Excma. Sra. Makbule Ceco, Viceprimera Ministra y Ministra de Relaciones Laborales y Sociales de Albania | UN | سعادة السيدة مقبولة سيكو، نائبة رئيس الوزراء ووزيرة العمل والشؤون الاجتماعية في ألبانيا |
Excma. Sra. Myrna Pitt, Directora General, Autoridad Central de Vivienda y Planificación de Guyana | UN | سعادة السيدة ميرنا بيت، المديرة التنفيذية، الهيئة المركزية للإسكان والتخطيط في غيانا |
La Presidenta, Excma. Sra. Tarja Filatov, Ministra de Trabajo de Finlandia, formula una declaración introductoria. | UN | أدلت رئيسة الجلسة، سعادة السيدة تارجا فيلاتوف، وزيرة العمل في فنلندا، ببيان استهلالي. |
Discurso de la Excma. Sra. Megawati Soekarnoputri, Presidenta de la República de Indonesia | UN | خطاب تدلي به فخامة السيدة ميغاواتي سوكارنو بوتري، رئيسة جمهورية إندونيسيا |
El Excmo. Sr. Jorge Fernando Branco de Sampaio, Presidente de la República Portuguesa, pronuncia un discurso ante la Asamblea General. La Excma. | UN | أدلى فخامة السيد جورج فيرناندو برانكو دي سامبايو، رئيس جمهورية البرتغال بكلمة أمام الجمعية العامة. |
Le agradecería que tuviera a bien estudiar este asunto con los demás miembros de la Mesa, la Excma. | UN | ولسوف أكون ممتنا لو تكرمتم بمناقشة هذه المسألة مع سائر أعضاء المكتب، سعادة السيدة ك. |
Mi predecesora, la Excma. Sra. Kurokochi, ha hecho una labor soberbia. | UN | وقد أنجزت سعادة السيدة كيوروكوشي، التي خلفتها في هذا المنصب، مهمة جليلة. |
Al mismo tiempo, permítame dar una cordial bienvenida a todos nuestros distinguidos colegas, el Embajador de Sudáfrica, Excmo. Sr. J. S. Selebi, la Embajadora de la India, Excma. | UN | واسمحوا لي في الوقت ذاته باﻹعراب عن ترحيبنا العميق الاخلاص بجميع زملائنا الموقرين، سفير جنوب أفريقيا سعادة السيد ج.س. |
Excmo. Sr. Ishembay Abdurazakov, Vicepresidente de la República Kirguisia. Excma. | UN | سعادة السيد ايشمباي عبد الرزاقوف، نائب رئيس جمهورية قيرغيزستان. |
La Asamblea General escucha un discurso de la Excma. Sra. Zdenka Kramplová, Ministra de Relaciones Exteriores de Eslovaquia. | UN | استمعت الجمعية العامة إلى بيان أدلت به سعادة السيدة زدينكا كرامبلوفا، وزيرة خارجية سلوفاكيا. |
La Asamblea General escucha una declaración de la Excma. Sra. Rosario Green, Secretaria de Relaciones Exteriores de México. | UN | استمعت الجمعية العامة الى بيان أدلت به سعادة السيدة روزاريو غرين وزيرة الشؤون الخارجية في المكسيك. |
La Asamblea General escucha una declaración de la Excma. Sra. Madezhda Mihailovna, Ministra de Relaciones Exteriores de Bulgaria. | UN | استمعت الجمعية العامة الى بيان أدلت به سعادة السيدة ناديجادا ميهايلوفنا، وزيرة الشؤون الخارجية في بلغاريا. |
Ofrezco la palabra a la Viceprimera Ministra de la Federación de Rusia, Excma. Sra. Valentina Matvienko. | UN | أدعو اﻵن سعادة السيدة فالنتينا أ. ماتفيينكو، نائب رئيس وزراء الاتحاد الروسي. |
Ministra de Relaciones Exteriores de la República de Bulgaria, Excma. | UN | السيد اسماعيل جيم، ووزيرة خارجيـة جمهورية بلغاريا، سعادة |
Invito a la Subsecretaria de Estado para Relaciones Exteriores de México, Excma. Sra. Embajadora Carmen Moreno, a que pronuncie su alocución ante la Conferencia. | UN | أدعو وكيلة أمين الدولة للشؤون الخارجية للمكسيك، سعادة السفيرة كارمن مورينو، إلى التحدث أمام المؤتمر. |
La Asamblea General escucha una declaración de la Excma. Sra. Madeleine Korbel Albright, Secretaria de Estado de los Estados Unidos de América. | UN | واستمعت الجمعية العامة إلى بيان من سعادة السيدة مادلين كورييل أولبرايت، وزيرة خارجية الولايات المتحدة الأمريكية. |
Sra. Tarja Halonen, Presidenta de la República de Finlandia, declara abierta la Cumbre. La Copresidenta de la Cumbre del Milenio, Excma. | UN | أعلنت فخامة السيدة تاريا هالونن، رئيسة جمهورية فنلندا، الرئيسة المشاركة لمؤتمر قمة الأمم المتحدة للألفية، افتتاح مؤتمر القمة. |
La Copresidenta de la Cumbre del Milenio, Excma. Sra. Tarja Halonen, Presidenta de la República de Finlandia formula una declaración. | UN | وقامت فخامة السيدة تاريا هالونن، رئيسة جمهورية فنلندا، الرئيسة المشاركة لمؤتمر قمة الأمم المتحدة للألفية، بالإدلاء ببيان. |
La Copresidenta de la Asamblea del Milenio, Excma. Sra. Tarja Halonen, Presidenta de la República de Finlandia, formula una declaración. | UN | وأدلت ببيان فخامة السيدة تاريا هالونين، رئيسة جمهورية فنلندا، الرئيسة المشاركة لمؤتمر قمة الأمم المتحدة للألفية. |
Excmo. Sr. Husni Abu-Gheida, Ministro de Obras Públicas y Vivienda de Jordania Excma. | UN | معالي السيد حسني أبو غيدا، وزير الأشغال العامة والإسكان في الأردن |
Doy ahora la palabra a la Consejera Federal y Vicepresidenta de la Confederación Suiza, Excma. Sra. Ruth Dreifuss. | UN | واﻵن أعطي الكلمة لفخامة السيدة روث دريفوث المستشارة الفيدرالية ونائبة رئيس الاتحاد السويسري. |
Tiene la palabra la Ministra de Relaciones Exteriores de Suecia, Excma. Sra. Lena Hjelm-Wallén. | UN | أُعطي الكلمة اﻵن لوزيرة خارجية السويد، صاحبة السعادة لينا هييلم - فالن. |
El Consejo escucha las declaraciones que formulan la Excma. Sra. Agnes van Ardenne y el Excmo. Sr. Kaliopate Tavola respectivamente. | UN | واستمع المجلس إلى بيانين لمعالي السيدة أغنيس فان أردين وسعادة السيد كاليوباتي تافولا. |
Doy ahora la palabra a la Ministra de Asuntos Sociales de Egipto, Excma. Sra. Mervat Tallawi. | UN | أعطي الكلمة اﻵن لمعالي السيدة ميرفت التلاوي، وزيـــرة الشؤون الاجتماعية في مصر. |
Entre los oradores que intervendrán en el programa de la mañana figuran la Excma. | UN | وسيكون من بين المتكلمين في برنامج الصباح سعادة السيدة خوليا ت. |
Doy la palabra a la Excma. Sra. Nada Korac, Presidenta de la Comisión de Cooperación con el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia de Yugoslavia. | UN | وأعطي الكلمة الآن لسعادة السيدة نادا كوراك، رئيسة لجنة التعاون مع اليونيسيف في يوغوسلافيا. |
Permítaseme citar el mensaje de la Presidenta de Sri Lanka, la Excma. Sra. Chandrika Bandaranaike Kumaratunga, con motivo del Día Internacional de la Solidaridad con el pueblo de palestina, celebrado ayer. | UN | اسمحوا لي أن أتلو رسالة رئيسة سري لانكا، صاحبة الفخامة شاندريكا باندارانايكا كوماراتونغا، بمناسبة اليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني، الذي جرى الاحتفال به يوم أمس. |
La delegación de Malawi estuvo encabezada por la Excma. Sra. Jueza Jane Ansah, Fiscal General, Ministerio de Justicia y Asuntos Constitucionales. | UN | وترأس وفد ملاوي الأونرابل النائب العام بوزارة العدل والشؤون الدستورية، المستشارة جين أنساه. |
A la vez, rendimos homenaje a la Alta Comisionada saliente, la Excma. Sra. Mary Robinson, por su hábil liderazgo. | UN | ونود في نفس الوقت أن نشيد بسعادة السيدة ماري روبنسون، المفوضة السامية السابقة، على قيادتها القديرة. |
Copresidentes: Excma. Sra. Tarja Halonen, Presidenta de la República de Finlandia; y Excmo. Sr. Umaru Musa Yar’adua, Presidente de la República Federal de Nigeria | UN | يشارك في رئاسة الجلسة: فخامة السيدة تارجا هالونين، رئيسة جمهورية فنلندا؛ وفخامة السيد عمر موسى يارأدوا، رئيس جمهورية نيجيريا الاتحادية |
También quisiera rendir homenaje al notable trabajo que realizó su predecesora, la Excma. | UN | وأود كذلك، أن أحيي العمل المميز الذي قامت به سلفكم، سعادة السيدة هيا راشد آل خليفة. |