ويكيبيديا

    "existe en el" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • يوجد في
        
    • موجود في
        
    • وجود له في
        
    Un régimen de este tipo no existe en el vacío. Requiere, entre otras cosas, una política fiscal y monetaria coherente. UN فنظام العملة لا يوجد في فراغ، وهو يتطلب، في جملة أمور، سياسات متماسكة في مجاليّ الميزانية والنقد.
    Pregunta asimismo si la detención se sigue practicando únicamente en el marco judicial o si existe en el Gabón el internamiento por razones de orden público. UN وسألت أيضاً عما إذا كان الحبس يمارس دائماً في إطار القضاء فقط أو ما إذا كان الحبس اﻹداري يوجد في غابون.
    Con todo, no está nada claro si ese deber existe en el derecho positivo. UN بيد أنه ليس من الواضح على الإطلاق ما إذا كان يوجد في القانون الوضعي مثل هذا الواجب.
    El extremismo existe en el mundo musulmán, al igual que existe en el mundo cristiano, el judío y el hindú y en el mundo secular. UN والتطرف موجود في العالم اﻹسلامي كما هو موجود في العالم المسيحي، والعالم اليهودي، والعالم الهندوسي والعالم غير الديني.
    Este riesgo existe en el África meridional, especialmente en Angola, pero también en Mozambique y Namibia. UN وهذا الخطر موجود في الجنوب اﻷفريقي أيضا، في أنغولا بصفة أساسية، ولكــن أيضا في موزامبيق ونامبيبا.
    No existe en el mundo ningún país llamado " Nagorno Karabaj " , como se indica en la carta mencionada. UN 1 - أن البلد المشار إليه في هذه الرسالة باسم " ناغورني كاراباخ " لا وجود له في العالم.
    En el Gabón no existe, en el plano jurídico, ninguna discriminación contra la mujer en materia de empleo. UN لا يوجد في غابون على الصعيد القانوني أي تمييز على مستوى الاستخدام بالنسبة للمرأة.
    El divorcio por mutuo consentimiento no existe en el derecho gabonés. UN ولا يوجد في القانون الغابوني الطلاق بالرضا المتبادل.
    Ni siquiera existe en el sistema jurídico de la RAE de Macao el concepto de cabeza de familia. UN ولا يوجد في النظام القانوني لمنطقة مكاو الإدارية الخاصة مفهوم رئيس الأسرة.
    Sin embargo, el Paraguay indica en segundo informe que " la figura legal, de congelar fondos no existe en el Derecho Penal Paraguayo " . UN ومع ذلك، أشارت باراغواي في التقرير الثاني إلى أن الشكل القانوني لتجميد الأموال لا يوجد في قانون العقوبات الساري في باراغواي.
    No existe en el Islam obstáculo religioso alguno que impida la aceptación de dicha medida. UN وأنه لا يوجد في الإسلام مانع ديني يحول دون قبول هذا الإجراء.
    No existe en el país un centro de reclusión para extranjeros que han infringido la Ley de extranjería. UN ولا يوجد في بيرو مركز لاحتجاز الأجانب الذين ينتهكون قانون الأجانب.
    Y es que no existe en el mundo un niño malo. Estoy convencido. Open Subtitles وهو لا يوجد في العالم ما هو أقبح من الصبي السيء ، أنا واثق من هذا
    Siempre dije que no existe en el mundo un mal muchacho. Open Subtitles دائماً ما كنت أقول لا يوجد في العالم ما هو أسوأ من الصبي السيء
    Hay que prescindir de todo. Esta compu sólo existe en el ciberespacio. Open Subtitles تخلص من كل شيء إن الحاسب ب99 دولار يوجد في الجنة فقط.
    No existe en el derecho consuetudinario ni en el derecho internacional convencional ninguna autorización específica de la amenaza o el empleo de armas nucleares; UN " لا يوجد في القانون الدولي العرفي ولا التقليدي أي إذن محدد بالتهديد باﻷسلحة النووية أو استخدامها؛
    Es preocupante que algunos países aún se nieguen a reconocer que la violencia sexual existe en el matrimonio. UN وقالت إنه من المثير للقلق أن بعض الدول ما زالت تنكر أن العنف الجنسي موجود في الزواج.
    Sin embargo, esta preferencia no existe en el sector público. UN غير أن هذا التفضيل غير موجود في القطاع العام.
    Ese criterio de equivalencia simplemente no existe en el proyecto de artículo 28. UN ومعيار التكافؤ هذا هو بكل بساطة غير موجود في مشروع المادة 28.
    Definida en estos términos, la esclavitud no existe en el Níger, aunque subsisten vestigios de ella en algunos hábitos peyorativos dirigidos a personas cuyos antepasados fueron esclavos. UN وإن الرق بهذا التعريف لا وجود له في النيجر، وإن كانت ما زالت له آثار في بعض الاستخدامات الازدرائية للكلمة، توجَّه إلى أشخاص كان أسلافهم عبيداً.
    No obstante, no existe en el derecho internacional o, por lo menos, en los acuerdos internacionales de aplicación universal, una definición del concepto de " funcionario del Estado " . UN ورغم ذلك، فلا وجود لتعريف لمفهوم " مسؤول الدولة " في القانون الدولي، على الأقل لا وجود له في الاتفاقات الدولية الشاملة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد