OTROS ASUNTOS examinados por el Consejo de SEGURIDAD | UN | المسائل اﻷخرى التي نظر فيها مجلس اﻷمن |
Otros asuntos examinados por el Consejo de Seguridad | UN | المسائل الأخرى التي نظر فيها مجلس الأمن |
Otros asuntos examinados por el Consejo de Seguridad | UN | المسائل الأخرى التي نظر فيها مجلس الأمن |
Los mandatos que figuran en el apéndice I de la resolución 5/1 del Consejo se renovarán, en su caso, hasta la fecha en que sean examinados por el Consejo de acuerdo con su programa de trabajo. | UN | وستُجدد الولايات المدرجة في التذييل الأول لقرار المجلس 5/1، حيثما ينطبق ذلك، إلى أن يحين موعد نظر المجلس فيها وفقاً لبرنامج العمل. |
Los mandatos que figuran en el apéndice I de la resolución 5/1 del Consejo se renovarán, en su caso, hasta la fecha en que sean examinados por el Consejo de acuerdo con su programa de trabajo. | UN | وستُجدد الولايات المدرجة في التذييل الأول لقرار المجلس 5/1، حيثما ينطبق ذلك، إلى أن يحين موعد نظر المجلس فيها وفقاً لبرنامج العمل. |
Por lo tanto, la Comisión Consultiva recomienda que los estados financieros y los cuadros de la Comisión de Indemnización se preparen por separado y que los informes de la Junta al respecto sean examinados por el Consejo de Administración de la Comisión de Indemnización. | UN | لذا، توصي اللجنة بأن تُعَّد البيانات والجداول المالية المتعلقة بلجنة الأمم المتحدة للتعويضات بشكل منفصل، وأن يقدم المجلس تقريرا عنها لينظر فيه مجلس إدارة لجنة الأمم المتحدة للتعـويضات. |
Otros asuntos examinados por el Consejo de Seguridad | UN | المسائل الأخرى التي نظر فيها مجلس الأمن |
Otros asuntos examinados por el Consejo de Seguridad | UN | المسائل الأخرى التي نظر فيها مجلس الأمن |
Otros asuntos examinados por el Consejo de Seguridad | UN | المسائل الأخرى التي نظر فيها مجلس الأمن |
Otros asuntos examinados por el Consejo de Seguridad | UN | المسائل الأخرى التي نظر فيها مجلس الأمن |
Otros asuntos examinados por el Consejo de Seguridad | UN | المسائل الأخرى التي نظر فيها مجلس الأمن |
Otros asuntos examinados por el Consejo de Seguridad | UN | المسائل الأخرى التي نظر فيها مجلس الأمن |
Otros asuntos examinados por el Consejo de Seguridad | UN | المسائل الأخرى التي نظر فيها مجلس الأمن |
Otros asuntos examinados por el Consejo de Seguridad | UN | المسائل الأخرى التي نظر فيها مجلس الأمن |
Cabe observar que el texto de la ley sobre la Comisión Nacional de Derechos Humanos, que está sujeto a examen, no se encontraba entre los textos examinados por el Consejo de Ministros el 21 de abril de 2005. | UN | 29 - تجدر الإشارة أن النص التشريعي المتعلق باللجنة الوطنية لحقوق الإنسان الذي هو رهن المراجعة لم يكن ضمن النصوص التي نظر فيها مجلس الوزراء يوم 21 نيسان/أبريل 2005. |
Los mandatos que figuran en el apéndice I de la resolución 5/1 del Consejo se renovarán, en su caso, hasta la fecha en que sean examinados por el Consejo de acuerdo con su programa de trabajo. | UN | وستُجدد الولايات المدرجة في التذييل الأول لقرار المجلس 5/1، حيثما ينطبق ذلك، إلى أن يحين موعد نظر المجلس فيها وفقاً لبرنامج عمله. |
Los mandatos que figuran en el apéndice I de la resolución 5/1 del Consejo se renovarán, en su caso, hasta la fecha en que sean examinados por el Consejo de acuerdo con su programa de trabajo. | UN | وستُجدد الولايات المدرجة في التذييل الأول لمرفق قرار المجلس 5/1، حيثما ينطبق ذلك، إلى أن يحين موعد نظر المجلس فيها وفقاً لبرنامج عمله. |
En su quinto período de sesiones, el Consejo decidió además que esos mandatos se renovarían, en su caso, hasta la fecha en que fueran examinados por el Consejo de acuerdo con su programa de trabajo (resolución 5/1 del Consejo). | UN | وفي الدورة الخامسة للمجلس، قرر كذلك تجديد تلك الولايات، حسب الحالة، حتى تاريخ نظر المجلس فيها وفقا لبرنامج عمله (قرار المجلس 5/1). |
El presente informe se ha preparado con arreglo a la resolución 5/1 del Consejo de Derechos Humanos, de 18 de junio de 2007, titulada " Consejo de Derechos Humanos de las Naciones Unidas: creación de instituciones " , en la que el Consejo decidió prorrogar los mandatos hasta la fecha en que pudieran ser examinados por el Consejo de Derechos Humanos de acuerdo con su programa de trabajo. | UN | وهذا التقرير مقدم عملا بقرار مجلس حقوق الإنسان 5/1 المؤرخ 18 حزيران/يونيه 2007 المعنون " مجلس حقوق الإنسان في الأمم المتحدة: بناء القدرات، الذي قرر فيه المجلس تجديد جميع الولايات حتى تاريخ نظر المجلس فيها وفقا لبرنامج عمله السنوي. |
61. Los mandatos que figuran en el apéndice I se renovarán, en su caso, hasta la fecha en que sean examinados por el Consejo de acuerdo con su programa de trabajod. | UN | 61 - سَتُجَدّدَ الولايات المدرجة في التذييل الأول، حيثما ينطبق ذلك، إلى أن يحين موعد نظر المجلس فيها وفقاً لبرنامج العمل(). |
Por lo tanto, la Comisión Consultiva recomienda que los estados financieros y los cuadros de la Comisión de Indemnización se preparen por separado y que los informes de la Junta al respecto sean examinados por el Consejo de Administración de la Comisión de Indemnización " . | UN | لذا، توصي اللجنة بأن تُعَّد البيانات والجداول المالية المتعلقة بلجنة الأمم المتحدة للتعويضات بشكل منفصل، وأن يقدم المجلس تقريرا عنها لينظر فيه مجلس إدارة لجنة الأمم المتحدة للتعـويضات``. |