ويكيبيديا

    "expedir recibos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • إصدار إيصال
        
    • إصدار الإيصالات
        
    • بإصدار الإيصالات
        
    • إصدار إيصالات
        
    Si otros funcionarios reciben una suma destinada a la Corte, deberán entregarla de inmediato a un funcionario autorizado para expedir recibos oficiales. UN وفي حالة قبض موظفين آخرين أموال مخصصة للمحكمة، يحولون تلك المبالغ على الفور إلى موظف مخول سلطة إصدار إيصال رسمي.
    Si otros funcionarios reciben una suma destinada a la Corte, deberán entregarla de inmediato a un funcionario autorizado para expedir recibos oficiales. UN وفي حالة قبض موظفين آخرين أموال مخصصة للمحكمة، يحولون تلك المبالغ على الفور إلى موظف مخول سلطة إصدار إيصال رسمي.
    Si otros funcionarios reciben una suma destinada a la Corte, deberán entregarla de inmediato a un funcionario autorizado para expedir recibos oficiales. UN وفي حالة قبض موظفين آخرين أموال مخصصة للمحكمة، يحولون تلك المبالغ على الفور إلى موظف مخول سلطة إصدار إيصال رسمي.
    La Administración informó a la Junta de que se había solicitado la designación oficial de la autoridad facultada para expedir recibos y recabar cobros. UN 496 - وأبلغت الإدارة المجلس بأنه قد تمت المطالبة بالتفويض الرسمي لسلطة إصدار الإيصالات وتسيير إجراءات التحصيل.
    b) Sólo los funcionarios designados por el SGA/G estarán autorizados para expedir recibos oficiales. UN (ب) لا تخول سلطة إصدار الإيصالات الرسمية إلا للموظفين الذين يسميهم وكيل الأمين العام لشؤون الإدارة.
    c) Sólo el personal designado por el Contralor estará autorizado para expedir recibos oficiales. UN (ج)لا يؤذن بإصدار الإيصالات الرسمية إلا للموظفين الذين يُسميهم المراقب المالي.
    Si otros funcionarios reciben una suma destinada a la Corte, deberán entregarla de inmediato a un funcionario autorizado para expedir recibos oficiales. UN وفي حالة قبض موظفين آخرين أموال مخصصة للمحكمة، يحولون تلك المبالغ على الفور إلى موظف مخول سلطة إصدار إيصال رسمي.
    Si otros funcionarios reciben una suma destinada a la Corte, deberán entregarla de inmediato a un funcionario autorizado para expedir recibos oficiales. UN وفي حالة قبض موظفين آخرين أموال مخصصة للمحكمة، يحولون تلك المبالغ على الفور إلى موظف مخول سلطة إصدار إيصال رسمي.
    Si otros funcionarios reciben una suma destinada al Tribunal, deberán entregarla de inmediato a un funcionario autorizado para expedir recibos oficiales; UN وفي حالة قبض موظفين آخرين أموال مخصصة للمحكمة، يحولون تلك المبالغ على الفور إلى موظف مخول سلطة إصدار إيصال رسمي.
    Si otros funcionarios reciben una suma destinada al Tribunal, deberán entregarla de inmediato a un funcionario autorizado para expedir recibos oficiales; UN وفي حالة قبض موظفين آخرين أموال مخصصة للمحكمة، يحولون تلك المبالغ على الفور إلى موظف مخول سلطة إصدار إيصال رسمي.
    Los demás funcionarios que reciban una suma destinada a la Organización deberán entregarla de inmediato a un funcionario autorizado para expedir recibos oficiales; UN وفي حالة ما إذا قبض موظف آخر مبالغ نقدية مخصصة للمنظمة، فعليه أن يحول هذه المبالغ بالكامل على الفور إلى موظف مخول سلطة إصدار إيصال رسمي.
    Cuando un funcionario no autorizado reciba una suma destinada a la Organización la entregará inmediata e íntegramente al cajero o a otro funcionario autorizado para expedir recibos oficiales; UN وفي حالة قبض الموظفين غير المخولين سلطة إصدار إيصالات رسمية مبالغ نقدية مخصصة للمنظمة، يحولون تلك المبالغ بالكامل على الفور إلى أمين الصندوق أو إلى موظف آخر مخول سلطة إصدار إيصال رسمي.
