ويكيبيديا

    "expertos de las naciones unidas encargado" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • خبراء الأمم المتحدة المعني
        
    Observaciones de Uganda sobre el informe provisional del Grupo de Expertos de las Naciones Unidas encargado de examinar la cuestión de la explotación ilegal de los recursos naturales y otras riquezas de la República Democrática del Congo, de fecha 16 de enero de 2001 UN تعليقات أوغندا على التقرير المؤقت لفريق خبراء الأمم المتحدة المعني بالاستغلال غير القانوني للموارد الطبيعية وغيرها من الثروات بجمهورية الكونغو الديمقراطية المؤرخ 16 كانون الثاني/يناير 2001
    El Grupo de Expertos de las Naciones Unidas encargado de examinar la cuestión de la explotación ilegal de los recursos naturales y otras riquezas de la República Democrática del Congo destaca en su informe que los donantes de fondos internacionales son los jueces más idóneos de sus actividades y de su asistencia a los Estados beneficiarios. UN وقد قام فريق خبراء الأمم المتحدة المعني بالنهب المنتظم والاستغلال غير المشروع للموارد الطبيعية وغيرها من أشكال الثروة بالتأكيد، في تقريره، على أن المانحين الدوليين هم أفضل من يستطيعون الحكم على أنشطتهم ومساعداتهم لدى الدول المستفيدة.
    El trabajo del Grupo de Expertos de las Naciones Unidas encargado de examinar la cuestión de la explotación ilegal de los recursos naturales y otras riquezas de la República Democrática del Congo ha permitido demostrar la responsabilidad de ciertas elites político-militares congoleñas, rwandesas y ugandesas y citar los nombres de personas implicadas en ese tráfico. UN وقد بين العمل الذي قام به فريق خبراء الأمم المتحدة المعني بالاستغلال غير القانوني للموارد الطبيعية وغيرها من ثروات جمهورية الكونغو الديمقراطية مسؤولية بعض النخب السياسية العسكرية الكونغولية والرواندية والأوغندية بوجه خاص، وأشار إلى أسماء أشخاص متورطين في هذه التجارة.
    Siguiendo instrucciones de mi Gobierno, y con referencia al documento S/2001/49 del Consejo de Seguridad, de fecha 16 de enero de 2001, tengo el honor de transmitirle las observaciones del Gobierno de Uganda sobre el informe provisional del Grupo de Expertos de las Naciones Unidas encargado de examinar la cuestión de la explotación ilegal de los recursos naturales y otras riquezas de la República Democrática del Congo (véase el anexo). UN بناء على تعليمات من حكومتي وبالإشارة إلى وثيقة مجلس الأمن S/2001/49 المؤرخة 16 كانون الثاني/يناير 2001، أتشرف بأن أحيل إليكم تعليقات حكومة أوغندا على التقرير المؤقت لفريق خبراء الأمم المتحدة المعني بالاستغلال غير القانوني للموارد الطبيعية وغيرها من الثروات بجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Durante el ejercicio 2002/2003. la MONUC continuaría prestando apoyo a la Oficina del Facilitador Neutral, la Comisión Militar Mixta, el Grupo de Expertos de las Naciones Unidas encargado de examinar la cuestión de la explotación ilegal de los recursos naturales y los organismos y programas de las Naciones Unidas que trabajan en la República Democrática del Congo. UN 24 - وفي الفترة 20002-2003، ستواصل البعثة تقديم دعم إلى مكتب الميسر المحايد واللجنة العسكرية المشتركة وفريق خبراء الأمم المتحدة المعني بالاستغلال غير المشروع للموارد الطبيعة ووكالات الأمم المتحدة وبرامجها العاملة في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    468. Por ello, en julio de 1998 el Gobierno de Rwanda creó en Kigali la CCD, tal como confirma el informe adicional del Grupo de Expertos de las Naciones Unidas encargado de examinar la cuestión de la explotación ilegal de los recursos naturales y otras riquezas de la República Democrática del Congo. UN 468- وعلى هذا النحو، اضطلعت الحكومة الرواندية في تموز/يوليه 1998 بتشكيل التجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية في كيغالي، مما تأكد في إضافة لتقرير فريق خبراء الأمم المتحدة المعني بنهب الموارد الطبيعية وأشكال الثروة الأخرى لجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    527. En lo tocante al fortalecimiento de las capacidades institucionales, habida cuenta de que, según el Grupo de Expertos de las Naciones Unidas encargado de examinar la cuestión de la explotación ilegal de los recursos naturales y otras riquezas de la República Democrática del Congo, la continuación del saqueo de los recursos de la República Democrática del Congo obedece, entre otras cosas, a la debilidad de sus instituciones: UN 527- بشأن تعزيز القدرات المؤسسية، في ضوء مراعاة ما سبق أن ذكره فريق خبراء الأمم المتحدة المعني بالنهب المنتظم والاستغلال غير المشروع للموارد الطبيعية وأشكال الثروات الأخرى لجمهورية الكونغو الديمقراطية من أن مواصلة نهب موارد هذا البلد ترجع، من بين أسباب أخرى، إلى ضعف مؤسساته:
    Siguiendo instrucciones de mi Gobierno, tengo el honor de transmitirle la memoria del Gobierno de la República Democrática del Congo sobre el informe y la adición al informe del Grupo de Expertos de las Naciones Unidas encargado de examinar la cuestión de la explotación ilegal de los recursos naturales y otras formas de riqueza de la República Democrática del Congo, en violación de su soberanía nacional (véase el anexo). UN بناء على تعليمات من حكومتي، أتشرف بأن أحيل إليكم مذكرة الحكومة بشأن تقرير فريق خبراء الأمم المتحدة المعني بالاستغلال غير القانوني للموارد الطبيعية وغيرها من أشكال الثروة في جمهورية الكونغو الديمقراطية والإضافة إلى التقرير، وهي الأعمال التي تشكل انتهاكا لسيادتها الوطنية (انظر المرفق)*.
    Siguiendo instrucciones de mi Gobierno tengo el honor de transmitir al Consejo de Seguridad la respuesta de Rwanda al informe del Grupo de Expertos de las Naciones Unidas encargado de examinar la cuestión de la explotación ilegal de los recursos naturales y otras formas de riqueza de la República Democrática del Congo, respuesta que se presenta en los siguientes documentos (véase el anexo): UN بناء على تعليمات من حكومتي، أتشرف بأن أحيل إلى المجلس رد فعل رواندا إزاء تقرير فريق خبراء الأمم المتحدة المعني بالاستغلال غير المشروع للموارد الطبيعية وغيرها من الثروات في جمهورية الكونغو الديمقراطية وذلك من خلال الوثيقتين التاليتين (انظر المرفق*):
    Con arreglo a las instrucciones recibidas de mi Gobierno, tengo el honor de adjuntar a la presente carta una declaración del Gobierno de Uganda sobre el informe del Grupo de Expertos de las Naciones Unidas encargado de examinar la cuestión de la explotación ilegal de los recursos naturales y otras formas de riqueza de la República Democrática del Congo (S/2001/357). UN بناء على تعليمات من حكومتي، أتشرف بأن أحيل إليكم بيانا أصدرته حكومة أوغندا بشأن تقرير فريق خبراء الأمم المتحدة المعني بالاستغلال غير المشروع للموارد الطبيعية وغيرها من أشكال الثروة في جمهورية الكونغو الديمقراطية (S/2001/357).
    Uganda desea dar las gracias al Grupo de Expertos de las Naciones Unidas, y acoge con beneplácito la publicación por el Secretario General del informe provisional del Grupo de Expertos de las Naciones Unidas encargado de examinar la cuestión de la explotación ilegal de los recursos naturales y otras riquezas de la República Democrática del Congo, de 16 de enero de 2001 (S/2001/49). UN 1 - تود أوغندا أن تتقدم بالشكر إلى فريق خبراء الأمم المتحدة وترحب بقيام الأمين العام في 16 كانون الثاني/يناير 2001 بنشر `التقرير المؤقت لفريق خبراء الأمم المتحدة المعني بالاستغلال غير القانوني للموارد الطبيعية وغيرها من الثروات بجمهورية الكونغو الديمقراطية ' .
    442. El Grupo de Expertos de las Naciones Unidas encargado de examinar la cuestión de la explotación ilegal de los recursos naturales y otras riquezas de la República Democrática del Congo recomendó en su primer informe y en su adición que se determinara la responsabilidad de todos los beligerantes, especialmente de todos los agentes considerados saqueadores o traficantes ilícitos. UN 442- قام فريق خبراء الأمم المتحدة المعني بالنهب المنتظم والاستغلال غير المشروع للموارد الطبيعية وأشكال الثروات الأخرى لجمهورية الكونغو الديمقراطية بالتوصية، في تقريره الأول وكذلك في الإضافة لهذا التقرير، بإثارة مسؤولية كافة الأطراف المتحاربة، وخاصة مسؤولية جميع العناصر الفاعلة التي تورطت في أعمال النهب والاتجار غير المشروع.
    384. A raíz de las protestas de ciertos países (Uganda y Rwanda) y de movimientos rebeldes (CCD, MLC) acusados en el Informe del Grupo de Expertos de las Naciones Unidas encargado de examinar la cuestión de la explotación ilegal de los recursos naturales y otras riquezas de la República Democrática del Congo, el Consejo de Seguridad decidió prorrogar durante tres meses la misión del Grupo de Expertos a fin de permitir: UN 384- عقب احتجاجات بعض البلدان (أوغندا ورواندا) وقيام حركات متمردة (التجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية وحركة تحرير الكونغو)، مما تعرض للتجريم من قبل تقرير فريق خبراء الأمم المتحدة المعني بالاستغلال غير المشروع للموارد الطبيعية وأشكال الثروة الأخرى بجمهورية الكونغو الديمقراطية، قرر مجلس الأمن أن يمدد ولاية فريق الخبراء لفترة ثلاثة أشهر بغية القيام بما يلي:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد