, decidió incluir en el programa de su quincuagésimo primer período de sesiones un tema adicional titulado " Proclamación del 7 de diciembre Día de la Aviación Civil Internacional " y examinarlo directamente en sesión plenaria. | UN | ، أن تدرج في جدول أعمال دورتها الحادية والخمسين بندا إضافيا بعنوان " إعلان يوم ٧ كانون اﻷول/ديسمبر يوما دوليا للطيران المدني " وأن تنظر فيه مباشرة في جلسة عامة. |
La Asamblea General decide, por recomendación de la Mesa de la Asamblea, incluir en el programa de su quincuagésimo séptimo período de sesiones un tema adicional titulado “Crisis de seguridad vial en el mundo” y examinarlo directamente en sesión plenaria. | UN | قررت الجمعية العامة، بناء على توصية مكتب الجمعية العامة، أن تدرج في جدول أعمال دورتها السابعة والخمسين بندا إضافيا بعنوان " الأزمة العالمية للسلامة على الطرق " وأن تنظر فيه مباشرة في جلسة عامة. |
El 19 de septiembre de 1997 (véase A/52/PV.4), la Asamblea General aprobó la inclusión del tema suplementario mencionado en el programa y, por recomendación de la Mesa (A/52/250), decidió examinarlo directamente en sesión plenaria. | UN | وفي ١٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧ )انظر (A/52/PV.9 وافقت على إدراج البند التكميلي المذكور أعلاه في جدول اﻷعمال، وقررت، بناء على توصية مكتبها (A/52/250)، وأن تنظر فيه مباشرة في الجلسات العامة. |
, decidió incluir en el programa de su quincuagésimo primer período de sesiones un tema adicional titulado " Otorgamiento de la condición de observador en la Asamblea General a la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos " y examinarlo directamente en sesión plenaria. | UN | ، أن تدرج في جدول أعمال دورتها الحادية والخمسين بندا إضافيا بعنوان " منح السلطة الدولية لقاع البحار مركز المراقب لدى الجمعية العامة " وأن تنظر فيه مباشرة في جلسة عامة. |
El 11 de octubre de 1996 (véase el documento A/51/PV.31), la Asamblea General, por recomendación de la Mesa (A/51/250/Add.1), decidió incluir este tema en el programa y examinarlo directamente en sesión plenaria. | UN | وفي ١١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦ )انظر A/51/PV.31(، قررت الجمعية العامة إدراج هذا البند والنظر فيه مباشرة في جلسة عامة. |
, decidió incluir en el programa de su quincuagésimo primer período de sesiones un tema adicional titulado " Cooperación entre las Naciones Unidas y la Organización Internacional para las Migraciones " y examinarlo directamente en sesión plenaria. | UN | ، أن تدرج في جدول أعمال دورتها الحادية والخمسين بندا إضافيا بعنوان " التعاون بين اﻷمم المتحدة والمنظمة الدولية للهجرة " وأن تنظر فيه مباشرة في جلسة عامة. |
, decidió incluir en el programa del quincuagésimo primer período de sesiones un tema adicional titulado " Otorgamiento de la condición de observador en la Asamblea General al Tribunal Internacional de los Fondos Marinos " y examinarlo directamente en sesión plenaria. | UN | ، أن تدرج في جدول أعمال دورتها الحادية والخمسين بندا إضافيا بعنوان " منح المحكمة الدولية لقانون البحار مركز المراقب لدى الجمعية العامة " وأن تنظر فيه مباشرة في جلسة عامة. |
Si la Asamblea General decidiera incluir este importante tema en su programa y examinarlo directamente en sesiones plenarias, sería deseable hacerlo lo más cerca posible de la conclusión del debate general de la Asamblea General para que la participación en el examen de ese tema sea de alto nivel. | UN | وإذا ما قررت الجمعية العامة أن تدرج هذا البند الهام في جدول أعمالها، وأن تنظر فيه مباشرة في الجلسات العامة، فقد يكون من المستصوب أن ينظر فيه في أقرب موعد ممكن من نهاية المناقشة العامة للجمعية العامة. إن من شأن هذا أن ييسر المشاركة على مستوى أعلى في النظر في هذا البند. |
El 11 de septiembre de 2000 (véase A/55/PV.9), la Asamblea General decidió, por recomendación de la Mesa (A/55/250), incluir el tema en el programa y examinarlo directamente en sesión plenaria. | UN | وفي 11 أيلول/سبتمبر 2000 (انظر A/55/PV.9)، قررت الجمعية العامة، بناء على توصية المكتب، أن تدرج البند في جدول الأعمال وأن تنظر فيه مباشرة في الجلسات العامة. |
La Asamblea General decide, por recomendación de la Mesa, incluir en el programa de su quincuagésimo séptimo período de sesiones un tema adicional titulado “Zona de paz y cooperación sudamericana” y examinarlo directamente en sesión plenaria. | UN | وقررت الجمعية العامة، بناء على توصية المكتب، أن تدرج في جدول أعمال دورتها السابعة والخمسين بندا إضافيا معنونا " منطقة سلام وتعاون في أمريكا الجنوبية " وأن تنظر فيه مباشرة في جلسة عامة. |
La Asamblea General decide, por recomendación de la Mesa de la Asamblea, incluir en el programa de su quincuagésimo séptimo período de sesiones un tema adicional titulado “Año Internacional del Arroz, 2004” y examinarlo directamente en sesión plenaria. | UN | قررت الجمعية العامة، بناء على توصية المكتب، أن تدرج بندا إضافيا بعنوان " السنة الدولية للأرز، 2004 " في جدول أعمال دورتها السابعة والخمسين، وأن تنظر فيه مباشرة في جلسة عامة. |
En su segunda sesión plenaria, celebrada el 13 de septiembre de 2006, la Asamblea General, por recomendación de la Mesa, decidió incluir en el programa de su sexagésimo primer período de sesiones el tema titulado " Informe del Consejo Económico y Social " y examinarlo directamente en sesión plenaria. | UN | 1 - قررت الجمعية العامة، في جلستها العامة الثانية، المعقودة في 13 أيلول/سبتمبر 2006، بناء على توصية المكتب، أن تدرج في جدول أعمال دورتها الحادية والستين البند المعنون " تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي " ، وأن تنظر فيه مباشرة في الجلسة العامة. |
El 22 de septiembre de 1995 (véase A/50/PV.3), la Asamblea General, por recomendación de la Mesa (A/50/250), decidió incluir este tema en el programa y examinarlo directamente en sesión plenaria. | UN | في ٢٢ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥ )انظر A/50/PV.3(، قررت الجمعية العامة، بناء على توصية المكتب )A/50/250(، أن تدرج هذا البند في جدول اﻷعمال وأن تنظر فيه مباشرة في جلسة عامة. |
El 26 de octubre de 1995 (véase A/50/PV.41), la Asamblea General, por recomendación de la Mesa (A/50/250/Add.1), decidió incluir este tema en el programa y examinarlo directamente en sesión plenaria. | UN | وفي ٢٦ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥ )انظر A/50/PV.41(، قـررت الجمعية العامـة، بنـاء علـى توصية المكتب )A/50/250/Add.1(، أن تدرج هذا البند في جدول اﻷعمال وأن تنظر فيه مباشرة في جلسة عامة. |
Por recomendación de la Mesa, la Asamblea General decide incluir en el programa del actual período de sesiones un tema adicional (Otorgamiento de la condición de observador ante la Asamblea General a la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos) y examinarlo directamente en sesión plenaria. | UN | قررت الجمعية العامة، بناء على توصية المكتب، أن تدرج بندا إضافيا في جدول أعمال الدورة الحالية )منح مركز المراقب في الجمعية العامة للسلطة الدولية لقاع البحار( وأن تنظر فيه مباشرة في جلسة عامة. |
Por recomendación de la Mesa, la Asamblea General decide incluir en el programa del período de sesiones en curso un tema adicional (Cooperación entre las Naciones Unidas y la Organización Internacional para las Migraciones) y examinarlo directamente en sesión plenaria. | UN | قررت الجمعية العامة، بناء على توصية المكتب، أن تدرج في جدول أعمال الدورة الحالية بندا اضافيا )التعاون بين اﻷمم المتحدة والمنظمة الدولية للهجرة( وأن تنظر فيه مباشرة في الجلسات العامة. |
Además, la Asamblea decide, también por recomendación de la Mesa, incluir en el programa del período de sesiones en curso un tema adicional (Proclamación del 7 de diciembre Día de la Aviación Civil Internacional) y examinarlo directamente en sesión plenaria. | UN | وقررت الجمعية كذلك، بناء أيضا على توصية المكتب، أن تدرج في جدول أعمال الدورة الحالية بندا اضافيا )إعلان يوم ٧ كانون اﻷول/ديسمبر يوم الطيران المدني الدولي( وأن تنظر فيه مباشرة في الجلسات العامة. |
El 19 de septiembre de 1997 (véase A/52/PV.4), la Asamblea General decidió, por recomendación de la Mesa (A/52/250), incluir este tema en el programa y examinarlo directamente en sesión plenaria. | UN | وفي ١٩ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧ )انظر A/52/PV.4(، قررت الجمعية العامة بناء على توصية مكتبها (A/52/250)، أن تدرج هذا البند في جدول اﻷعمال، وأن تنظر فيه مباشرة في الجلسات العامة. |
El 19 de septiembre de 1996 (véase A/52/PV.4), la Asamblea General decidió, por recomendación de la Mesa (A/52/250), incluir este tema en el programa y examinarlo directamente en sesión plenaria. | UN | وفي ١٩ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧ )انظر (A/52/PV.4، قررت الجمعية العامة، بناء على توصية مكتبها (A/52/250)، أن تدرج هذا البند في جدول اﻷعمال وأن تنظر فيه مباشرة في الجلسات العامة. |
El 15 de septiembre de 1998 (véase A/53/PV.3), la Asamblea General decidió, por recomendación de la Mesa (A/53/250), incluir este tema en el programa y examinarlo directamente en sesión plenaria. | UN | وفي ١٥ أيلول/سبتمبر )انظر (A/53/PV.3، قررت الجمعية العامة بناء على توصية المكتب (A/53/250)، إدراج هذا البند في جدول اﻷعمال والنظر فيه مباشرة في جلسة عامة. |
La Asamblea General, por recomendación de la Mesa, decide incluir en el programa del quincuagésimo quinto período de sesiones un tema suplementario titulado " Nombramiento del Secretario General de las Naciones Unidas " y examinarlo directamente en sesión plenaria. | UN | قررت الجمعية العامة، بناء على توصية المكتب، أن تدرج في جدول أعمال الدورة الخامسة والخمسين بندا إضافيا معنونا " تعيين الأمين العام للأمم المتحدة " وأن تنظر في البند مباشرة في جلسة عامة. |
¿Puedo considerar que la Asamblea General, respecto de este tema, decide examinarlo directamente en sesión plenaria? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تقرر أن تنظر في هذا البند مباشرة في الجلسات العامة؟ |