Con ministerios de la Autoridad Palestina y organizaciones no gubernamentales se organizaron excursiones y campamentos de verano y de invierno. | UN | كذلك تم تنظيم رحلات كشافية ومخيمات صيفية وشتوية لﻷطفال بالاشتراك مع وزارات السلطة الفلسطينية والمنظمات غير الحكومية. |
Con la Autoridad Palestina y las organizaciones no gubernamentales se organizaron excursiones y campamentos de verano e invierno para los niños. | UN | وتم أيضا تنظيم رحلات للكشافة ومخيمات صيفية وشتوية لﻷطفال بالاشتراك مع السلطة الفلسطينية والمنظمات غير الحكومية. |
Está prevista la celebración de excursiones así como de actos culturales. | UN | ومن المقرر أيضا تنظيم رحلات وكذلك تظاهرات ثقافية. |
Bien. Que tu abogado llame al mío y veremos quién paga las excursiones. | Open Subtitles | إجعل محاميك ، يتصل على محامي ويقرّر من يدفع ثمن الرحلات. |
Algunos guías dijeron que les ofreció dinero para matar a un alce fuera de estación, y las excursiones se detuvieron. | Open Subtitles | بضعة من المرشدين قالوا بأنّه عرضت عليهم مالاً . ليصطادوا الأيائل خارج موسِمها . وبعدها توقّفت الرحلات |
Está prevista la celebración de excursiones así como de actos culturales. | UN | ومن المنتظر تنظيم رحلات وكذلك مناسبات ثقافية. |
Se recomienda vivamente que las visitas y excursiones turísticas que se realicen antes y después del período de sesiones se reserven con mucha antelación para garantizar su viabilidad. | UN | ويوصى بقوة بأن تحجز رحلات ما قبل المؤتمر وما بعده قبل موعدها بفترة طويلة من أجل ضمان توفر الأماكن. |
En estas escuelas los niños se dedican a diversas actividades de educación y se organizan para ellos excursiones educativas. | UN | وفي المدارس الصيفية ينخرط الأطفال في أنشطة تربوية متنوعة، وتنظَّم من أجلهم رحلات تربوية. |
El Gobierno tiene la intención de dar publicidad a Montserrat en el mercado de las excursiones y para breves escalas de dos o tres noches. | UN | وتعتزم الحكومة الترويج لمونتسيرات داخل سوق رحلات التنزه ولأن يصبح محطة توقف قصيرة الأمد لفترة ليلتين أو ثلاث ليال. |
La organización de excursiones ecológicas y arqueológicas en las que los niños pueden practicar juegos de tipo ecológico y arqueológico, que imprimen a la excursión un carácter útil y lúdico. | UN | تنظيم رحلات بيئية وأثرية يمارس خلالها الأطفال ألعاباً بيئية وأثرية يضفي على الرحلة طابع المرح والفائدة؛ |
También ha organizado excursiones científicas para niños con necesidades especiales, que han sido muy bien valoradas. | UN | ونظمت المؤسسة أيضا رحلات علمية استكشافية للطلبة المتميزين الذين تلقوا معلومات علمية متميزة. |
En el colegio los tratan mal, los insultan y excluyen de las excursiones porque no pueden pagar los gastos. | UN | ففي المدرسة، يعاملون بازدراء ويتعرضون للشتائم ولا يتم إشراكهم في الرحلات المدرسية لعدم قدرتهم على دفع نفقاتها. |
El aumento de las corrientes se ha visto facilitado asimismo por la multiplicación de las excursiones grupales de bajo costo. | UN | كما أدى انتشار الرحلات الشاملة المنخفضة التكاليف الى مزيد من التسهيل لزيادة تدفقات السفر. |
Sus contactos con los hijos también eran presentados en forma más atractiva y diversificada, pues incluían excursiones y todo tipo de juegos y conversaciones. | UN | كما أن اتصالهم بالأطفال يكون في مناسبات مرحة ومتنوعة، مثل الرحلات وغير ذلك من الألعاب والمناقشات. |
Para contratar esas excursiones, es posible recurrir al formulario que figura a continuación: | UN | ويمكن استخدام النموذج الوارد أدناه لعمل الترتيبات الخاصة بتلك الرحلات. |
El número de turistas que se alojaron en la isla disminuyó en un 7,4%, pero el número de excursiones aumentó en 702. | UN | وانخفض عدد السياح الذين يمكثون أكثر من يوم واحد بنسبة 7.4 في المائة، إلا أن عدد زوار الرحلات ارتفع بمقدار 702 زائر. |
La realización de actividades no académicas que motiven a las estudiantes, como las excursiones y las actividades de formación profesional; | UN | تخصيص أنشطة لا منهجية وتحفيزية للدارسات مثل الرحلات والأنشطة المهنية التعليمية؛ |
Agencias de viajes 58. American Express y Rosenbluth International están a disposición de los participantes que precisen ayuda para cuestiones relacionadas con viajes, visitas turísticas, alquiler de automóviles y excursiones. | UN | ٨٥ - ثمة مكتبان للسفر ، هما " أميريكان اكسبريس " (American Express) و " روزنبلوت إنترناشونال " (Rosenbluth International) ، متاحان للمشاركين الذين يحتاجون الى مساعدة في أمور مثل السفر ومشاهدة المعالم السياحية واستئجار السيارات وتنظيم الجولات السياحية . |
Los sustitutos no organizan excursiones. | Open Subtitles | حسنا البدائل كقاعدة لا تنظّم السفرات الميدانية |
:: Visitas IDEAL, excursiones a la granja de la organización, donde los participantes pueden adquirir experiencia práctica. | UN | جولات مثالية ورحلات ميدانية في مزرعة المعهد، حيث يكسب المشاركون خبرة مباشرة. |