existo porque tengo a mis amigas. Ellas… Tú eres una de ellas. | TED | أنا موجودة لأنه عندي صديقاتي الإناث. هن-- أنت واحدة منهن. |
Y sin embargo, no puedes evitar preguntarte: ¿Solo existo cuando la gente me habla? | TED | ومع ذلك، لا يمكنك سوى أن تتسألين: هل أنا موجودة فقط عندما يتحدث الناس معي؟ |
¡Siempre me ridiculiza! Y en el momento en que no hago un número, ni siquiera existo. | Open Subtitles | والدقيقة التي لن أفعل الجنس فأنا حتى غير موجودة |
Y mis padres me dejaron como los tuyos y fingen que no existo. | Open Subtitles | و قام والدي بالتخلي عني كما فعل والديكِ وتظاهرا بعدم وجودي |
Me esfuerzo para evitar que el presidente siquiera sepa que existo. | Open Subtitles | إنني اعمل جاهدا أن لا يعلم بوجودي أي رئيس. |
Ve tú, dile que no existo, que no estoy aquí. | Open Subtitles | اذهب و اخبرها انى لست موجودا حقيقه , قل لها انك لا تعرفنى |
La mejor forma de describirlo es: Comparto luego existo. | TED | أحسن طريقة لوصفها هي، أنا أشارك إذن أنا موجود. |
Pero ni siquiera sabe que existo. Debe pensar que soy horrible. | Open Subtitles | ولكنه لا يعلم اني موجودة لابد انه يراني كلبة |
"Yo no creo que sepa que existo. | Open Subtitles | لا أعتقد أنه يَعْرفُ بأنّني موجودة |
Ahora que sé que existo, no necesito ser tu esposa. | Open Subtitles | لكن الان، انا ايضا موجودة انا لا احتاج ان اكون زوجتك |
Pero como ya dijiste, yo ni siquiera existo, entonces ¿cómo puedo ser ciudadana? | Open Subtitles | كيف اكون مواطنة وانا اعتبر غير موجودة اصلا ؟ |
No. No, de ninguna forma. Ellos probablemente ni saben que existo. | Open Subtitles | لا، لا، لا، هذا مستحيل على الأرجح أنهم لا يعرفون أني موجودة |
Ni siquiera eres consciente de que existo. Eres un degenerado. | Open Subtitles | ان ترى بالكاد اننى موجودة انت فى حالة يرثى لها |
Cuando esto termine, siéntanse con la libertad de olvidar que existo. | Open Subtitles | لأنه عنددما ينتهى هذا فلتشعر بالحرية وأنسي أننى موجودة |
Imagínate lo que dirán de ti. Ni saben que existo. | Open Subtitles | تخيلي ما يقولونه عنك لا أظن أنهم يلاحظون وجودي |
¿Por qué no olvidas que existo? Estamos en paz, ¿vale? | Open Subtitles | لماذا لا تنسين وجودي وسندعي اننا تعادلنا ؟ |
Pensaréis que sólo me uno a esos grupos para que parezca que me implico y existo. | Open Subtitles | أعرف أنكم تعتقدون أنني انضممت إلى كل هذه النوادي لكي أثبت وجودي , لكي أكون معروفة |
Muy poca gente en el FBI sabe que existo. | Open Subtitles | القليل من عملاء التحقيقات الفدراليّة يعلمون بوجودي |
Ahora ya se que te importo si existo o no. | Open Subtitles | الآن أعلم بأنك تهتمين حقاً بوجودي من عدمه |
Sí, bueno, el único modo en que Kim puede tener un orgasmo es si finge que yo ni siquiera existo y está en un cuarto vacío, sola en el universo. | Open Subtitles | والطريقه الوحيده لتصل كيم لهزة الجماع عليها أن تتظاهر بأني لست موجودا |
Hace doce años, estaba en la calle escribiendo mi nombre para poder decir: "existo". | TED | قبل اثني عشر سنة، كنت في الشارع أكتب إسمي "لأقول، "أنا موجود. |
Creo que no existo en este mundo. | Open Subtitles | إنني يجب أن لا أتواجد في هذا العالم |
Es duro, ¿sabes? Un día soy su padre, el día siguiente no existo. | Open Subtitles | الأمر صعب، في يوم ما أنا والده .وفي اليوم التالي لا وجود لي |
No existo. | Open Subtitles | أنا لا وجود لى. |
Cuando decimos "yo", como cuando René Descartes dice "Pienso, luego existo", nos referimos a la cabeza. | TED | وعندما نقول "أنا"-- كما هو الحال عندما قال رينيه ديكارت، " أنا أفكر إذاً أنا موجود" نحن هنا نتحدث عن الرأس. |
No es: "cogito ergo sum" (pienso, luego existo), sino "dedita ergo sum", "pecco ergo sum." (Peco, luego existo.) | Open Subtitles | : إنها ليست "انا أفكر إذن انا موجود" "إنها : "أنا أدمن فأنا موجود "انا أخطئ فأنا موجود" |