    Los demás funcionarios que reciban una suma destinada a la Organización deberán entregarla de inmediato a un funcionario autorizado para expedir recibos oficiales; UN وفي حالة ما إذا تسلم موظف آخر لمبالغ نقدية مخصصة للمنظمة، يكون على هذا الموظف تحويل هذه المبالغ على الفور إلى موظف مخول سلطة إصدار إيصال رسمي.
    Los demás funcionarios que reciban una suma destinada a la Organización deberán entregarla de inmediato a un funcionario autorizado para expedir recibos oficiales; UN وفي حالة ما إذا تسلم موظف آخر لمبالغ نقدية مخصصة للمنظمة، يكون على هذا الموظف تحويل هذه المبالغ على الفور إلى موظف مخول سلطة إصدار إيصال رسمي.
    b) En caso de que un funcionario distinto de los funcionarios designados por el Secretario General Adjunto de Gestión a tales efectos reciba una suma destinada a las Naciones Unidas deberá entregar dicha suma de inmediato a un funcionario autorizado para expedir recibos oficiales. UN (ب) في حالة ما إذا تسلم موظف آخر غير الموظف المكلف من وكيل الأمين العام مبالغ نقدية مخصصة للأمم المتحدة، يكون على هذا الموظف تحويل هذه المبالغ على وجه السرعة إلى موظف مخول سلطة إصدار إيصال رسمي.
    b) En caso de que un funcionario distinto de los funcionarios designados por el Secretario General Adjunto de Gestión a tales efectos reciba una suma destinada a las Naciones Unidas deberá entregar dicha suma de inmediato a un funcionario autorizado para expedir recibos oficiales. UN (ب) في حالة ما إذا تسلم موظف آخر غير الموظف المختص مبالغ نقدية مخصصة للأمم المتحدة، يكون على هذا الموظف تحويل هذه المبالغ على وجه السرعة إلى موظف مخول سلطة إصدار إيصال رسمي.
    b) Sólo los funcionarios designados por el Secretario General Adjunto de Gestión estarán autorizados para expedir recibos oficiales. UN (ب) لا تخول سلطة إصدار الإيصالات الرسمية إلا للموظفين الذين يسميهم وكيل الأمين العام لشؤون الإدارة.
    b) Solo los funcionarios designados por el Secretario General Adjunto de Gestión estarán autorizados para expedir recibos oficiales. UN (ب) لا تخول سلطة إصدار الإيصالات الرسمية إلا للموظفين الذين يسميهم وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية.
    u) Cumpla la regla 103.8 b) de la Reglamentación Financiera Detallada en relación con la designación oficial de la autoridad encargada de expedir recibos oficiales y gestionar las sumas recibidas; y aplique sistemáticamente la regla 103.8 c) de la Reglamentación Financiera Detallada, por la que todas las sumas recibidas se depositarán en una cuenta bancaria oficial dentro de los dos días hábiles de su recepción (párr. 495); UN (ش) الامتثال للقاعدة 103-8 (ب) من القواعد المالية فيما يتعلق بالتسمية الرسمية للمسؤول عن إصدار الإيصالات الرسمية ومناولة المبالغ المحصلة؛ والقيام بشكل ثابت بتطبيق القاعدة 103-8 (ج) التي تقضي بأن تودع جميع المبالغ النقدية التي يجري استلامها في حساب مصرفي رسمي في غضون يومي عمل بعد استلام النقدية (الفقرة 495)؛
    c) La función de recibir y depositar pagos se había delegado en el supervisor de la Administración del Garaje sin ninguna autorización por escrito de por medio, lo cual contravenía el apartado b) de la regla 103.8 de la Reglamentación Financiera de las Naciones Unidas, que dispone que sólo los funcionarios designados por el Secretario General Adjunto de Gestión estarán autorizados a expedir recibos oficiales. UN (ج) وقد فوضت للمشرف على إدارة المرآب مهمة استلام المدفوعات ثم إيداعها، دون سند مكتوب، على النقيض من القاعدة 103-8 (ب) من القواعد المالية التي تنص على أنه لا يجوز الترخيص بإصدار الإيصالات الرسمية إلا للمسؤولين الذين يعينهم وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد