Informe del Grupo de Trabajo de alto nivel y composición abierta encargado de examinar la situación financiera de las Naciones Unidas | UN | تقرير الفريــق العامـل الرفيع المستوى المفتوح العضوية المعني بالحالة المالية لﻷمم المتحدة |
GRUPO DE TRABAJO DE ALTO NIVEL Y COMPOSICIÓN ABIERTA ENCARGADO DE examinar la situación financiera DE LAS NACIONES UNIDAS | UN | تقريـر عـن سير أعمال الفريـق العامـل الرفيـع المستوى المفتوح العضوية المعني بالحالة المالية لﻷمم المتحدة |
Grupo de Trabajo de alto nivel y composición abierta encargado de examinar la situación financiera de las Naciones Unidas | UN | الفريق العامل الرفيع المستوى المفتوح العضوية المعني بالحالة المالية لﻷمم المتحدة |
1995 Representante suplente en el Grupo de Trabajo de alto nivel y composición abierta encargado de examinar la situación financiera de las Naciones Unidas | UN | ١٩٩٥ ممثل مناوب لدى الفريق العامل المفتوح العضوية الرفيع المستوى المعني بالحالة المالية لﻷمم المتحدة. |
ALTO NIVEL Y COMPOSICIÓN ABIERTA ENCARGADO DE examinar la situación financiera DE LAS NACIONES UNIDAS | UN | باب العضوية المعني بالحالة المالية لﻷمم المتحدة |
Grupo de Trabajo de alto nivel y composición abierta encargado de examinar la situación financiera de las Naciones Unidas | UN | الفريـق العـامل الرفيـع المسـتوى المفتـوح بـاب العضــوية والمعني بالحالة المالية لﻷمم المتحدة |
Nos alientan los progresos realizados hasta la fecha en el Grupo de Trabajo de alto nivel y composición abierta encargado de examinar la situación financiera de las Naciones Unidas. | UN | وقد شجعنا التقدم الذي أحرزه حتى اﻵن الفريق العامل الرفيع المستوى المفتوح العضوية المعني بالحالة المالية لﻷمم المتحدة. |
Creemos que ha hecho progresos el Grupo de Trabajo de alto nivel y composición abierta encargado de examinar la situación financiera de las Naciones Unidas. | UN | ونحن نعتقد أن الفريق العامل الرفيع المستوى المفتوح باب العضوية والمعني بالحالة المالية لﻷمم المتحدة أحرز تقدما. |
GRUPO DE TRABAJO DE ALTO NIVEL Y COMPOSICIÓN ABIERTA ENCARGADO DE examinar la situación financiera DE LAS NACIONES UNIDAS: | UN | الفريق العامل الرفيع المستوى المفتوح باب العضوية المعني بالحالة المالية لﻷمم المتحدة: |
GRUPO DE TRABAJO DE ALTO NIVEL Y COMPOSICIÓN ABIERTA ENCARGADO DE examinar la situación financiera DE LAS NACIONES UNIDAS: | UN | الفريــق العامــل الرفيع المستوى المفتوح باب العضوية المعني بالحالة المالية لﻷمم المتحدة: |
GRUPO DE TRABAJO DE ALTO NIVEL Y COMPOSICIÓN ABIERTA ENCARGADO DE examinar la situación financiera DE LAS NACIONES UNIDAS: | UN | الفريــق العامــل الرفيع المستوى المفتوح باب العضوية المعني بالحالة المالية لﻷمم المتحدة: |
GRUPO DE TRABAJO DE ALTO NIVEL Y COMPOSICIÓN ABIERTA ENCARGADO DE examinar la situación financiera DE LAS NACIONES UNIDAS: | UN | الفريــق العامــل الرفيع المستوى المفتوح باب العضوية المعني بالحالة المالية لﻷمم المتحدة: |
GRUPO DE TRABAJO DE ALTO NIVEL Y COMPOSICIÓN ABIERTA ENCARGADO DE examinar la situación financiera DE LAS NACIONES UNIDAS: | UN | الفريــق العامــل الرفيع المستوى المفتوح باب العضوية المعني بالحالة المالية لﻷمم المتحدة: |
GRUPO DE TRABAJO DE ALTO NIVEL Y COMPOSICIÓN ABIERTA ENCARGADO DE examinar la situación financiera DE LAS NACIONES UNIDAS: | UN | الفريـق العامـل الرفيع المستوى المفتوح باب العضوية المعني بالحالة المالية لﻷمم المتحدة: |
iii) Grupo de Trabajo de alto nivel y composición abierta encargado de examinar la situación financiera de las Naciones Unidas | UN | ' ٣ ' الفريق العامل الرفيع المستوى المفتوح باب العضوية المعني بالحالة المالية لﻷمم المتحدة |
iii) Grupo de Trabajo de alto nivel y composición abierta encargado de examinar la situación financiera de las Naciones Unidas | UN | ' ٣ ' الفريق العامل الرفيع المستوى المفتوح باب العضوية المعني بالحالة المالية لﻷمم المتحدة |
Esta cuestión seguirá siendo objeto de un detenido estudio en el Grupo de Trabajo de alto nivel y composición abierta encargado de examinar la situación financiera de las Naciones Unidas durante los próximos meses. | UN | وسيبقى هذا الموضوع قيد الدراسة المتأنية في الفريق العامل المعني بالحالة المالية لﻷمم المتحدة خلال الشهور المقبلة. |
Grupo de Trabajo de alto nivel y composición abierta encargado de examinar la situación financiera de las Naciones Unidas [resolución 49/143 de la Asamblea General ] | UN | الفريق العامل الرفيع المستوى المفتوح باب العضوية المعني بالحالة المالية لﻷمم المتحدة |
Delegado de Ucrania en el Grupo de Trabajo de alto nivel y composición abierta encargado de examinar la situación financiera de las Naciones Unidas. | UN | مندوب أوكرانيا في الفريق العامل الرفيع المستوى المفتوح العضوية المعني بالحالة المالية للأمم المتحدة. |
Sugerimos que esta idea sea examinada por el Grupo de Trabajo de alto nivel y composición abierta encargado de examinar la situación financiera de las Naciones Unidas. | UN | ونقترح أن يقوم الفريق العامل المفتوح العضوية الرفيع المستوى بشأن الحالة المالية لﻷمم المتحدة بدراسة هذه الفكرة. |
La Junta, tras aprobar el programa de trabajo y examinar la situación financiera con el Director, aprobó el presupuesto por programas para 1996. | UN | ٥١ - أقر مجلس اﻷمناء خطة الميزانية لعام ١٩٩٦ بعدما أقر برنامج العمل وبعد استعراض الحالة المالية مع المدير. |
Al examinar la situación financiera correspondiente a 1996 expuesta en el documento DP/FPA/1997/13, la Directora Ejecutiva informó de que en el año en curso los ingresos habían permanecido invariables en 308,8 millones de dólares, lo que representaba una ligera disminución de 1,2% respecto del año anterior. | UN | ٢٤٠ - أفادت المديرة التنفيذية، في استعراضها للحالة المالية لعام ١٩٩٦، كما ترد في الوثيقة DP/FPA/1997/13، بأن اﻹيرادات في تلك السنة ظلت ثابتة عند رقم ٣٠٨,٨ مليون دولار، وهو ما يمثل انخفاضا طفيفا قدره ١,٢ في المائة عن العام السابق. |
En opinión de los Inspectores, esta práctica podría ampliarse con la creación de un mecanismo institucional, como un comité de asignación de recursos encargado de examinar la situación financiera y supervisar la priorización estratégica de la asignación de recursos y de establecer prioridades en lo que respecta a las campañas de recaudación de fondos. | UN | ويرى المفتشون أنَّ من الممكن توسيع تلك الخطوة بحيث تتحوَّل إلى آلية مؤسسية، وليكن ذلك من خلال إنشاء لجنة معنية بتوزيع الموارد تتولى استعراض الوضع المالي والإشراف على ترتيب الأولويات الإستراتيجية عند توزيع الموارد وتحديد أولويات النداءات المتعلقة بجمع التبرعات. |
Al examinar la situación financiera a fines de 1996, la Directora Ejecutiva señaló que había quedado claramente demostrado que era necesario mantener una reserva operacional a un nivel del 20% de los ingresos ordinarios. | UN | ٢٦٠ - وأشارت، عند مناقشة الحالة المالية في نهاية عام ١٩٩٦، أن الحالة أظهرت بوضوح الحاجة الى احتياطي تشغيلي على مستوى ٢٠ في المائة من مصادر الموارد العادية. |
Los miembros de la Junta de la PBS también se reunieron recientemente con los dirigentes de la Federación a fin de examinar la situación financiera de la RTV. | UN | واجتمع أعضاء مجلس دائرة البث اﻹذاعي العام مؤخرا بقادة الاتحاد لمناقشة الحالة المالية ﻹذاعة وتلفزيون البوسنة والهرسك. |