ويكيبيديا

    "explosivos o" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المتفجرات أو
        
    • متفجرات أو
        
    • المتفجرة أو
        
    • متفجرة أو
        
    • القابلة لﻻنفجار أو
        
    • المفرقعات أو
        
    • والمتفجرات أو
        
    • للمتفجرات أو
        
    A través de Internet las organizaciones terroristas difunden manuales sobre técnicas terroristas, fabricación de explosivos o manejo de armas. UN تستخدم المنظمات الإرهابية شبكة الإنترنت لنشر أدلة تتناول تقنيات إرهابية وطرائق صنع المتفجرات أو مناولة الأسلحة.
    En particular prohíbe la tenencia, el uso o el transporte de explosivos o armas. UN ويحظر هذا القانون بوجه خاص حيازة المتفجرات أو الأسلحة أو استخدامها أو نقلها.
    - Munición con proyectiles de gran capacidad de penetración, explosivos o incendiarios y proyectiles para ese tipo de munición, UN - الذخيرة العالية القدرة على النفاذ أو المتفجرات أو المقذوفات الحارقة والمقذوفات المخصصة لمثل هذه الذخيرة،
    En él se imputa responsabilidad penal a quienes adquieran, fabriquen o almacenen armas de fuego, explosivos o dispositivos especiales para fabricarlas o utilizarlas con el propósito de cometer un delito. UN وهو يلقي بالمسؤولية الجنائية على أي شخص يقتني أو يصنع أو يخزن أسلحة نارية أو متفجرات أو أدوات خاصة بغرض تصنيعها أو استخدامها بقصد ارتكاب جناية.
    Según el atestado, se efectuó un registro en la persona de Ricardo Ernesto Gómez Casafranca donde no se encontraron ni armas, ni explosivos o propaganda subversiva. UN ويذكر المحضر أن تفتيش ريكاردو إرنستو غوميز كاسافرانكا شخصياً لم يكشف النقاب عن حيازته لأسلحة أو متفجرات أو منشورات تحض على التخريب.
    Si el delito es cometido por un grupo que hubiera utilizado explosivos o armas de fuego o hubiera dado lugar a la muerte de un ser humano, la sanción será la pena de muerte. UN وتكون العقوبة الإعدام إذا وقعت الجريمة من عصبة استعملت المواد المتفجرة أو الأسلحة النارية وكذلك إذا أدت إلى موت إنسان.
    Por lo general, se trata de pequeños dispositivos explosivos o artefactos piromecánicos que cumplen una función de movimiento, corte o apertura. UN وتكون هذه المكونات عادة صمامات متفجرة أو أجهزة آلية وقّادة صغيرة تحدث وظائف حركة أو قطع أو فتح.
    Por último, en el caso de muestras peligrosas como explosivos o componentes de combustible de misil, la UNMOVIC negoció un acuerdo especial para que fueran transportadas en un avión militar a un laboratorio de la red. UN وأخيرا، في حالة العينات الخطرة من قبيل المتفجرات أو مكونات وقود دفع القذائف، تتفاوض اللجنة على اتخاذ ترتيب مخصص لنقل العينات على متن طائرة عسكرية إلى مختبر مناسب من مختبرات الشبكة.
    Procesos que se basan en la combustión o detonación para destruir explosivos o municiones en pozos excavados. UN عملية تعتمد على الحريق أو التفجير لتدمير المتفجرات أو الذخائر في حفر منقوبة.
    :: La intensificación del intercambio de información operacional incluida la información sobre el tráfico de armas, explosivos o materiales sensibles. UN :: تكثيف تبادل المعلومات التنفيذية، بما فيها المعلومات المتعلقة بالاتجار بالأسلحة أو المتفجرات أو المواد الحساسة.
    Ambos instrumentos ofrecen la posibilidad de aumentar la eficacia en la detección del tráfico de armas, explosivos o material sensible. UN وتنطوي كلتا الوثيقتين على إمكانية تحسين الفعالية في كشف الاتجار بالأسلحة أو المتفجرات أو المواد الحساسة.
    Procesos que se basan en la combustión o detonación para destruir explosivos o municiones en pozos excavados. UN عملية تعتمد على الحريق أو التفجير لتدمير المتفجرات أو الذخائر في حفر منقوبة.
    ii) Fines de formación en detección de explosivos, o desarrollo o prueba de equipo de detección de explosivos. UN ' 2` أو للتدريب على كشف عن المتفجرات أو في استحداث أو اختبار معدات الكشف عن المتفجرات.
    Delitos que implican el uso de energía nuclear, explosivos o radiación o causan peligro UN الجرائم التي تنطوي على استخدام الطاقة النووية أو المتفجرات أو الإشعاع أو التعريض للخطر
    El Tribunal de Lod tenía autorización para ocuparse de delitos cometidos por presuntos terroristas, como el uso de explosivos o el pertenecer a organizaciones ilegales dentro de las fronteras de Israel. UN وقد خولت محكمة اللد سلطة النظر فيما يدعى أنه من الجرائم اﻹرهابية، مثل استخدام المتفجرات أو عضوية منظمات غير مشروعة داخل حدود إسرائيل.
    El artículo 160 es también especialmente pertinente en la lucha contra el terrorismo; a toda persona que dé o se ofrezca públicamente a dar instrucciones sobre el uso de explosivos o de veneno como medio de cometer delitos se le podrá imponer una pena de prisión de 10 años como máximo. UN كما أن البند 160 يتسم بأهمية خاصة لمكافحة الإرهاب؛ فـأي شخص يقوم علنا بتلقين استخدام المتفجرات أو السموم كوسيلة لارتكاب جنايات يعاقب بالسجن لمدة لا تزيد على عشر سنوات.
    Según el artículo 161 del Código Penal, toda persona que adquiera, fabrique o almacene explosivos o herramientas especiales para la fabricación o el uso de explosivos con la intención de cometer un crimen podrá ser sancionada con una pena de prisión por un máximo de seis años. UN وينص البند 161 من القانون الجنائي على أن أي شخص يمتلك أو يصنع أو يخزن متفجرات أو أدوات خاصة لصنع أو استخدام المتفجرات بقصد ارتكاب جناية يحكم عليه بالسجن لمدة لا تتجاوز ستة أعوام.
    Además de los atentados con bomba de Bali, ha habido muchos otros casos de compra de explosivos o de sus componentes en el mercado abierto o el mercado negro. UN فالإضافة إلى تفجيرات بالي بالقنابل، هناك أمثلة عديدة على وجود متفجرات أو مواد لصنعها تباع وتشترى علنا أو في السوق السوداء.
    Todo aquel que fabricase o importase explosivos o cualquier otro material que intervenga en la composición de dichas sustancias, y también los aparatos, equipos e instrumentos que se utilizan en su fabricación, o que los hiciese explotar sin contar con un permiso para ello. UN كل من صنع أو استورد متفجرات أو أية مادة تدخل في تركيبها وكذلك الأجهزة والآلات والأدوات التي تستخدم في صنعها أو تفجيرها دون ترخيص بذلك.
    - En el artículo 247 por la adquisición de armas de fuego, municiones, explosivos o artefactos explosivos; UN وفي المادة 247، على الاكتساب غير المشروع للأسلحة النارية أو الذخيرة أو المواد المتفجرة أو الأجهزة المتفجرة؛
    Existe la posibilidad de que se roben explosivos o cordones detonadores y se utilicen para fabricar artefactos explosivos improvisados, lo que podría propiciar actividades terroristas. UN ويمكن سرقة المواد المتفجرة أو أسلاك التفجير واستخدامها في تصنيع عبوات ناسفة مرتجلة، مما ينطوي على احتمال الإسهام في الأنشطة الإرهابية.
    Los medios de que debe valerse consisten en el empleo de armamentos, materias o artefactos explosivos o cualquier otro medio capaz de causar estragos o grave perturbación de la tranquilidad pública o afectar las relaciones internacionales o la seguridad de la sociedad y del Estado. UN ويشترط أن تشتمل الوسيلة على استخدام أسلحة، مواد متفجرة أو وسائل تفجير أو أية وسيلـــة أخرى قد تسبب تلفا أو تعكيرا شديدا لحالة اﻷمن أو تؤثر على العلاقات الدولية أو أمن المجتمع أو الدولة.
    3. La adquisición, la posesión, la fabricación, la compra, la importación, la exportación, el transporte o el tráfico de explosivos o todo intento de cometer los mencionados actos antes de obtener la autorización en las condiciones establecidas por el Ministro del Interior; UN 3 - إحراز المفرقعات أو حيازتها أو صنعها أو جلبها أو استيرادها أو تصديرها أو نقلها أو الاتجار فيها أو الشروع في شيء مما تقدم، قبل الحصول على ترخيص في ذلك بالشروط التي يحددها وزير الداخلية.
    :: La dirección de dichas formaciones, su financiación y el suministro de armas, municiones, explosivos o equipo militar a las mismas se castigará con una pena de 5 a 10 años de prisión; UN :: ويُعاقب على تولي قيادة هذه التشكيلات أو تمويلها أو تزويدها بالأسلحة والذخائر والمتفجرات أو المعدات العسكرية، بالسجن لمدة تتراوح بين 5 و 10 سنوات؛
    En función del uso para el que se vayan a destinar, los explosivos son trasladados a instalaciones especiales, donde se cargan en municiones o accesorios explosivos o se envasan en cartuchos, bolsas o cajas para uso industrial como explosivos a granel. UN وتنقل المتفجرات، حسب اﻷغراض المستخدمة فيها، إما إلى مصانع التعبئة لتعبئتها كذخائر أو كلوازم للمتفجرات أو في خراطيش أو أكياس أو صناديق لاستخدامها في اﻷغراض الصناعية كمتفجرات سائبة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد