ويكيبيديا

    "exhala" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • زفير
        
    • يزفر
        
    • الزفير
        
    • يَزْفرُ
        
    • ازفري
        
    • إزفر
        
    • وزفير
        
    • شهيقاً
        
    • زفرت
        
    • اخرجي النفس
        
    En el dos, quiero que hagas dos cosas... exhala e imagínate a ti mismo... en una habitación muy, muy tranquila. Open Subtitles و عند اثنان, أريدك أن تفعل شيئان زفير, و تخيّل نفسك في مكان هادىء
    Dos, tres, exhala. Ahora estoy mejor. Estoy mejor. Open Subtitles اثنان, ثلاثة, زفير أنا أفضل الان, أنا أفضل
    Aspira. exhala. Tengo que bajar el ritmo cardíaco. Open Subtitles شهيق و زفير علي أن أخفض من حركة قلبي
    "Y la gloria, como el Fénix entre sus fuegos, exhala sus olores, resplandece, y expira". Open Subtitles "ومجد مثل العنقاء وسط نيرانها، يزفر لها الروائح، الحرائق، وتنتهي"
    ...y luego exhala lentamente dejando que cada respiración te limpie restaurando tu cuerpo y espíritu. Open Subtitles و بعد ذلك ببطء أخرج الزفير السماح لكل نفس أن يطهرك و تستعيد جسمك و روحك
    [Inhala, exhala] \ ~ Te dije que no iba a funcionar. Open Subtitles [يَستنشقُ، يَزْفرُ] أخبرَك هو لا يَعْملَ.
    exhala miedo e incertidumbre e inspira seguridad y paz. Open Subtitles ازفري الخوف والحيرة واشهقي الأمان والطمأنينة
    - Pues inhala y exhala. - Solo digo... sí. Open Subtitles ـ لنأخذ شهيق و زفير ـ أنا أقول لك فحسب...
    exhala, hunde la espalda. Inhala, arquea la espalda. Open Subtitles شهيق , و احنى ظهرك زفير , و قوسي ظهرك
    Podemos enseñar a padres e hijos a leer, reformular y resolver utilizando esta estrategia de toma de conciencia: "Calcula, sitúa, comunica, respira y exhala ". TED الأن, بإمكاننا تعليم الأباء والأبناء كيف يقرأون, يعيدوا الصياغة وإيجاد حل بإستخدام وسيلة إدراك ذهنى نطلق عليها "إحسب, حدد, تواصل, تنفس وإطلق زفير."
    Estoy en una playa. Aspira, exhala. Open Subtitles أنا على الشاطئ شهيق و زفير
    Recuerda: Inhala, exhala. Open Subtitles تذكر، شهيق، زفير
    exhala, asi es. Que bueno, sueltalo. Open Subtitles زفير, ممتاز هذا جيد , لنذهب
    Respira, Theodore. Inhala y exhala. Open Subtitles ثيودور شهيق و زفير
    Solo inhala por la nariz. Y exhala por la boca. Open Subtitles شهيق عبر الأنف زفير عبر الفم
    TZ: (exhala) SB: ¡Bien! (Risas) Hay algo interesante ¿saben? TED توم: (يزفر) سيموني: نعم! (ضحك) أتعلمون، هناك أمر مثير.
    "Mi cuerpo exhala las fragancias de mi encantado corazón." Open Subtitles "جسدي يزفر العطور بلدي سعيد القلب ن."
    exhala cuando te golpeen. Open Subtitles و الزفير يخرج عندما تضرب
    Atrás han quedado los días cuando yo tendría dicho algo como... (exhala bruscamente) Open Subtitles الذَاهِبة الأيامَ عندما أنا كُنْتُ سَأَقُولُ شيءَ مثل... (يَزْفرُ بحدّة)
    Eso es. Respira, exhala. Open Subtitles ها أنتِ ذا اشهقي، ازفري
    Bueno, exhala lenta y continuamente mientras vayas subiendo. Open Subtitles حسناً، إزفر ببطء وبإستمرار أثناء صعودك.
    Respira, Theodore. Inhala y exhala. Open Subtitles ‫تنفس بعمق يا "ثيودور"، شهيق وزفير
    -Respira unas cuantas veces, inhala y exhala. Open Subtitles تنفسي بعمق لعدة مرات شهيقاً وزفيراً
    Es sólo una explosión que el sol exhala, para ser el abanderado de la luz en tu camino a Mantua. Open Subtitles أنه نيزك والشمس زفرت لوارسلته اليك لكي تصبح حامل الشعلة لكي تضيء لك في الطريق إلى مانتوا
    exhala, eso es. No hay nada de dolor. Open Subtitles اخرجي النفس هذا ما في الامر، لا يوجد ألم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد