No quise separar la explicación de voto o de posición después de la votación del derecho a contestar, exclusivamente porque no quería perder tiempo. | UN | وإنني لم أرد فصل تعليل التصويت أو الموقف بعد التصويت عن حقوق الرد، لا لسبب إلا ﻷنني لم أرد تبديد الوقت. |
Daré ahora la palabra a las delegaciones que quieran hacer declaraciones que no sean explicación de voto o de posición. | UN | أعطـــي الكلمـــة اﻵن للوفود التي ترغب في اﻹدلاء ببيانات غير بيانـــات تعليل التصويت أو الموقف. |
¿Alguna delegación desea hacer una declaración que no sea una explicación de voto o de posición antes de la votación? | UN | هل توجد أية وفود ترغــب فــي اﻹدلاء ببيان في غير تعليل التصويت أو الموقف قبل التصويت؟ |
De no ser así, doy ahora la palabra a las delegaciones que deseen expresarse en explicación de voto o de posición antes de que se adopte una decisión. | UN | إن لم يكن الأمر كذلك، أعطي الكلمة الآن للوفود التي تود تعليل التصويت أو الموقف قبل عملية البت. |
El Presidente interino (interpretación del francés): Daré ahora la palabra a los representantes que deseen hacer declaraciones para explicación de voto o de posición. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: أعطي الكلمة اﻵن للممثلين الراغبين في تعليل تصويتهم. |
Doy la palabra a los representantes que deseen intervenir en explicación de voto o de posición antes de que se adopte una decisión. | UN | والباب مفتوح أمام من يود من الممثلين أن يأخذ الكلمة لشرح الموقف قبل البت. |
Tienen la palabra los representantes que deseen hablar en explicación de voto o de posición antes de la votación. | UN | أعطي الكلمة الآن للممثلين الذين يرغبون في تعليل التصويت أو الموقف قبل التصويت. |
40. explicación de voto o de posición | UN | المادة 40 تعليل التصويت أو الموقف |
40. explicación de voto o de posición | UN | المادة 40 تعليل التصويت أو الموقف |
40. explicación de voto o de posición | UN | المادة 40 تعليل التصويت أو الموقف |
40. explicación de voto o de posición 14 | UN | المادة 40 تعليل التصويت أو الموقف 18 |
40. explicación de voto o de posición | UN | المادة 40 تعليل التصويت أو الموقف 16 |
explicación de voto o de posición | UN | تعليل التصويت أو الموقف |
explicación de voto o de posición | UN | تعليل التصويت أو الموقف |
explicación de voto o de posición | UN | تعليل التصويت أو الموقف |
explicación de voto o de posición | UN | تعليل التصويت أو الموقف |
37. explicación de voto o de posición 13 | UN | 37- تعليل التصويت أو الموقف 15 |
explicación de voto o de posición | UN | تعليل التصويت أو الموقف |
explicación de voto o de posición | UN | تعليل التصويت أو الموقف |
37. explicación de voto o de posición 17 | UN | 37- تعليل التصويت أو الموقف 9 |
El Presidente (habla en inglés): Tienen ahora la palabra los representantes que deseen hablar en explicación de voto o de posición sobre el proyecto de resolución que se acaba de aprobar. | UN | الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أعطي الكلمة الآن للممثلين الذين يرغبون في تعليل تصويتهم أو شرح مواقفهم من مشروعي القرارين الذين اعتمدا للتو. |
El Presidente interino (habla en inglés): Daré ahora la palabra a los representantes que deseen hablar en explicación de voto o de posición después de la aprobación de los proyectos de resolución y de decisión. | UN | الرئيس: سوف أعطي الكلمة الآن للممثلين الذين يرغبون في التكلم تعليلاً للتصويت أو لشرح الموقف بعد اعتماد مشاريع القرارات والمقررات. |