ويكيبيديا

    "examinar la aplicación de la presente" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تستعرض تنفيذ هذا
        
    • فحص تطبيق هذه
        
    • تنظر في تنفيذ هذا
        
    21. Decide incluir en el programa provisional de su quincuagésimo cuarto período de sesiones un tema titulado “Hacia un mundo libre de armas nucleares: necesidad de un nuevo programa”, y examinar la aplicación de la presente resolución. UN ١٢ - تقرر أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الرابعة والخمسين بندا بعنوان " نحو عالم خالٍ من اﻷسلحة النووية: الحاجة إلى خطة جديدة " ، وأن تستعرض تنفيذ هذا القرار.
    22. Decide incluir en el programa provisional de su quincuagésimo quinto período de sesiones el tema titulado “Hacia un mundo libre de armas nucleares: necesidad de un nuevo programa”, y examinar la aplicación de la presente resolución. UN ٢٢ - تقرر أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الخامسة والخمسين بندا بعنوان " نحو عالم خال من اﻷسلحة النووية: الحاجة إلى خطة جديدة " ، وأن تستعرض تنفيذ هذا القرار.
    21. Decide incluir en el programa provisional de su quincuagésimo cuarto período de sesiones un tema titulado “Hacia un mundo libre de armas nucleares: necesidad de un nuevo programa”, y examinar la aplicación de la presente resolución. UN ١٢ - تقرر أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الرابعة والخمسين بندا بعنوان " نحو عالم خالٍ من اﻷسلحة النووية: الحاجة إلى خطة جديدة " ، وأن تستعرض تنفيذ هذا القرار.
    2. Cuando un Estado Parte se haya demorado considerablemente en la presentación de un informe, el Comité podrá notificarle la necesidad de examinar la aplicación de la presente Convención en dicho Estado Parte, sobre la base de información fiable que se ponga a disposición del Comité, en caso de que el informe pertinente no se presente en un plazo de tres meses desde la notificación. UN 2 - إذا تأخرت دولة طرف تأخرا كبيرا في تقديم تقرير، جاز للجنة أن تشعر الدولة الطرف المعنية بضرورة فحص تطبيق هذه الاتفاقية في تلك الدولة الطرف، استنادا إلى معلومات موثوق بها تتاح للجنة، إذا لم يقدم التقرير ذو الصلة في غضون ثلاثة أشهر من توجيه الإشعار.
    3. Decide examinar la aplicación de la presente resolución en su quincuagésimo quinto período de sesiones, en relación con el tema titulado “Desarme general y completo”. UN ٣ - تقرر أن تنظر في تنفيذ هذا القرار في دورتها الخامسة والخمسين في إطار البند المعنون " نزع السلاح العام الكامل " .
    24. Decide examinar la aplicación de la presente resolución en su sexagésimo quinto período de sesiones. UN 24 - تقرر أن تستعرض تنفيذ هذا القرار في دورتها الخامسة والستين.
    21. Decide incluir en el programa provisional de su quincuagésimo cuarto período de sesiones un tema titulado " Hacia un mundo libre de armas nucleares: necesidad de un nuevo programa " , y examinar la aplicación de la presente resolución. UN ١٢ - تقرر أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الرابعة والخمسين بندا بعنوان " نحو عالم خالٍ من اﻷسلحة النووية: الحاجة إلى خطة جديدة " ، وأن تستعرض تنفيذ هذا القرار.
    25. Decide incluir en el programa provisional de su quincuagésimo octavo período de sesiones el tema titulado " Hacia un mundo libre de armas nucleares: necesidad de un nuevo programa " , y examinar la aplicación de la presente resolución en dicho período de sesiones. UN 25 - تقرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الثامنة والخمسين البند المعنون " نحو عالم خال من الأسلحة النووية: الحاجة إلى خطة جديدة " ، وأن تستعرض تنفيذ هذا القرار في تلك الدورة.
    25. Decide incluir en el programa provisional de su quincuagésimo octavo período de sesiones el tema titulado " Hacia un mundo libre de armas nucleares: necesidad de un nuevo programa " , y examinar la aplicación de la presente resolución en dicho período de sesiones. UN 25 - تقرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الثامنة والخمسين البند المعنون " نحو عالم خال من الأسلحة النووية: الحاجة إلى خطة جديدة " ، وأن تستعرض تنفيذ هذا القرار في تلك الدورة.
    30. Decide incluir en el programa provisional de su quincuagésimo noveno período de sesiones un tema titulado `Hacia un mundo libre de armas nucleares: un nuevo programa ' , y examinar la aplicación de la presente resolución en dicho período de sesiones. " UN " 30 - تقرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها التاسعة والخمسين بندا عنوانه " نحو عالم خالٍ من الأسلحة النووية: خطة جديدة " ، وأن تستعرض تنفيذ هذا القرار في تلك الدورة. "
    30. Decide incluir en el programa provisional de su quincuagésimo noveno período de sesiones un tema titulado " Hacia un mundo libre de armas nucleares: un nuevo programa " , y examinar la aplicación de la presente resolución en dicho período de sesiones. UN 30 - تقرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها التاسعة والخمسين بندا عنوانه " نحو عالم خال من الأسلحة النووية: خطة جديدة " ، وأن تستعرض تنفيذ هذا القرار في تلك الدورة.
    30. Decide incluir en el programa provisional de su quincuagésimo noveno período de sesiones un tema titulado " Hacia un mundo libre de armas nucleares: un nuevo programa " , y examinar la aplicación de la presente resolución en dicho período de sesiones. UN 30 - تقرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها التاسعة والخمسين بندا عنوانه " نحو عالم خال من الأسلحة النووية: خطة جديدة " ، وأن تستعرض تنفيذ هذا القرار في تلك الدورة.
    " Decide examinar la aplicación de la presente resolución en su sexagésimo octavo período de sesiones en el marco actual de presentación y examen de informes del cuarto examen bienal de la Estrategia global de las Naciones Unidas contra el terrorismo. " UN " تقرر أن تستعرض تنفيذ هذا القرار في دورتها الثامنة والستين في إطار الاستعراض الرابع من الاستعراضات التي تجرى كل سنتين لاستراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب " .
    5. Decide examinar la aplicación de la presente resolución en su sexagésimo octavo período de sesiones, en el marco actual de presentación y examen de informes del cuarto examen bienal de la Estrategia global de las Naciones Unidas contra el terrorismo. UN 5 - تقرر أن تستعرض تنفيذ هذا القرار في دورتها الثامنة والستين في الإطار القائم لتقديم التقارير والاستعراض والمتعلق بالاستعراض الرابع من الاستعراضات التي تجرى كل سنتين لاستراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب.
    2. Cuando un Estado parte se haya demorado considerablemente en la presentación de un informe, el Comité podrá notificarle la necesidad de examinar la aplicación de la presente Convención en dicho Estado parte, sobre la base de la información fidedigna de la que disponga el Comité, en caso de que el correspondiente informe no se presente transcurridos tres meses desde la notificación. UN 2- إذا تأخرت دولة طرف تأخرا كبيرا في تقديم تقرير، جاز للجنة أن تشعر الدولة الطرف المعنية بضرورة فحص تطبيق هذه الاتفاقية في تلك الدولة الطرف، استنادا إلى معلومات موثوق بها تتاح للجنة، إذا لم يقدم التقرير ذو الصلة في غضون ثلاثة أشهر من توجيه الإشعار.
    2. Cuando un Estado parte se haya demorado considerablemente en la presentación de un informe, el Comité podrá notificarle la necesidad de examinar la aplicación de la presente Convención en dicho Estado parte, sobre la base de la información fidedigna de la que disponga el Comité, en caso de que el correspondiente informe no se presente transcurridos tres meses desde la notificación. UN 2- إذا تأخرت دولة طرف تأخراً كبيراً في تقديم تقرير، جاز للجنة أن تشعر الدولة الطرف المعنية بضرورة فحص تطبيق هذه الاتفاقية في تلك الدولة الطرف، استناداً إلى معلومات موثوق بها تتاح للجنة، إذا لم يقدم التقرير ذو الصلة في غضون ثلاثة أشهر من توجيه الإشعار.
    3. Decide examinar la aplicación de la presente resolución en su quincuagésimo quinto período de sesiones, en relación con el tema titulado “Desarme general y completo”. UN ٣ - تقرر أن تنظر في تنفيذ هذا القرار في دورتها الخامسة والخمسين في إطار البند المعنون " نزع السلاح العام الكامل " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد