ويكيبيديا

    "expertos independientes que" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • خبراء مستقلين من
        
    • خبيرا مستقلا
        
    • خبراء مستقل
        
    • الخبراء المستقلين الذين
        
    • خبيرا مستقﻻ من
        
    • خبراء مستقلة
        
    • من الخبراء المستقلين
        
    2. La Conferencia de las Partes elaborará y mantendrá una lista de expertos independientes que tengan conocimientos especializados y experiencia en las esferas pertinentes. UN ٢- يضع مؤتمر اﻷطراف قائمة بأسماء خبراء مستقلين من ذوي الخبرة الفنية والتمرس في الميادين ذات الصلة ويحتفظ بهذه القائمة.
    2. La Conferencia de las Partes elaborará y mantendrá una lista de expertos independientes que tengan conocimientos especializados y experiencia en las esferas pertinentes. UN ٢- يضع مؤتمر اﻷطراف قائمة بأسماء خبراء مستقلين من ذوي الخبرة الفنية والتمرس في الميادين ذات الصلة ويحتفظ بهذه القائمة.
    2. La Conferencia de las Partes elaborará y mantendrá una lista de expertos independientes que tengan conocimientos especializados y experiencia en las esferas pertinentes. UN ٢ - يضع مؤتمر اﻷطراف قائمة بأسماء خبراء مستقلين من ذوي الخبرة الفنية والتمرس في الميادين ذات الصلة ويحتفظ بهذه القائمة.
    Está integrado por 24 expertos independientes que abarcan una amplia gama de especialidades y que son designados por el Secretario General tras la celebración de consultas con los gobiernos interesados y luego aprobados por el Consejo Económico y Social. UN وهي تتكـون من ١٥ خبيرا مستقلا تضم خليطا جيدا من الخبراء الذين يعينهم اﻷمين العام بعد التشاور مع الحكومات المعنية وموافقة المجلس الاقتصــادي والاجتماعــي فيمــا بعــد.
    El marco del nuevo sistema de doble instancia se basa en las recomendaciones del Grupo de Reforma, un grupo constituido por expertos independientes que presentó un informe al Secretario General en 2006. UN ويقوم إطار النظام الجديد ذي المستويين على توصيات الفريق المعني بإعادة تصميم نظام إقامة العدل، وهو فريق خبراء مستقل قدم تقريرا إلى الأمين العام في عام 2006.
    Recordando el párrafo 2 del artículo 24 de la Convención en que se dispone que la Conferencia de las Partes establecerá y mantendrá una lista de expertos independientes que tengan conocimientos especializados y experiencia en las esferas pertinentes, basada en las candidaturas recibidas por escrito de las Partes, teniendo en cuenta la necesidad de un enfoque multidisciplinario y una representación geográfica amplia, UN إذ يشير إلى الفقرة ٢ من المادة ٤٢ من الاتفاقية، التي تنص على أن يقوم مؤتمر اﻷطراف بوضع واستكمال قائمة بأسماء خبراء مستقلين من ذوي الخبرة الفنية والتمرس في الميادين ذات الصلة، استنادا إلى ترشيحات ترد كتابة من اﻷطراف، على أن توضع في الحسبان الحاجة إلى نهج متعدد الاختصاصات وتمثيل جغرافي عريض،
    El párrafo 2 del artículo 24 de la Convención dispone que la Conferencia elaborará y mantendrá una lista de expertos independientes que tengan conocimientos especializados y experiencia en las esferas pertinentes. UN تنص الفقرة ٢ من المادة ٤٢ من اتفاقية مكافحة التصحر على أن يضع مؤتمر اﻷطراف قائمة بأسماء خبراء مستقلين من ذوي الخبرة الفنية والتمرس في الميادين ذات الصلة ويحتفظ بهذه القائمة.
    32. Según lo dispuesto en el párrafo 2 del artículo 24 de la Convención, la Conferencia de las Partes debe elaborar y mantener una lista de expertos independientes que tengan conocimientos especializados y experiencia en las esferas pertinentes. UN 32- يتعين على مؤتمر الأطراف، بموجب الفقرة 2 من المادة 24 من الاتفاقية، أن يضع قائمة بأسماء خبراء مستقلين من ذوي الخبرة الفنية والتمرس في الميادين ذات الصلـة وأن يستوفي هـذه القائمة.
    10. Según lo dispuesto en el párrafo 2 del artículo 24 de la Convención, la Conferencia de las Partes debe elaborar y mantener una lista de expertos independientes que tengan conocimientos especializados y experiencia en las esferas pertinentes. UN 10- يتعين على مؤتمر الأطراف، بموجب الفقرة 2 من المادة 24 من الاتفاقية، أن يضع قائمة بأسماء خبراء مستقلين من ذوي الخبرة الفنية والتمرس في الميادين ذات الصلـة وأن يستوفي هـذه القائمة.
    10. Según lo dispuesto en el párrafo 2 del artículo 24 de la Convención, la Conferencia de las Partes debe elaborar y mantener una lista de expertos independientes que tengan conocimientos especializados y experiencia en las esferas pertinentes. UN 10- يتعين على مؤتمر الأطراف، بموجب أحكام الفقرة 2 من المادة 24 من الاتفاقية، أن يضع قائمة بأسماء خبراء مستقلين من ذوي الخبرة الفنية والتمرس في الميادين ذات الصلة، وأن يستوفي هذه القائمة.
    42. En el párrafo 2 del artículo 24 de la Convención se dispone que la Conferencia de las Partes elaborará y mantendrá una lista de expertos independientes que tengan conocimientos especializados y experiencia en las esferas pertinentes. UN 42- تنص الفقرة 2 من المادة 24 من الاتفاقية على أن يضع مؤتمر الأطراف قائمة بأسماء خبراء مستقلين من ذوي الخبرة الفنية والمتمرسين في الميادين ذات الصلة، وأن يحتفظ بهذه القائمـة.
    El Gobierno también comunicó que, a raíz de las conclusiones de un informe de expertos independientes que sostenía la necesidad de reanudar las diligencias, el fiscal adjunto y otro fiscal fueron destituidos y se intentaba reunir nuevas pruebas. UN كما قدمت الحكومة معلومات تفيد بأنه في أعقاب ما خلص إليه تقرير خبراء مستقلين من أنه ينبغي البدء من جديد في الإجراءات، فُصل من الخدمة نائب المدعي العام للدولة ومدع عام آخر، وتبذل جهود لجمع أدلة جديدة.
    11. En el párrafo 2 del artículo 24 de la Convención se dispone que la Conferencia de las Partes " elaborará y mantendrá una lista de expertos independientes que tengan conocimientos especializados y experiencia en las esferas pertinentes " . UN ١١ - تنص الفقرة ٢ من المادة ٤٢ من الاتفاقية على أن " يضع مؤتمر اﻷطراف قائمة بأسماء خبراء مستقلين من ذوي الخبرة الفنية والتمرس في الميادين ذات الصلة ويحتفظ بهذه القائمة " .
    Recordando las disposiciones contenidas en los párrafos 2 y 3 del artículo 24 de la Convención relativas al establecimiento y mantenimiento de una lista de expertos independientes que tengan conocimientos especializados y experiencia en las esferas pertinentes, y a las calificaciones de dichos expertos de los grupos ad hoc, que la Conferencia de las Partes pueda nombrar, UN وإذ تشير إلى أحكام الفقرتين ٢ و٣ من المادة ٢٤ من الاتفاقية المتعلقتين بوضع قائمة بأسماء خبراء مستقلين من ذوي الخبرة الفنية والتمرس في الميادين ذات الصلة والاحتفاظ بهذه القائمة، وبمؤهلات خبراء اﻷفرقة المخصصة التي يجوز لمؤتمر اﻷطراف أن يعينها؛
    1. En el párrafo 2 del artículo 24 de la Convención de Lucha contra la Desertificación (CLD) se dispone lo siguiente: " La Conferencia de las Partes elaborará y mantendrá una lista de expertos independientes que tengan conocimientos especializados y experiencia en las esferas pertinentes. UN ١- تضمنت الفقرة ٢ من المادة ٤٢ من اتفاقية مكافحة التصحر النص على أن " يضع مؤتمر اﻷطراف قائمة بأسماء خبراء مستقلين من ذوي الخبرة الفنية والتمرس في الميادين ذات الصلة ويحتفظ بهذه القائمة.
    47. El párrafo 2 del artículo 24 de la Convención dispone que la Conferencia elaborará y mantendrá una lista de expertos independientes que tengan conocimientos especializados y experiencia en las esferas pertinentes. UN ٧٤- تنص الفقرة ٢ من المادة ٤٢ من اتفاقية مكافحة التصحر على أن يضع مؤتمر اﻷطراف قائمة بأسماء خبراء مستقلين من ذوي الخبرة الفنية والتمرس في الميادين ذات الصلة ويحتفظ بهذه القائمة.
    El Comité Asesor sobre las Minorías Nacionales, un comité integrado por 18 expertos independientes que se reúnen con el Comité de Ministros, supervisa la aplicación de la Convención, y ha llegado a la conclusión de que el reconocimiento de un grupo de personas como constituyentes de un pueblo indígena no excluye a las personas que pertenecen a ese grupo de la protección otorgada por la Convención. UN وتقوم اللجنة الاستشارية المعنية بالأقليات الوطنية، والتي تضم 18 خبيرا مستقلا يجتمعون مع لجنة الوزراء، برصد تنفيذ الاتفاقية، وقد استنتجت أن الاعتراف بأن مجموعة من الأشخاص يمثلون سكانا أصليين لا يستثنى الأشخاص المنتمين إلى تلك المجموعة من الاستفادة من الحماية التي توفرها الاتفاقية.
    De conformidad con la resolución 1998/46 del Consejo, el Comité está integrado por 24 expertos independientes que poseen conocimientos especializados en los campos del desarrollo económico, el desarrollo social y la protección del medio ambiente, y reflejan el debido equilibrio geográfico y de género. UN ووفقا لقرار المجلس 1998/46، تتألف اللجنة من 24 خبيرا مستقلا ذوي خبرة في ميادين التنمية الاقتصادية والتنمية الاجتماعية وحماية البيئة، ويعكسون توازناً ملائماً من حيث التوزيع الجغرافي ونوع الجنس.
    La necesidad de un grupo de estudio y de un grupo de expertos independientes que se ocupen de la labor inicial de fijación de normas y la formulación de directrices y principios para hacer operativas las normas de derechos humanos no ha desaparecido y será cada vez mayor. UN والحاجة إلى وجود هيئة مفكِّرين وفريق خبراء مستقل يباشر عملية وضع قواعد أولية وصياغة مبادئ توجيهية ومبادئ عامة لإعطاء مفعول لقواعد حقوق الإنسان لم تختفِ بل وستزداد في المستقبل.
    Un grupo ad hoc de expertos independientes que realice una labor pragmática con relación a los riesgos sistémicos podría apoyar a los encargados de adoptar decisiones. UN إن فريقا مخصصا من الخبراء المستقلين الذين يدرسون بشكل عملي المخاطر المنهجية في وسعه توفير الدعم لصنّاع القرار لدينا.
    1984-1992: Miembro por elección del Comité de las Naciones Unidas para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer, Comité de expertos independientes que vigila la aplicación de la Convención para la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer. UN ٤٨٩١ - ٢٩٩١: انتخبت عضواً في لجنة اﻷمم المتحدة للقضاء على التمييز ضد المرأة، وهي لجنة خبراء مستقلة تتابع تنفيذ اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    Para cumplir esta recomendación, se nombrará un grupo de expertos independientes que hará un estudio serio y riguroso. UN ولتنفيذ هذه التوصية سيتم تشكيل فريق من الخبراء المستقلين لإجراء دراسة دقيقة وموثقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد