ويكيبيديا

    "examinar los informes periódicos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • النظر في التقارير الدورية
        
    • النظر في التقريرين الدوريين
        
    • نظرها في التقارير الدورية
        
    • استعراضها للتقارير الدورية
        
    • للنظر في التقارير الدورية
        
    • النظر في التقرير الجامع للتقريرين الدوريين
        
    • نظرها في التقريرين الدوريين
        
    • استعراض التقارير الدورية
        
    • بالنظر في التقارير الدورية
        
    • بحثها للتقارير الدورية
        
    • النظر في التقارير الدولية
        
    • نظرهما في التقارير الدورية
        
    • تنظر في التقارير الدورية
        
    • دراستها للتقارير الدورية
        
    • لاستعراض التقارير الدورية
        
    Lista de cuestiones que deben abordarse al examinar los informes periódicos segundo a quinto de la República Democrática del Congo UN قائمة المسائل التي يتعين تناولها عند النظر في التقارير الدورية من الثاني إلى الخامس لجمهورية الكونغو الديمقراطية
    Respuestas a la lista de cuestiones que deben abordarse al examinar los informes periódicos segundo a cuarto de Mauricio UN الردود على قائمة المسائل التي يتعين تناولها عند النظر في التقارير الدورية الثاني والثالث والرابع لموريشيوس
    Por ejemplo, tras examinar los informes periódicos del Zaire, en sus observaciones finales el Comité manifestó su gran inquietud ante los ataques y la discriminación generalizada contra los refugiados rwandeses y burundianos. UN وعلى سبيل المثال فبعد النظر في التقارير الدورية عن زائير، عبرت اللجنة في ملاحظاتها الختامية عن قلقها الكبير من الهجمات والتمييز الواسع الانتشار ضد اللاجئين الروانديين والبورونديين.
    Respuestas a la lista de cuestiones que deben abordarse al examinar los informes periódicos segundo y tercero de Suiza UN الردود المقدمة على قائمة المسائل التي يتعين تناولها عند النظر في التقريرين الدوريين الثاني والثالث لسويسرا
    El Comité examinó la aplicación de estas disposiciones al examinar los informes periódicos de los Estados Partes. UN ودرست اللجنة في سياق نظرها في التقارير الدورية للدول اﻷطراف، في انفاذ تلك اﻷحكام.
    Respuestas a las listas de cuestiones que deben abordarse al examinar los informes periódicos segundo a quinto de la República Democrática del Congo UN الردود المقدمة على قائمة المسائل التي يتعين تناولها عند النظر في التقارير الدورية من الثاني إلى الخامس لجمهورية الكونغو الديمقراطية
    Lista de cuestiones que deben abordarse al examinar los informes periódicos segundo a cuarto combinados del Afganistán UN قائمة المسائل التي يتعين تناولها عند النظر في التقارير الدورية من الثاني إلى الرابع لأفغانستان
    Lista de cuestiones que deben abordarse al examinar los informes periódicos combinados segundo a cuarto de Mauricio UN قائمة المسائل التي يتعين تناولها عند النظر في التقارير الدورية الثاني والثالث والرابع لموريشيوس
    Respuestas a la lista de cuestiones que deben abordarse al examinar los informes periódicos segundo a cuarto del Afganistán UN الردود على قائمة المسائل التي يتعين تناولها عند النظر في التقارير الدورية من الثاني إلى الرابع لأفغانستان
    Lista de cuestiones que se deben abordar al examinar los informes periódicos segundo a cuarto de Sri Lanka UN قائمة المسائل التي يتعين تناولها عند النظر في التقارير الدورية من الثاني إلى الرابع لسري لانكا
    Respuestas a la lista de cuestiones que deben abordarse al examinar los informes periódicos segundo a cuarto de Sri Lanka UN الردود المقدمة على قائمة المسائل التي يتعين تناولها عند النظر في التقارير الدورية من الثاني إلى الرابع لسري لانكا
    Respuestas a la lista de cuestiones que deben abordarse al examinar los informes periódicos tercero y cuarto del Uruguay UN الردود المقدمة على قائمة المسائل التي يتعين تناولها عند النظر في التقريرين الدوريين الثالث والرابع لأوروغواي
    Respuestas a la lista de cuestiones que deben abordarse al examinar los informes periódicos cuarto y quinto de Bulgaria UN الردود المقدمة على قائمة المسائل التي يتعين تناولها عند النظر في التقريرين الدوريين الرابع والخامس لبلغاريا
    Lista de cuestiones que se deben abordar al examinar los informes periódicos segundo y tercero de Suiza UN قائمة المسائل التي يتعين تناولها عند النظر في التقريرين الدوريين الثاني والثالث لسويسرا
    El Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer, al examinar los informes periódicos de los Estados partes en la Convención ha abordado la cuestión de la trata. UN كما عالجت اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة، لدى نظرها في التقارير الدورية للدول اﻷطراف في الاتفاقية، مسألة الاتجار بالمرأة.
    El Comité de los Derechos del Niño ha tomado siempre en consideración la situación de los niños indígenas al examinar los informes periódicos de los Estados partes en la Convención. UN وما فتئت لجنة حقوق الطفل تراعي ظروف أطفال هذه الشعوب في استعراضها للتقارير الدورية للدول الأطرف في الاتفاقية.
    Grupos de trabajo paralelos para examinar los informes periódicos UN الأفرقة العاملة الموازية للنظر في التقارير الدورية
    Respuestas de República Dominicana a la lista de cuestiones que deben abordarse al examinar los informes periódicos sexto y séptimo combinados* UN ردود الجمهورية الدومينيكية على قائمة القضايا التي يتعين تناولها عند النظر في التقرير الجامع للتقريرين الدوريين السادس والسابع*
    El Comité lamenta que algunas de las preocupaciones y recomendaciones que planteó después de examinar los informes periódicos cuarto y quinto del Estado parte (CEDAW/C/JPN/4 y CEDAW/C/JPN/5) no se hayan atendido debidamente. UN 15 - تأسف اللجنة لأن بعض الشواغل التي أعربت عنها والتوصيات التي قدمتها بعد نظرها في التقريرين الدوريين الرابع والخامس للدولة الطرف (CEDAW/C/JPN/4 و CEDAW/C/JPN/5) لم تُعالج معالجة كافية.
    e) examinar los informes periódicos de evaluación de los avances del Programa hacia el logro de sus objetivos. UN )ﻫ( استعراض التقارير الدورية التي تقيم التقدم الذي يحرزه البرنامج في اتجاه تحقيق أهدافه.
    Respuestas a la lista de cuestiones y preguntas que deben abordarse al examinar los informes periódicos inicial a quinto combinados UN الردود على قائمة القضايا والأسئلة المطروحة فيما يتعلق بالنظر في التقارير الدورية من الأول إلى الخامس
    579. Al examinar los informes periódicos de los Estados Partes, el Comité ha descubierto que ciertas formas de discriminación contempladas en el artículo 1 de la Convención son comunes a diversos Estados y puede resultar útil examinarlas desde una perspectiva más general. UN 579- وجدت اللجنة، في بحثها للتقارير الدورية للدول الأطراف، أن بعض أشكال التمييز، التي تدخل في نطاق المادة 1 من الاتفاقية، شائعة بين عدة دول، ويمكن أن يكون من المفيد بحثها في منظور أكثر عمومية.
    El Comité considera que tiene ciertas responsabilidades que cumplir en su carácter de órgano de expertos encargado de examinar los informes periódicos que se le presentan. UN ٢٢ - وتخلص اللجنة الى أنه تقع على عاتقها بعض المسؤوليات بوصفها هيئة تتألف من خبراء أنيطت بهم مسؤولية النظر في التقارير الدولية المقدمة إليها.
    El Comité de Derechos Humanos y el Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales han abordado la cuestión del derecho a la libre determinación al examinar los informes periódicos de los Estados partes presentados respectivamente con arreglo al artículo 40 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos y los artículos 16 y 17 del Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales. UN 6 - وقد تناولت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان ولجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية الحق في تقرير المصير لدى نظرهما في التقارير الدورية المقدمة من الدول الأطراف بموجب المادة 40 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، والمادتين 16 و 17 من العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، على التوالي.
    De hecho, así lo ha entendido el Comité de los Derechos del Niño al examinar los informes periódicos de los Estados Partes. UN ويظل هذا بالفعل موقف لجنة حقوق الطفل عندما تنظر في التقارير الدورية الواردة إليها من الدول الأطراف.
    Por ejemplo, luego de examinar los informes periódicos de los Estados partes en la Convención Internacional sobre la Eliminación de todas las Formas de Discriminación Racial, el Comité podría señalar a la atención de la Subcomisión las situaciones que indican algún progreso en la erradicación de la discriminación racial o, por el contrario, una acentuación de esa práctica. UN مثال ذلك أنه يمكن للجنة عندما تنتهي من دراستها للتقارير الدورية التي تأتي من الدول اﻷطراف في الاتفاقية الدولية القضاء على جميع أشكال التمييز العنصري أن توجه اهتمام اللجنة الفرعية الى الحالات التي تحقق فيها تقدم في القضاء على التمييز العنصري، أو التي ازدادت فيها ممارسات التمييز.
    La difusión por Internet de las sesiones dedicadas a examinar los informes periódicos sería un medio excelente de alcanzar ese objetivo. UN وقد يكون عرض الجلسات المخصصة لاستعراض التقارير الدورية على الإنترنت وسيلة ممتازة لتحقيق هذا الهدف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد