:: Conferencia anual de jefes de los componentes de policía para proporcionar orientación e instrucciones sobre directrices, políticas y orientaciones e intercambiar experiencias adquiridas y mejores prácticas | UN | :: تنظيم المؤتمر السنوي لرؤساء عناصر الشرطة من أجل تقديم إرشادات وتعليمات بشأن التوجيهات والسياسات العامة والمبادئ التوجيهية وتبادل الدروس المستفادة وأفضل الممارسات |
Posibles proyectos sobre experiencias adquiridas y mejores prácticas | UN | المشاريع الممكنة في مجال الدروس المستفادة وأفضل الممارسات |
VI. experiencias adquiridas y mejores prácticas | UN | سادساً- الدروس المستفادة وأفضل الممارسات |
:: 1 informe sobre experiencias adquiridas y mejores prácticas en la esfera de la reforma del sector de la seguridad, con elementos sobre la reforma del sector de la defensa | UN | :: إعداد تقرير واحد عن الدروس المستفادة وأفضل الممارسات في مجال إصلاح قطاع الأمن، بما في ذلك عناصر إصلاح قطاع الدفاع |
1 informe sobre experiencias adquiridas y mejores prácticas en la esfera de la reforma del sector de la seguridad, con elementos sobre la reforma del sector de la defensa | UN | إعداد تقرير واحد عن الدروس المستفادة وأفضل الممارسات في مجال إصلاح قطاع الأمن، بما في ذلك عناصر إصلاح قطاع الدفاع |
En las medidas adoptadas para promover la aplicación están surgiendo ciertos elementos comunes, lo que facilita los esfuerzos en curso de todos los agentes por intercambiar experiencias adquiridas y mejores prácticas. | UN | وقد بدأت تتبدى في عملية التنفيذ بعض السمات المشتركة مما يسهل الجهود المتواصلة التي تبذلها جميع جهات التنفيذ الفاعلة لتبادل الدروس المستفادة وأفضل الممارسات. |
:: Organización de la conferencia anual de jefes de los componentes de administración de justicia y sistema penitenciario para facilitar formación y orientación acerca de las políticas y directrices pertinentes e intercambiar experiencias adquiridas y mejores prácticas | UN | :: تنظيم المؤتمر السنوي لرؤساء عناصر العدالة والمؤسسات الإصلاحية من أجل تقديم التدريب والتوجيه بشأن السياسات العامة والمبادئ التوجيهية وتبادل الدروس المستفادة وأفضل الممارسات |
Conferencia anual de jefes de los componentes de policía para proporcionar orientación e instrucciones sobre directrices, políticas y orientaciones e intercambiar experiencias adquiridas y mejores prácticas | UN | عقد المؤتمر السنوي لرؤساء عناصر الشرطة لتقديم الإرشادات والتعليمات بشأن التوجيهات والسياسات والمبادئ التوجيهية وتبادل الدروس المستفادة وأفضل الممارسات |
Organización de la conferencia anual de jefes de los componentes de administración de justicia y sistema penitenciario para facilitar formación y orientación acerca de las políticas y directrices pertinentes e intercambiar experiencias adquiridas y mejores prácticas | UN | عقد مؤتمر سنوي لرؤساء عنصري العدالة والسجون لتوفير التدريب والتوجيه بشأن السياسات والمبادئ التوجيهية وتبادل الدروس المستفادة وأفضل الممارسات |
:: Resumen trimestral de las principales experiencias adquiridas y mejores prácticas para el personal directivo superior de operaciones de mantenimiento de la paz y 35 boletines electrónicos para operaciones de mantenimiento de la paz sobre nuevos productos para la gestión del conocimiento | UN | :: إصدار موجز فصلي لفائدة الإدارة العليا في عمليات حفظ السلام عن أهم الدروس المستفادة وأفضل الممارسات، و 35 رسالة إخبارية إلكترونية لفائدة عمليات حفظ السلام عن المنتجات الجديدة في مجال إدارة المعرفة |
VI. experiencias adquiridas y mejores prácticas 53 - 80 13 | UN | سادساً - الدروس المستفادة وأفضل الممارسات 53-80 16 |
:: Resumen trimestral de las principales experiencias adquiridas y mejores prácticas dirigido al personal directivo superior de las operaciones de mantenimiento de la paz y 35 boletines electrónicos para las operaciones de mantenimiento de la paz sobre nuevos productos de gestión del conocimiento | UN | :: إصدار موجز فصلي لفائدة الإدارة العليا في عمليات حفظ السلام عن أهم الدروس المستفادة وأفضل الممارسات، و 35 رسالة إخبارية إلكترونية لعمليات حفظ السلام عن المنتجات الجديدة في مجال إدارة المعارف |
Resumen trimestral de las principales experiencias adquiridas y mejores prácticas para el personal directivo superior de operaciones de mantenimiento de la paz y 35 boletines electrónicos para operaciones de mantenimiento de la paz sobre nuevos productos para la gestión del conocimiento | UN | إصدار موجز فصلي لفائدة الإدارة العليا في عمليات حفظ السلام عن أهم الدروس المستفادة وأفضل الممارسات، و 35 رسالة إخبارية إلكترونية لفائدة عمليات حفظ السلام عن المنتجات الجديدة في مجال إدارة المعرفة |
Resumen trimestral de las principales experiencias adquiridas y mejores prácticas dirigido al personal directivo superior de las operaciones de mantenimiento de la paz y 35 boletines electrónicos para las operaciones de mantenimiento de la paz sobre nuevos productos para la gestión del conocimiento | UN | إصدار موجز فصلي لفائدة الإدارة العليا في عمليات حفظ السلام عن أهم الدروس المستفادة وأفضل الممارسات، و 35 رسالة إخبارية إلكترونية لعمليات حفظ السلام عن المنتجات الجديدة في مجال إدارة المعارف |
En el proceso de aplicación están surgiendo ciertos elementos comunes que han facilitado los esfuerzos en curso de todos los agentes por intercambiar experiencias adquiridas y mejores prácticas. | UN | 7 - وقد بدأت تتبدى في عملية التنفيذ بعض السمات المشتركة مما يسهل الجهود المتواصلة التي تبذلها جميع جهات التنفيذ الفاعلة لتبادل الدروس المستفادة وأفضل الممارسات. |
10. Apoyar a las instituciones nacionales de investigación y enseñanza para que realicen investigaciones y recopilen e intercambien a nivel nacional, regional e internacional experiencias adquiridas y mejores prácticas relacionadas con la consolidación de la paz | UN | 10 - دعم المؤسسات الوطنية للبحث والتعلم في إجراء الأبحاث وجمع الدروس المستفادة وأفضل الخبرات المتصلة ببناء السلام وتبادلها على المستويات الوطنية والإقليمية والدولية |
10. Apoyar a las instituciones nacionales de investigación y enseñanza para que realicen investigaciones y recopilen e intercambien a nivel nacional, regional e internacional experiencias adquiridas y mejores prácticas relacionadas con la consolidación de la paz | UN | 10 - دعم المؤسسات الوطنية للبحث والتعلم في إجراء الأبحاث وجمع الدروس المستفادة وأفضل الخبرات المتصلة ببناء السلام وتبادلها على المستويات الوطنية والإقليمية والدولية |
En enero de 2010 se celebró la conferencia anual de jefes de los componentes de administración de justicia y sistema penitenciario, para proporcionar formación y orientación acerca de las políticas y directrices pertinentes e intercambiar experiencias adquiridas y mejores prácticas | UN | عُقد المؤتمر السنوي لرؤساء عنصري العدالة والسجون في كانون الثاني/يناير 2010 لتوفير التدريب والتوجيه بشأن السياسات والمبادئ التوجيهية وتبادل الدروس المستفادة وأفضل الممارسات |
j) Apoyar a las instituciones nacionales de investigación y enseñanza para que realicen investigaciones y recopilen e intercambien a nivel nacional, regional e internacional experiencias adquiridas y mejores prácticas relacionadas con la consolidación de la paz; | UN | (ي) دعم المؤسسات الوطنية للبحث والتعلم في إجراء الأبحاث وجمع الدروس المستفادة وأفضل الخبرات المتصلة ببناء السلام وتبادلها على المستويات الوطنية والإقليمية والدولية؛ |
La conferencia anual de jefes de los componentes de policía se celebró en abril de 2010, y en ella se proporcionó orientación e instrucciones sobre directrices, políticas y orientaciones y se intercambió información sobre experiencias adquiridas y mejores prácticas, además de tratarse otros asuntos pertinentes | UN | عُقد المؤتمر السنوي لرؤساء عناصر الشرطة في نيسان/أبريل 2010، فقدم الإرشادات والتعليمات بشأن التوجيهات والسياسات والمبادئ التوجيهية وأتاح الفرصة لتبادل الدروس المستفادة وأفضل الممارسات والقضايا الأخرى ذات الصلة |