ويكيبيديا

    "examinadas por la asamblea general" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المعروضة على الجمعية العامة
        
    • تنظر الجمعية العامة
        
    • تنظر فيها الجمعية العامة
        
    • استعرضت الجمعية العامة
        
    • المعروضة أمام الجمعية العامة
        
    • للنظر حاليا من جانب الجمعية العامة
        
    II. Información acerca de cuestiones examinadas por la Asamblea General UN ثانيا - تغطية المسائل المعروضة على الجمعية العامة
    II. Información acerca de las cuestiones examinadas por la Asamblea General UN ثانيا - تغطية المسائل المعروضة على الجمعية العامة
    II. Información acerca de las cuestiones examinadas por la Asamblea General UN ثانيا - تغطية المسائل المعروضة على الجمعية العامة
    El Consejo reconoce que el tráfico y movimiento ilícitos transfronterizos a menudo involucran cuestiones intersectoriales, muchas de las cuales son examinadas por la Asamblea General y otros órganos y organismos de las Naciones Unidas. UN ويسلم المجلس بأن أنشطة الاتجار والحركة غير المشروعة عبر الحدود تمس في أحيان كثيرة مسائل شاملة لعدة قطاعات تنظر الجمعية العامة وهيئات الأمم المتحدة وأجهزتها الأخرى في الكثير منها.
    El Ministro de Relaciones Exteriores de la Federación de Rusia, en su discurso ante la Asamblea General hace unos días, formuló varias propuestas en ese sentido que merecen ser examinadas por la Asamblea General. UN وفي هذا الصدد طرح وزير خارجية الاتحاد الروسي، في بيانه أمام الجمعية العامة منذ أيام قليلة، بضعة مقترحات تستحق أن تنظر الجمعية العامة فيها.
    El informe se centra particularmente en aquellas recomendaciones que tienen consecuencias inmediatas para la acción a escala internacional, incluidas las que deben ser examinadas por la Asamblea General en su quincuagésimo período de sesiones. Español Página UN ويركز التقرير، بوجه خاص، على التوصيات التي تترتب عليها آثار مباشرة فيما يتعلق بالعمل على الصعيد الدولي، بما في ذلك التوصيات التي تقتضي أن تنظر فيها الجمعية العامة في دورتها الخمسين.
    Las tasas estándar de reembolso fueron examinadas por la Asamblea General en 1977, 1980, 1991, 2001 y 2002, y su evolución se resume en el cuadro 1 infra. UN وقد استعرضت الجمعية العامة معدلات السداد الموحدة في أعوام 1977 و 1980 و 1991 و 2001 و 2002، ويرد في الجدول 1 أدناه ملخص عن تطور هذه المعدلات.
    II. Información acerca de cuestiones examinadas por la Asamblea General UN ثانيا - تغطية المسائل المعروضة أمام الجمعية العامة
    II. Información acerca de las cuestiones examinadas por la Asamblea General UN ثانيا - تغطية المسائل المعروضة على الجمعية العامة
    II. Información acerca de las cuestiones examinadas por la Asamblea General UN ثانيا - تغطية القضايا المعروضة على الجمعية العامة
    II. Información acerca de las cuestiones examinadas por la Asamblea General UN ثانيا - تغطية القضايا المعروضة على الجمعية العامة
    IV. Información acerca de las cuestiones examinadas por la Asamblea General UN رابعا - تغطية المسائل المعروضة على الجمعية العامة
    III. Información acerca de las cuestiones examinadas por la Asamblea General UN ثالثا- تغطية المسائل المعروضة على الجمعية العامة
    A través del programa informativo semanal de los jueves dirigido a la comunidad de organizaciones no gubernamentales, el Departamento de Información Pública también brinda información acerca de las cuestiones examinadas por la Asamblea General. UN وتعمل إدارة شؤون الإعلام أيضا على تغطية المسائل المعروضة على الجمعية العامة من خلال برنامج الإحاطة الإعلامية الأسبوعية المقدمة يوم الخميس للأوساط غير الحكومية.
    Estas necesidades serán examinadas por la Asamblea General al contexto de las consignaciones revisadas para el bienio 1996-1997. UN وسوف تنظر الجمعية العامة في هذه الاحتياجات في سياق الاعتمادات المنقحة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧. ــ ــ ــ ــ ــ
    El Consejo reconoce que el tráfico y movimiento ilícitos transfronterizos a menudo involucran cuestiones intersectoriales, muchas de las cuales son examinadas por la Asamblea General y otros órganos y organismos de las Naciones Unidas. UN ويعترف المجلس بأن أنشطة الاتجار والحركة هذه غير المشروعة عبر الحدود تمس في أحيان كثيرة مسائل شاملة لعدة قطاعات تنظر الجمعية العامة وهيئات الأمم المتحدة وأجهزتها الأخرى في الكثير منها.
    Las que sean necesarias serán examinadas por la Asamblea General en su quincuagésimo período de sesiones, dentro del marco del segundo informe sobre ejecución del presupuesto por programas para el bienio 1994-1995. UN وسوف تنظر الجمعية العامة في هذه الاعتمادات اﻹضافية حسب الاقتضاء، في دورتها الخمسين، في سياق تقرير اﻷداء الثاني عن الميزانية البرنامجية للفترة ١٩٩٤-١٩٩٥.
    15. Muchas de las propuestas para el fortalecimiento de la OSSI que figuran en el presente informe tendrán que ser examinadas por la Asamblea General. UN 15 - وتستوجب مقترحات عديدة تقصد إلى تعزيز مكتب خدمات الرقابة الداخلية وترد في هذا التقرير، أن تنظر فيها الجمعية العامة.
    Las propuestas presupuestarias anualizadas para la cuenta de apoyo y las diferentes operaciones de mantenimiento de la paz serán preparadas y examinadas por la Asamblea General aproximadamente al mismo tiempo, es decir, en la continuación del período de sesiones de la Asamblea en primavera. UN أما مقترحات الميزانية المحسوبة على أساس سنوي لحساب الدعم ولعمليات حفظ السلام كل على حدة، فلسوف يجري إعدادها لكي تنظر فيها الجمعية العامة في وقت واحد تقريبا، أي في الدورة المستأنفة للجمعية العامة في الربيع.
    Las tasas de reembolso, que entraron en vigor el 25 de octubre de 1973, fueron examinadas por la Asamblea General en 1977, 1980, 1985, 1987 y 1989. UN وقد استعرضت الجمعية العامة معدلات السداد، التي أصبحت سارية في ٢٥ تشرين اﻷول/أكتوبر ٧٣٩١، في اﻷعوام ٧٧٩١ و ٠٨٩١ و ٨٥٩١ و ٨٧٩١ و ٩٨٩١.
    II. Información acerca de cuestiones examinadas por la Asamblea General UN ثانيا - تغطية المسائل المعروضة أمام الجمعية العامة
    Las propuestas del Secretario General para lograr ahorros por valor de 154,2 millones de dólares (A/C.5/50/57) están siendo examinadas por la Asamblea General en la continuación de su quincuagésimo período de sesiones. UN وتخضع مقترحات اﻷمين العام الرامية الى تحقيق وفور قدرها ٢ر٤٥١ مليون دولار (A/C.5/50/57) للنظر حاليا من جانب الجمعية العامة في دورتها الخمسين المستأنفة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد