ويكيبيديا

    "experto jurídico" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • خبير قانوني
        
    • الخبير القانوني
        
    Apoyo en especie del Gobierno de Noruega, que ha proporcionado los servicios de un experto jurídico en fronteras marítimas UN دعم عيني مقدم من حكومة النرويج في صورة خدمات خبير قانوني متخصص في مسائل الحدود البحرية
    Un experto jurídico con sede en Pretoria prestará asesoramiento especializado a todas las contrapartes. UN وسوف تتاح خدمات خبير قانوني معيّن في بريتوريا وذلك لتقديم مشورة الخبرة الى جميع النظراء.
    experto jurídico en diversos comités ministeriales entre el Sudán y otros países. UN خبير قانوني في عدد من اللجان الوزارية المشتركة بين السودان وبلدان أخرى.
    Nombrado experto jurídico del Comité Ad Hoc de Asesores Jurídicos sobre derecho internacional público del Consejo de Europa. UN عُين بصفة خبير قانوني في اللجنة المخصصة للمستشارين القانونيين المعنية بالقانون الدولي العام التابعة لمجلس أوروبا.
    Reunión con el Sr. Heng Vong Bunchatt, experto jurídico adscrito al Gobierno de Camboya UN اجتماع مع السيد هنغ فونغ بونشات، الخبير القانوني الملحق بالحكومة
    1997 hasta la fecha experto jurídico en derecho penal internacional en el Departamento Jurídico del Ministerio de Relaciones Exteriores de Italia. UN 1997 حتى الآن: خبير قانوني في القانون الجنائي الدولي لدى إدارة الشؤون القانونية بوزارة الخارجية الإيطالية.
    experto jurídico internacional y Jefe de la Dependencia 4 sobre relaciones exteriores y Prevención de la Dirección Federal de Asuntos Internos. UN خبير قانوني دولي ورئيس الوحدة 4 المعنية بالوقاية والعلاقات الخارجية في المكتب الاتحادي للشؤون الداخلية فامباخر جيرلندي
    El proyecto de informe final también fue sometido a una evaluación exhaustiva por parte de un experto jurídico en la Convención y sus procesos de presentación de informes. UN وأُجري أيضاً تقييم دقيق للمشروع النهائي للتقرير من جانب خبير قانوني مستقل معني بالاتفاقية وعمليات الإبلاغ الخاصة بها.
    El participante trabaja como experto jurídico en la División de Asuntos Territoriales. UN والمشارك خبير قانوني لدى شعبة المسائل الإقليمية.
    La secretaría de la CAPI obtuvo los servicios de un experto jurídico con varios años de experiencia a nivel superior en la Secretaría de las Naciones Unidas, así como en los tribunales administrativos de las Naciones Unidas y la Organización Internacional del Trabajo (OIT). UN وقد أمنت أمانة لجنة الخدمة المدنية الدولية خدمات خبير قانوني له عدة سنوات من الخبرة على المستوى الرفيع مع اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة وكذلك مع المحاكم اﻹدارية لﻷمم المتحدة ومنظمة العمل الدولية.
    La secretaría de la CAPI obtuvo los servicios de un experto jurídico con varios años de experiencia a nivel superior en la Secretaría de las Naciones Unidas, así como en los tribunales administrativos de las Naciones Unidas y la Organización Internacional del Trabajo (OIT). UN وقد أمنت أمانة لجنة الخدمة المدنية الدولية خدمات خبير قانوني له عدة سنوات من الخبرة على المستوى الرفيع مع اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة وكذلك مع المحاكم اﻹدارية لﻷمم المتحدة ومنظمة العمل الدولية.
    12. experto jurídico internacional en el Proyecto de aprovechamiento de los recursos hídricos de la región montañosa de Lesotho, 1983-1987. UN ١٢ - خبير قانوني دولي في قضية Lesotho Highlands Water Project, 1983-87
    Un experto jurídico con sede en Pretoria prestará asesoramiento especializado a todas las contrapartes. UN وسوف تتاح خدمات خبير قانوني معين في بريتوريا وذلك لتقديم مشورة الخبرة الى جميع النظراء .
    1993-1995 experto jurídico de la delegación de Georgia en los períodos de sesiones cuadragésimo séptimo a cuadragésimo noveno de la Asamblea General de las Naciones Unidas. UN 1993-1995 خبير قانوني في وفد جورجيا في دورات الجمعية العامة للأمم المتحدة من السابعة والأربعين حتى التاسعة والأربعين.
    28. La Oficina trabaja en estrecha colaboración con un experto jurídico en el Ministerio de Justicia, enviado por el Gobierno del Canadá, a fin de preparar un marco general para la reforma judicial. UN 28- ويعمل المكتب بصورة وثيقة مع خبير قانوني في وزارة العدل معار من الحكومة الكندية على إعداد إطار شامل للإصلاح القضائي.
    La Ministra mencionó que ni siquiera disponía de un abogado o experto jurídico en el Ministerio, y que dependía de la ayuda de dos licenciados en derecho. UN وبينت الوزيرة أنه لا يوجد في الوزارة حتى محامٍ واحد أو خبير قانوني واحد وأنها كانت تعتمد على المساعدة التي يقدمها خريجان من كلية الحقوق.
    experto jurídico en derecho penal internacional, derecho humanitario internacional y cuestiones militares y de la defensa del Departamento Jurídico (Servizio del Contenzioso Diplomatico) del Ministerio de Relaciones Exteriores de Italia. UN خبير قانوني في القانون الجنائي الدولي والقانون الإنساني الدولي والمسائل المتعلقة بالنواحي الدفاعية والعسكرية لدى الدائرة القانونية في وزارة الخارجية الإيطالية.
    12. experto jurídico internacional en el Proyecto de aprovechamiento de los recursos hídricos de la región montañosa de Lesotho, 1983-1987 UN 12 - خبير قانوني دولي في قضية Lesotho Highlands Water Project, 1983-1987.
    experto jurídico del Gobierno del Iraq en la Comisión de Indemnización de las Naciones Unidas por la Guerra del Golfo UN الخبير القانوني عن العراق في موضوع تعويضات حرب الخليج الثانية أمام لجنة الأمم المتحدة للتعويضات
    6.2. En relación con la traducción de la palabra " tahood " por fianza, el experto jurídico consultó los documentos originales y no sabía cómo se habían traducido los términos. UN 6-2 وفيما يتعلق بترجمة كلمة " تعهُّد " بكلمة كفالة، رجع الخبير القانوني إلى المستندات الأصلية، ولم تكن لديه فكرة عن الكيفية التي تُرجمت بها المصطلحات.
    6.2. En relación con la traducción de la palabra " tahood " por fianza, el experto jurídico consultó los documentos originales y no sabía cómo se habían traducido los términos. UN 6-2 وفيما يتعلق بترجمة كلمة " تعهُّد " بكلمة كفالة، رجع الخبير القانوني إلى المستندات الأصلية، ولم تكن لديه فكرة عن الكيفية التي تُرجمت بها المصطلحات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد