ويكيبيديا

    "expiatorios" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • فداء
        
    • الفداء
        
    • كبش
        
    • ككباش
        
    • ككبش
        
    Si les entrego a alguno, ellos sentirán que van a ser los chivos expiatorios. Open Subtitles أنا أعطيك شخص آخر، وأنها سوف تشعر أنها ستعمل يكون كبش فداء.
    En Francia la sociedad y la civilización misma están en crisis por la xenofobia creciente que convierte a los extranjeros en chivos expiatorios. UN وفي فرنسا يواجه المجتمع والحضارة نفسها أزمة تتمثل في الكراهية المتزايدة لﻷجانب التي تحولهم إلى كباش فداء.
    Con este fin, el Gobierno del Zaire intenta buscar chivos expiatorios en los países vecinos del Zaire, como Rwanda. UN لهذا تحاول حكومة زائير البحث عن أكباش فداء بين البلدان المجاورة لزائير مثل رواندا.
    El problema es que la espiral de la búsqueda de chivos expiatorios crea un clima en el que esa retórica acaba siendo vista como algo normal. UN وتكمن المشكلة في أن دوامة البحث عن كبش الفداء تثير مناخاً قد يُنظر فيه إلى هذا الجدل بصورة متزايدة على أنه القاعدة.
    Sin embargo, en épocas de dificultades esas personas son tratadas como chivos expiatorios y se ven expuestas a la violencia racista. UN ولكنهم يعاملون في أوقات الشدة معاملة أكباش فداء ويتعرضون ﻷعمال عنف عنصرية.
    No busquemos culpables fáciles de nuestra inercia colectiva ni chivos expiatorios con baja moral. UN ولنتفادى البحث عن مذنبين يسهل إلقاء اللوم عليهم لتبرير عجزنا الجماعي، وعن كباش فداء بلا أخلاق.
    En nuestra búsqueda de una solución a esta crisis es imperioso que no señalemos con el dedo a las economías e industrias vulnerables para utilizarlas como chivos expiatorios. UN وفي سعينا إلى الخروج من هذه الأزمة، يتحتم ألا نستفرد اقتصادات وصناعات ضعيفة واستعمالها كبش فداء.
    Los migrantes corren el riesgo de convertirse en chivos expiatorios en tiempos de crisis, en un clima de resentimiento cada vez mayor contra los trabajadores extranjeros. UN ويتعرض المهاجرون لخطر أن يصبحوا أكباش فداء في أوقات الأزمات التي تتصاعد فيها مشاعر الاستياء ضد العمال الأجانب.
    Además, declaró que los migrantes se convertían a menudo en chivos expiatorios de problemas internos como el desempleo, el terrorismo, el crimen y la droga. UN كما ذكرت أن المهاجر غالبا ما يصبح كبش فداء نتيجة المشاكل المحلية القائمة مثل البطالة والإرهاب والجرائم والمخدرات.
    Pero para los líderes buscando unir a un pueblo, eran chivos expiatorios poderoso útiles a unirse contra. Open Subtitles لكنهم بالنسبة لقيادة تبحث عن توحيد الشعب كانت لهم فائدة عظمى ككبش فداء يتحدون ضده
    Por supuesto, pero nos son útiles... como chivos expiatorios para distraer al público de sus problemas. Open Subtitles طبعاً، ولكننا نستغلهم كأكباش فداء لتشتيت الشعب عن مشاكلهم الحقيقية.
    Los cristianos se convirtieron en chivos expiatorios para un montón de nuevas amenazas al Imperio Romano. Open Subtitles أصبح المسيحيون كبش فداء لحزمة كاملة من التهديدات الجديدة التي تواجه الإمبراطورية الرومانية
    Creo que tenías un plan y nos utilizaste como chivos expiatorios. Open Subtitles ظننت أن لديك خطة. لقد استخدمتنا ككباش فداء.
    La suposiciones y los chivos expiatorios no sirven a nadie. Ni a María, ni a Mark. Open Subtitles وسوف كبش فداء لن يخدم أحدا لا مريم، وليس كافة
    Y aquí en las playas de la Bahía de Cochinos la invasión tambaleó, y comenzó la caza de chivos expiatorios. Open Subtitles وهنا على شواطئ خليج الخنازير تعثر الغزو ويتم البحث عن كبش فداء
    Uh, creo que erroneamente dije que Dan se chivos expiatorios Jonas para la violacion de los datos de mortalidad infantil. Open Subtitles أعتقد قُلتُها بشكل خاطئ أن دان كان يريد جوناه ككبش فداء لخرقِ بياناتِ موت الأطفال
    Pero también son los primeros en convertirse en chivos expiatorios cuando las relaciones sociales se vuelven inestables. Open Subtitles لأنهم يتحكمون بالموارد. ولكنهم أيضا أول من يصبح كبش فداء عندما تصبح العلاقات الاجتماعية غير مستقرة.
    Prejuicios, estereotipos y chivos expiatorios UN التحامل، والأفكار المغلوطة وأكباش الفداء
    Las autoridades libias detuvieron y condenaron injustamente a las autoras con la intención de utilizar a extranjeros como chivos expiatorios. UN فقد احتجزت وأدانت السلطات الليبية صاحبات البلاغ على نحو جائر ليكون الأجانب أكباش الفداء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد