابير التصدِّي للأيدز.() وأحاط علماً بتقرير استعراض منتصف المدة لخطة البرنامج المشترك للإجراءات القُطرية المعجلة المتعلقة بالنساء والفتيات والمساواة بين الجنسين ومكافحة فيروس نقص المناعة البشرية.
    Sobre la base de un documento presentado por el Relator Especial (CCPR/C/95/3), el Comité examinó y aprobó en su 95º período de sesiones varias propuestas encaminadas a reforzar el procedimiento. UN واستناداً إلى ورقة قدمها المقرر الخاص (CCPR/C/95/3)، قامت اللجنة، في دورتها الخامسة والتسعين، بمناقشة واعتماد عدة مقترحات ترمي إلى تعزيز إجراء المتابعة الذي اعتمدته اللجنة().
    En la misma sesión plenaria, el Consejo examinó y aprobó la organización de los trabajos del período de sesiones a la luz de las recomendaciones del Director Ejecutivo que figuran en el documento UNEP/GC.27/1/Add.1, acordadas por la Mesa. UN 18 - وفي نفس الجلسة العامة، بحث المجلس واعتمد تنظيم عمل الدورة في ضوء توصيات المدير التنفيذي الواردة في الوثيقة UNEP/GC.27/1/Add.1 وبالصورة التي وافق عليها المكتب.
    El Comité examinó y aprobó el proyecto de resolución que será presentado a la Asamblea General en su quincuagésimo octavo período de sesiones y pidió a los Estados miembros que dieran instrucciones a sus representaciones en Nueva York para apoyar el proyecto de resolución. UN استعرضت واعتمدت اللجنة مشروع القرار الذي سيعرض على الدورة الثامنة والخمسين للجمعية العامة وطلبت من الدول الأعضاء أن توعز إلى ممثليها في نيويورك بأن يؤيدوا مشروع ذلك القرار.
    En dicha sesión, el OSACT examinó y aprobó las conclusiones propuestas por la Presidencia. UN وفي الجلسة الثانية، نظرت الهيئة الفرعية في استنتاجات مقترحة من الرئيس واعتمدتها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد