ويكيبيديا

    "existe alguna" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • هناك أي
        
    • هناك أية
        
    • ثمة أي
        
    • وجد ما
        
    • هناك أيّ
        
    • هنالك أي
        
    Si existe alguna discrepancia en cuanto a su interpretación, se considerará definitivo el texto redactado en idioma inglés. UN وإذا كان هناك أي تباين في تفسيرها، يعتبر النص المحرر باللغة الانكليزية، هو النص الفاصل.
    Desea saber si Israel acepta la responsabilidad por dichos incidentes y si existe alguna justificación de conformidad con el Pacto por dichos actos. UN وتساءل عما إذا كانت إسرائيل تعترف بمسؤوليتها عن هذه اﻷحداث، وعما إذا كان هناك أي تبرير بموجب العهد لهذه اﻷفعال.
    Si existe alguna magia en este mundo, debe ser en el intento de comprender a alguien que comparte algo. Open Subtitles إذا كان هناك أي سحر في العالم فهو في محاولة فهم الآخر، أو مشاركته بشيء ما
    Cabe preguntar si existe alguna posibilidad de incorporar en la Constitución una afirmación clara sobre la igualdad. UN وتساءلت عما إذا كانت هناك أية إمكانية لإدماج بيان واضح بشأن المساواة في الدستور.
    Por último, desea saber si existe alguna ONG con miembros de distintas etnias. UN وسأل أيضاً عما إذا كانت هناك أية منظمات غير حكومية تضم أعضاء من مختلف الإثنيات.
    Solo le pido a usted y al detective Baptiste, por favor, que investiguen a Garrett y vean si existe alguna conexión entre él y Vincent Bourg, eso es todo. Open Subtitles أنا فقط أطلب منك ومن المحقق بابتيست أن تنظروا في أمر غاريت وهل هناك أي علاقة تربطه مع فينسينت بورغ هذا كل ما في الأمر
    También le interesaría saber si existe alguna disparidad entre las prácticas de los autóctonos y las normas en materia de derechos humanos en Dinamarca. UN كما يود معرفة ما إذا كان هناك أي تنافر بين ممارسات السكان اﻷصليين ومعايير حقوق اﻹنسان في الدانمرك.
    Pregunta si existe alguna forma de seguro para ayudar a las mujeres que no pueden pagar los servicios obstétricos privados. UN وتساءلت عما إذا كان هناك أي نوع من أنواع التأمين لمساعدة النساء اللواتي لا يستطعن دفع تكاليف طبيب مولد خاص.
    También desearía saber si existe alguna base legislativa de tal intención, como algún acuerdo con el Gobierno de Suiza. UN واسترسلت قائلة إنها تود أيضا معرفة ما إن كان هناك أي سند تشريعي لتلك النية، كاتفاق مثلا مع الحكومة السويسرية.
    Pero sí consideramos razonable preguntar si existe alguna posibilidad real de llevar a cabo la labor sustantiva. UN لكننا نعتبر من المعقول أن نسأل عما إذا كان هناك أي احتمال حقيقي لانجاز عمل موضوي.
    Según el párrafo 99 del informe a las embarazadas toxicómanas podrá confinárselas en una institución. ¿Existe alguna disposición de revisión judicial en esos casos o se deja enteramente la decisión a los servicios sociales? UN فهل هناك أي حكم ينص على إجراء مراجعة قضائية في هذه الحالات، أم أن القرار يترك كلية للإدارات الاجتماعية؟
    Si existe alguna duda acerca de la identidad de un cliente, la institución interesada debe abstenerse de prestar sus servicios. UN وإذا كان هناك أي شك في هوية عميل، ينبغي للمؤسسة المعنية ألا تقدم خدماتها له.
    En particular, sírvanse indicar si existe alguna disposición jurídica que tipifique como delito el reclutamiento forzoso o la participación forzosa de menores de 18 años en hostilidades en las filas de fuerzas armadas distintas de las de Kuwait. UN وعلى وجه الخصوص، يرجى تحديد ما إذا كانت هناك أي أحكام قانونية تجرّم التجنيد القسري لأشخاص دون سن 18 عاماً أو إشراكهم في الأعمال القتالية من قبل قوات مسلحة غير الجيش الكويتي.
    En particular, sírvanse indicar si existe alguna disposición jurídica que tipifique como delito el reclutamiento forzoso o la participación forzosa de menores de 18 años en hostilidades en las filas de fuerzas armadas distintas de las de Kuwait. UN وعلى وجه الخصوص، يرجى تحديد ما إذا كانت هناك أي أحكام قانونية تجرّم التجنيد القسري لأشخاص دون سن 18 عاماً أو إشراكهم في الأعمال القتالية من قبل قوات مسلحة غير الجيش الكويتي.
    La oradora pregunta si existe alguna estrategia de ayuda a esas mujeres. UN وسألت إذا كانت هناك أية استراتيجية لدعم هؤلاء النساء.
    La cuestión fundamental que hay que aclarar es si existe alguna posibilidad de integrar la ciencia académica y la etnociencia. UN 22 - وتتمثل المسألة فيما إذا كانت هناك أية إمكانية لإدماج العلم الحديث والعلوم المعرفية للشعوب الأصلية.
    Necesitamos tener más conocimientos para determinar si existe alguna vinculación con la financiación de las milicias o los grupos insurgentes en Somalia o en otros lugares. UN على أننا بحاجة إلى معرفة المزيد عما إذا كانت هناك أية صلات بتمويل الميليشيات أو الجماعات المتمردة، سواء في الصومال أو غيرها.
    ¿Existe alguna restricción de índole técnica o jurídica a su posible colaboración con los órganos de supervisión o investigación de las Naciones Unidas respecto de estas sanciones? UN هل سيكون ثمة أي قيود فنية أو قانونية تحول دون تعاونكم مع هيئات الرصد أو التحقيق التابعة للأمم المتحدة فيما يتعلق بهذه الجزاءات؟
    a) Si existe alguna garantía fidedigna de que se ha conservado la integridad de la información a partir del momento en que se generó por primera vez en su forma definitiva, como mensaje de datos o en alguna otra forma; UN )أ( وجد ما يعول عليه لتأكيد سلامة المعلومات منذ الوقت الذي أنشئت فيه للمرة اﻷولى في شكلها النهائي، بوصفها رسالة بيانات أو غير ذلك؛ و
    No. ¿Crees que existe alguna esperanza real en contra... Open Subtitles تُفكّرُ هناك أيّ أمل حقيقي لنا ضدّ إرتفاع درجة الحرارة العامِ؟
    ¿Existe alguna posibilidad de que sea adoptada? Open Subtitles هل هنالك أي فرصة بأنني تبنيت .. ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد