El Grupo de Trabajo de Expertos sobre las Personas de Ascendencia Africana, | UN | إن فريق الخبراء العامل المعني بالسكان المنحدرين من أصل أفريقي، |
El Grupo de Trabajo de Expertos sobre las personas de ascendencia africana, | UN | إن فريق الخبراء العامل المعني بالسكان المنحدرين من أصل أفريقي، |
Grupo de Trabajo de Expertos sobre las | UN | فريق الخبراء العامل المعني بالسكان المنحدرين |
Reunión de Expertos sobre las cuestiones de acceso a los mercados en el Modo 4 | UN | اجتماع خبراء بشأن قضايا دخول السوق في النموذج 4 |
f) El Consejo de Seguridad podría autorizar a la Secretaría a encargar la realización de un estudio por Expertos sobre las posibles formas de descubrir las violaciones de las medidas relativas al tráfico de armas, el abastecimiento de petróleo y el comercio de diamantes, así como el movimiento de fondos de la UNITA. | UN | )و( يمكن لمجلس اﻷمن أن يأذن لﻷمانة العامة أن تأمر بإجراء دراسة على يد خبراء تركز على السبل الممكنة لتعقب الانتهاكات التي تحدث للتدابير المتعلقة بتهريب اﻷسلحة وتوريد النفط وتجارة الماس، فضلا عن حركة أموال يونيتا. |
Informe del Grupo de Trabajo de Expertos sobre las personas de | UN | فريق الخبراء العامل المعني بالسكان المنحدرين من أصل أفريقي |
CONCLUSIONES Y RECOMENDACIONES DEL GRUPO DE TRABAJO DE Expertos sobre las PERSONAS DE ASCENDENCIA AFRICANA | UN | استنتاجات فريق الخبراء المعني بالسكان المنحدرين من أصل أفريقي وتوصياته |
Informe del Grupo de Trabajo de Expertos sobre las personas | UN | تقرير فريق الخبراء العامل المعني بالسكان المنحدرين |
Grupo de Trabajo de Expertos sobre las Personas de Ascendencia Africana | UN | فريق الخبراء العامل المعني بالسكان المنحدرين من أصل أفريقي |
Informe del Grupo de Trabajo de Expertos sobre las personas de | UN | تقرير فريق الخبراء العامل المعني بالسكان المنحدرين |
Informe del Grupo de Trabajo de Expertos sobre las personas | UN | تقرير فريق الخبراء العامل المعني بالسكان المنحدرين |
Informe del Grupo de Trabajo de Expertos sobre las personas | UN | تقرير فريق الخبراء العامل المعني بالسكان المنحدرين |
Informe del Grupo de Trabajo de Expertos sobre las Personas de | UN | تقرير فريق الخبراء العامل المعني بالسكان المنحدرين من أصل أفريقي |
En su sexto período de sesiones, el Grupo de Trabajo de Expertos sobre las Personas de Ascendencia Africana examinó el tema de la elaboración de perfiles raciales. | UN | نظر الفريق العامل المعني بالسكان المنحدرين من أصل أفريقي، في دورته السادسة، في موضوع التنميط العرقي. |
Grupo de Trabajo de Expertos sobre las Personas de Ascendencia Africana | UN | فريق الخبراء العامل المعني بالسكان المنحدرين من أصل أفريقي |
Grupo de Trabajo de Expertos sobre las Personas de Ascendencia Africana | UN | فريق الخبراء العامل المعني بالسكان المنحدرين من أصل أفريقي |
Grupo de Trabajo de Expertos sobre las Personas de Ascendencia Africana | UN | فريق الخبراء العامل المعني بالسكان المنحدرين من أصل أفريقي |
La Observación general ofrece una interpretación autorizada de un órgano de Expertos sobre las disposiciones de diversos pactos y convenios internacionales, entre ellos el Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales. | UN | وتتيح التعليقات العامة تفسيراً ذا حجية صادراً عن هيئة خبراء بشأن أحكام واردة في اتفاقيات ومعاهدات دولية متعددة، بما فيها العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية. |
Prestación de servicios sustantivos a seis reuniones de Expertos sobre las cuestiones que determine la Comisión | UN | تقديم الخدمات الفنية لستة اجتماعات خبراء بشأن مواضيع معينة تحددها اللجنة |
En 2010, de los 82 Estados Miembros y territorios que respondieron al cuestionario para los informes anuales, casi la mitad comunicó las percepciones de los Expertos sobre las tendencias del uso de drogas. | UN | ففي عام 2010، أبلغ نحو نصف عدد الدول الأعضاء والأقاليم التي ردَّت على الاستبيان الخاص بالتقارير السنوية، وعددها 82 دولة وإقليما، عن آراء خبراء بشأن اتجاهات تعاطي المخدِّرات. |
En su informe de fecha 17 de enero de 1999 (S/1999/49), el Secretario General sugirió, entre otras cosas, que el Consejo podría encargar la realización de un estudio por Expertos sobre las posibles formas de descubrir las violaciones de las medidas relativas al tráfico de armas, el abastecimiento de petróleo y el comercio de diamantes, así como el movimiento de fondos de la UNITA. | UN | واقترح الأمين العام، في تقريره المؤرخ 17 كانون الثاني/يناير 1990 (S/1999/49) أنــه يمكن لمجلس الأمن أن يأمر بإجراء دراسة على يــد خبراء تركز على السبل الممكنة لتعقب الانتهاكات التي تحدث للتدابير المتعلقة بتهريب الأسلحة وتوريد النفط وتجارة الماس فضلا عن حركة أموال يونيتا. |