Otros temas examinados por la Comisión de Población y Desarrollo pueden considerarse componentes de las causas y consecuencias de la pobreza. | UN | ويمكن اعتبار المسائل اﻷخرى التي نظرت فيها لجنة السكان والتنمية عناصر مكونة ﻷسباب الفقر وآثاره. |
Documentos examinados por la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer en relación con el tema 3 del programa | UN | القرارات التي نظرت فيها لجنة مركز المرأة بموجب البند ٣ من جدول اﻷعمال |
Su profundo conocimiento e interés en la amplia variedad de temas examinados por la Comisión, le permitieron dirigirla con gran eficiencia. | UN | وقد مكنته معرفته العميقة واهتمامه بطائفة واسعة من المسائل التي نظرت فيها اللجنة من إدارة أعمالنا بفعالية فائقة. |
Documentos examinados por la Comisión de Ciencia y Tecnología para el Desarrollo en su 16º período de sesiones | UN | الوثائق التي نظرت فيها اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية في دورتها السادسة عشرة |
Documentos examinados por la Comisión de Población y Desarrollo en su 33° período de sesiones | UN | الوثائق التي نظرت فيها لجنة السكان والتنمية في دورتها الثالثة والثلاثين |
Documentos examinados por la Comisión de Desarrollo Social en relación con los temas 3 y 4 del programa | UN | الوثائق التي نظرت فيها لجنة التنمية الاجتماعية في إطار البندين 3 و 4 من جدول الأعمال |
Documentos examinados por la Comisión de Población y Desarrollo en su 38° período de sesiones | UN | الوثائق التي نظرت فيها لجنة السكان والتنمية في دورتها الثامنة والثلاثين |
Documentos examinados por la Comisión de Desarrollo Social en su 43° período de sesiones | UN | الوثائق التي نظرت فيها لجنة التنمية الاجتماعية في دورتها الثالثة والأربعين |
Documentos examinados por la Comisión sobre la Condición Jurídica y Social de la Mujer en relación con el tema 3 del programa | UN | الوثائق التي نظرت فيها لجنة وضع المرأة في إطار البند 3 من جدول الأعمال |
Cuadro 1 Casos examinados por la Comisión de Monopolios y Precios, 1989-2004 | UN | الجدول 1- الحالات التي نظرت فيها لجنة الاحتكارات والأسعار، 1989-2004 |
Documentos examinados por la Comisión de Ciencia y Tecnología para el Desarrollo en su 17º período de sesiones | UN | الوثائق التي نظرت فيها اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية في دورتها السابعة عشرة |
COMUNICACIONES DE LOS ESTADOS MIEMBROS Y OTROS ASUNTOS examinados por la Comisión | UN | بيانــات الــدول اﻷعضاء والمسائل اﻷخرى التي نظرت فيها اللجنة |
V. COMUNICACIONES DE LOS ESTADOS MIEMBROS Y OTROS ASUNTOS examinados por la Comisión | UN | خامسـا - بيانات الــدول اﻷعضاء والمسائل اﻷخرى التي نظرت فيها اللجنة |
Documentos examinados por la Comisión en relación con el tema 3 del programa | UN | الوثائق التي نظرت فيها اللجنة في إطار البند 3 من جدول الأعمال |
Índice de temas examinados por la Comisión en su 56º período de sesiones 627 | UN | فهرس الموضوعات التي نظرت فيها اللجنة في دورتها السادسة والخمسين 654 |
Índice de temas examinados por la Comisión en su 57.º período de sesiones 604 | UN | فهرس الموضوعات التي نظرت فيها اللجنة في دورتها السابعة والخمسين 646 |
Sin embargo, reitera la objeción de principio de los Estados miembros de la Comunidad Europea a las referencias al apartheid que figuran aún en los proyectos examinados por la Comisión. | UN | ومع هذا، كرر مجددا اعتراض الدول اﻷعضاء في الجماعة اﻷوروبية، من حيث المبدأ، على اﻹشارة الى الفصل العنصري التي وردت، مع هذا، في المشاريع التي تنظر فيها اللجنة. |
Los documentos examinados por la Comisión Consultiva y los que utilizó como antecedentes figuran al final del presente informe. | UN | وترد الوثائق التي استعرضتها اللجنة وتلك التي استخدمتها كمعلومات أساسية في نهاية هذا التقرير. |
A fin de preparar el presente informe, la División de Estadística de las Naciones Unidas analizó todos los documentos pertinentes examinados por la Comisión de Estadística, su Grupo de Trabajo y el Subcomité de Actividades Estadísticas del CAC. | UN | ومن أجل إعداد هذا التقرير، حللت الشعبة اﻹحصائية لﻷمم المتحدة جميع الوثائق ذات الصلة التي ناقشتها اللجنة اﻹحصائية وفريقها العامل واللجنة الفرعية المعنية باﻷنشطة اﻹحصائية والتابعة للجنة التنسيق اﻹدارية. |
No representaba, por consiguiente, un mandato adicional, y lo mismo ocurría con los demás temas examinados por la Comisión. | UN | وبالتالي فإنه لا يمثل ولاية إضافية، وينسحب ذلك أيضا على البنود الأخرى التي تناولتها اللجنة بالنقاش. |
Dichos informes fueron examinados por la Comisión sobre Edificios y Sistemas Electrónicos, con miras a mejorar las condiciones de trabajo del Tribunal. | UN | وقد استعرضت لجنة المباني والنظم الإلكترونية هذه التقارير بهدف تحسين ظروف العمل في المحكمة. |
Además, en relación con el tema 16 del programa, que figura más abajo, la Comisión escuchará un informe verbal de la Secretaría sobre los progresos realizados en relación con otros temas relativos a la contratación pública examinados por la Comisión en su 45º período de sesiones. | UN | كما ستستمع اللجنة، وفقا للبند 16 من جدول الأعمال أدناه، إلى تقرير شفوي من الأمانة حول ما أُحرز من تقدم في المواضيع الأخرى المتعلقة بالاشتراء التي نظرتها اللجنة في دورتها الخامسة والأربعين. |
j) Determinar el grado de salubridad de todos los lugares de destino examinados por la Comisión de Administración Pública Internacional; | UN | (ي) منح درجات صحية لجميع مراكز العمل لتستعرضها لجنة الخدمة المدنية الدولية؛ |
Los resultados de la labor antes mencionada serán examinados por la Comisión en su período de sesiones de 1997. | UN | ومن المقرر أن تستعرض اللجنة في دورتها في عام ١٩٩٧ نتائج اﻷعمال التي أوجزت آنفا. |
340. El Grupo de Trabajo reafirmó, teniendo en cuenta la práctica de la Comisión en el desarrollo progresivo del derecho internacional y su codificación, que los futuros informes del Relator Especial en general deberían orientarse a la presentación de proyectos de artículo para ser examinados por la Comisión, partiendo de la base del marco general acordado en 2009. | UN | 340- وإذ وضع الفريق العامل في اعتباره ممارسة اللجنة في مجال التطوير التدريجي للقانون الدولي وتدوينه، أعاد التأكيد على أن التوجه العام للتقارير المقبلة التي سيقدمها المقرر الخاص ينبغي أن يُتوخى فيه وضع مشاريع مواد تُعرض على اللجنة للنظر فيها، استناداً إلى الإطار العام المتفق عليه في عام 2009. |
De los informes examinados por la Comisión en el transcurso de estos diez años se desprende lo siguiente. | UN | تُبرز التقارير التي درستها اللجنة خلال فترة تناهز عشر سنوات ما يلي. |
En el informe también figuran diversos asuntos pertinentes examinados por la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer. | UN | ويتضمن التقرير أيضا المسائل ذات الصلة التي ناقشتها لجنة مركز المرأة؛ |