ويكيبيديا

    "explorando" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • استكشاف
        
    • باستكشاف
        
    • استطلاع
        
    • يستكشف
        
    • تستكشف
        
    • أستكشف
        
    • استكشافها
        
    • بحث إمكانية
        
    • يستكشفون
        
    • نستكشف
        
    • أستطلع
        
    • لإستكشاف
        
    • إستكشاف
        
    • استكشف
        
    • إسْتِكْشاف
        
    Se están explorando con los miembros del Grupo de Trabajo de Compras entre Organismos otros contratos a largo plazo. UN ويجري استكشاف إبرام عقود إضافية لنظام طويل اﻷجل مع أعضاء مكتب خدمات المشتريات المشتركة بين الوكالات.
    También se están explorando nuevos canales de distribución como teléfonos móviles y vídeo por Internet. UN ويجري أيضا استكشاف قنوات توزيع جديدة، من قبيل الهواتف النقالة والفيديو عبر الإنترنت.
    Y eso ocurrió durante un periodo de un par de años, y ahora somos la empresa lider, saben, explorando el espacio en su nombre. TED و هذا تم خلال فترة امتدت لحوالي السنتين، وكما تعملون، اليوم نحن المنظمة القائدة في مجال استكشاف الفضاء نيابة عنكم.
    El Yemen, después de haber finalizado y aprobado su PAN, actualmente está explorando la posibilidad de convocar una mesa redonda para su ejecución. UN وتقوم اليمن حالياً بعد أن انتهت من وضع برنامج عملها الوطني واعتمدته باستكشاف إمكانية عقد مائدة مستديرة من أجل تنفيذه.
    El Secretario General se propone seguir explorando con otros gobiernos la posibilidad de obtener de ellos esa asistencia. UN ويعتزم اﻷمين العام مواصلة استطلاع إمكانية تقديم مثل تلك المساعدة مع الحكومات اﻷخرى.
    Sabes, mi trabajo me tiene muy ocupada, y él estaba muy ocupado explorando Marte. Open Subtitles تعلمين عيادتي تبقيني مشغولة تماما وهو كان مشغولا للغاية في استكشاف المريخ
    Venezuela considera necesario continuar explorando opciones para mejorar esta situación. UN وترى فنزويلا أن من الضروري مواصلة استكشاف الخيارات لتحسين الحالة.
    Se están explorando los servicios de formación profesional y técnica existentes y se alienta a los refugiados a que se presenten a ellos. UN كما يجري استكشاف مرافق التدريب الحرفي والمهني القائمة، وتشجيع اللاجئين على طلب الوصول إليها.
    Asimismo, se están explorando opciones tendientes a otorgar ventajas comerciales especiales a productos " ecológicos " . UN ويجري استكشاف خيارات منح أفضليات تجارية خاصة للمنتجات الملائمة للبيئة.
    Se continuarán explorando medios de financiación innovadores tales como los fondos renovables y los préstamos en condiciones favorables, en particular para el saneamiento. UN وسوف يزداد استكشاف وسائل مبتكرة للتمويل مثل الصناديق الدوارة والقروض الميسرة ولا سيما للمرافق الصحية.
    Se seguirán explorando enfoques diversificados, incluidas las instituciones y prácticas no académicas y no convencionales. UN وستجرى زيادة استكشاف النهج المتنوعة بما في ذلك المؤسسات والممارسات غير الرسمية وغير التقليدية.
    En esencia, era evidente que se estaba dando un enfoque profesional a la capacitación y explorando activamente los beneficios de la cooperación. UN وخلاصة القول، كان من الواضح أنه يتوفر نهج تخصصي تجاه التدريب وأنه كان يجري استكشاف مزايا التعاون بنشاط.
    La Oficina sigue explorando nuevas formas de mitigar los efectos adversos de los movimientos de refugiados en el medio ambiente. UN كما واصلت المفوضية استكشاف طرق معالجة أثر تحركات اللاجئين على البيئة.
    La Oficina sigue explorando nuevas formas de mitigar los efectos adversos de los movimientos de refugiados en el medio ambiente. UN كما واصلت المفوضية استكشاف طرق معالجة أثر تحركات اللاجئين على البيئة.
    La ONURC y el ACNUR están explorando actualmente medios para que los convoyes puedan reanudar los viajes lo antes posible. UN وتعمل اﻷنكرو ومفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين في الوقت الحاضر على استكشاف وسائل استئناف القوافل في أسرع وقت ممكن.
    Junto con otras delegaciones, estamos explorando la posibilidad de someter a la consideración de esta Comisión una propuesta encaminada a reducir gradualmente dicha amenaza. UN وإننا سنقوم مع وفود أخرى باستكشاف إمكانية تقديم اقتراح، لكي تدرسه اللجنة، يستهدف الحد من هذا الخطر بشكل تدريجي.
    La APNU ha seguido explorando otros métodos posibles de distribución. UN وتواصل إدارة بريد اﻷمم المتحدة استطلاع أساليب بديلة للتوزيع.
    A fin de compensar la disminución de recursos, el Secretario General está explorando asociaciones con el sector privado. UN ولتعويض الموارد المستنزفة يستكشف اﻷمين العام مشاركات القطاع الخاص.
    El Comité está explorando acciones conjuntas en diversas esferas: agua, energía, industria e infraestructura, entre otras. UN واللجنة تستكشف إمكانات العمل المشترك في مجالات متنوعة تشمل، في جملة أمور، مجالات المياه والطاقة والصناعة.
    Una vez, cuando estaba explorando la orilla este del Mississippi, tomé el camino equivocado. TED مرةً، عندما كنت أستكشف الضفة الشرقية من نهر المسيسيبي، سلكت منعطفًا خاطئًا.
    Se están explorando otras soluciones posibles para conectar los lugares restantes. UN وثمة حلول بديلة يجري استكشافها في الوقت الراهن لربط المواقع المتبقية.
    Se siguen explorando las posibilidades de construir nuevas prisiones, pero esa opción resulta limitada por las difíciles condiciones económicas y financieras actuales. UN ويجري بحث إمكانية بناء سجون جديدة، لكن هذه الإمكانية محدودة بسبب الوضع الاقتصادي والمالي المزري.
    Durante décadas, los físicos habían estado explorando el comportamiento de las partículas microscópicas estrellándolas a altas velocidades entre sí Open Subtitles لعقود, الفيزيائيون كانوا يستكشفون سلوك الجزيئات المجهرية
    En este programa, caballeros, estamos explorando todos los escenarios posibles de una guerra nuclear. Open Subtitles فى هذا البرنامج يا ساده نحن نستكشف كل السيناريوهات الممكنه للحرب النوويه
    Como dije en mi correo, estoy explorando la idea de hacer un cambio. Open Subtitles إذا، كما قلت في رسالتي، أستطلع فقط فكرة القيام بتغيير.
    En esta serie, estoy explorando las 4 poderosas fuerzas que han trabajado juntas para crear nuestro mundo. Open Subtitles في هذه السلسلة، أنا ذاهب لإستكشاف القوى الأربعة العظمى التي إجتمعت سوية لتكوين عالمنا
    explorando antes de la guerra, haciendo mapas. Open Subtitles إستكشاف الأمور قبل الحرب وضع الخرائط
    Estoy explorando el excitante mundo de la tecnología informática. Open Subtitles كنت استكشف عالم جديد و مثير تكنولوجيا الكمبيوتر
    Después unas cuantas noches en Savannah, y todo un mes explorando Sydney. Open Subtitles ثمّ بضعة ليالي في السهل العشبي, وشهر كامل في إسْتِكْشاف سيدني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد