ويكيبيديا

    "existe información" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • توجد معلومات
        
    • تتوفر معلومات
        
    • هناك معلومات
        
    • تتوافر معلومات
        
    • توجد أي معلومات
        
    • توجد بيانات
        
    • وهناك معلومات
        
    • توجد بشأنها معلومات
        
    • تتوافر عنها معلومات
        
    • هناك أي معلومات
        
    existe información estadística sobre el tema, pero no se ha realizado un estudio y análisis sobre la tendencia de acceso a la educación sobre niñas y mujeres considerando variables étnicas, ubicación geográfica y edad. UN توجد معلومات إحصائية عن الموضوع، إلا أنه لم يتم إجراء دراسة وتحليل عن اتجاهات الحصول على التعليم فيما بين الفتيات والنساء مع مراعاة متغيرات الانتماء الإثني، والتوزيع الجغرافي، والعمر.
    No obstante, existe información suficiente para realizar un análisis cualitativo. UN بيد أنه توجد معلومات كافية للاضطلاع بتحليل كيفي.
    Se trata de un estudio que no se ha podido comprobar, o al menos no existe información de que algo similar se haya comprobado. UN وهي دراسة لم يتم التحقق من نتائجها، أو على الأقل لا توجد معلومات تفيد بإجراء تجارب من هذا القبيل.
    No existe información sobre la proporción de mujeres en ese 2% restante de población analfabeta. UN ولا تتوفر معلومات عن نسبة النساء اﻷميات من النسبة المئوية للسكان اﻷميين البالغة ٢ في المائة.
    * Si no existe información disponible en relación con una cuestión, podría ser conveniente indicarlo. UN :: إذا لم تكن هناك معلومات متوفرة بشأن قضية ما، فيستحسن الإشارة إلى ذلك.
    Tampoco existe información suficiente sobre su persistencia en el suelo. UN كما لا تتوافر معلومات كافية عن ثباتها في التربة.
    :: No existe información o documentos de apoyo para identificar a las mencionadas personas y entidades. UN :: لا توجد أي معلومات أو وثائق تكميلية لتحديد هوية أولئك الأشخاص والكيانات.
    No existe información oficial de ninguna otra naturaleza acerca de la mutilación genital femenina. UN ٤١ - ولا توجد بيانات رسمية أو أي بيانات أخرى عن تشويه اﻷعضاء التناسلية لﻹناث.
    No existe información específica disponible o medidas tomadas para reducir las liberaciones de hexaclorobenceno. UN ولا توجد معلومات محددة أو تدابير متخذة بشأن الحد من إطلاقات سداسي كلور البنزين.
    No existe información específica disponible o medidas tomadas para reducir las emisiones de hexaclorobenceno. UN ولا توجد معلومات محددة أو تدابير متخذة بشأن الحد من انبعاثات سداسي كلور البنزين.
    Aparte de las opiniones del personal, no existe información suficiente para evaluar la actuación real de la UNMIL con datos cuantitativos. UN وبصرف النظر عن تصورات الموظفين، لا توجد معلومات كافية لتقييم الأداء الفعلي للبعثة على أساس الأدلة الكمية.
    No existe información sobre la composición por sexo de los/as beneficiarios/as del Programa. UN ولا توجد معلومات عن التوزيع الجنساني للعاملين المستفيدين من البرنامج.
    No existe información explicativa para distinguir un título de licenciatura de un título de máster. UN ولا توجد معلومات توضيحية تميز بين درجة البكالوريوس ودرجة الماجستير.
    No existe información de dominio público sobre la realización de investigaciones de las violaciones del derecho internacional cometidas por las autoridades de facto y los grupos armados palestinos. UN ولا توجد معلومات متاحة على نطاق عام بشأن ما أُجري من تحقيقات في انتهاكات القانون الدولي التي ارتكبتها سلطات الأمر الواقع وجماعات فلسطينية مسلحة.
    Las estructuras internas de los ministerios no tienen un presupuesto específico, por lo que no existe información precisa sobre los recursos financieros disponibles. UN وليس لدى الهياكل الداخلية المعنية في الوزارات ميزانية مخصصة لها. ولهذا السبب، لا توجد معلومات دقيقة بشأن الموارد المالية المتاحة.
    267. Control de las liberaciones y tratamiento posterior: En estos momentos no existe información específica disponible sobre las necesidades después del tratamiento. UN 267- رقابة الإطلاقات وما بعد المعالجة: لا توجد معلومات محددة متاحة في الوقت الراهن بشأن الاحتياجات من المعالجة اللاحقة.
    No existe información precisa sobre las condiciones del acuerdo. UN ولا تتوفر معلومات مؤكدة عن محتوى الاتفاق.
    No existe información adecuada sobre este problema. UN ولا تتوفر معلومات كافية عن هذه المشكلة.
    12.27 No existe información estadística sobre la matriculación de niñas y mujeres en el nivel terciario de la enseñanza. Deserción escolar UN 12-28 ليست هناك معلومات إحصائية تبين التحاق الفتيات والنساء بمستوى التعليم بعد الثانوي.
    La mayor parte de las especies sobre las que existe información se consideran plenamente explotadas o sobreexplotadas. UN وتُعتبر أغلبية الأنواع التي تتوافر معلومات بشأنها إما مستغلة استغلالا كاملا أو مفرطا.
    435. En el sistema de enseñanza noruego, no se hace distinción alguna entre los grupos religiosos y, en consecuencia, no existe información estadística sobre este punto. UN ٥٣٤- لا يفرق النظام التعليمي النرويجي بين الطوائف الدينية، ومن ثم لا توجد أي معلومات احصائية بهذا الصدد.
    723. No existe información agregada sobre la distribución espacial de las escuelas rurales. UN 723- ولا توجد بيانات مجمعة تتعلق بالتوزع المكاني للمدارس الريفية.
    existe información limitada acerca de los desechos generados en otras aplicaciones del pentaBDE, por ejemplo, en su uso para artefactos eléctricos y electrónicos. UN وهناك معلومات محدودة عن النفايات المتولدة في الاستخدامات الأخرى للاثير خماسي البروم ثنائي الفينيل مثل استخدامه في الأجهزة الكهربائية والإلكترونية.
    Controles periódicos en zonas sobre las cuales existe información de inteligencia en cuanto a su presunta utilización como rutas clandestinas para el transito ilegal de personas. UN :: إجراء عمليات مراقبة دورية في المناطق التي توجد بشأنها معلومات استخباراتية تفيد باحتمال استخدامها كطرق سرية لعبور الأشخاص بصورة غير قانونية.
    Para aquellos indicadores sobre los cuales no existe información o su calidad es dudosa, se presentó el reporte correspondiente. UN وقُدم تقرير مستقل عن كل من المؤشرات التي لا تتوافر عنها معلومات أو المشكوك في نوعيتها.
    No existe información sobre compromisos vigentes relacionados con la concesión de subvenciones, asistencia financiera y préstamos en condiciones concesionarias a la República Popular Democrática de Corea. UN ليست هناك أي معلومات بشأن الالتزامات الحالية المتعلقة بالمنح أو المساعدات المالية أو القروض التساهلية المقدمة إلى جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد