ويكيبيديا

    "expresa el apoyo de su delegación" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أعرب عن تأييد وفده
        
    • أعرب عن تأييد وفد بلده
        
    • أعربت عن تأييد وفدها
        
    • وأعرب عن تأييد وفده
        
    • أعرب عن دعم وفده
        
    59. El Sr. MABILANGAN (Filipinas) expresa el apoyo de su delegación a la decla-ración pronunciada en nombre del Grupo de los 77 y China. UN ٥٩ - السيد مابيلا نجان )الفلبين(: أعرب عن تأييد وفده للبيان الذي أدلي بـــه بالنيابــــة عـــــن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين.
    El Sr. RAMLAL (Trinidad y Tabago) expresa el apoyo de su delegación a la resolución y a la solicitud del Secretario General, tal como la ha presentado el Contralor. UN ١١١ - السيد راملال )ترينيداد وتوباغو(: أعرب عن تأييد وفده للقرار ولطلب اﻷمين العام كما عرضه المراقب المالي.
    51. El Sr. BURMAN (Estados Unidos de América) expresa el apoyo de su delegación a las observaciones del Secretario. UN ٥١ - السيد بورمان )الولايات المتحدة اﻷمريكية(: أعرب عن تأييد وفده لتعليقات أمين اللجنة.
    En el mismo sentido, el orador expresa el apoyo de su delegación al Plan de Acción Internacional de Madrid y menciona el establecimiento del Consejo Nacional para las Personas de Edad, que desempeña funciones de asesoramiento y coordinación para la formulación y aplicación de políticas y programas destinados a las personas de edad. UN وفيما يتعلق بنفس الموضوع، أعرب عن تأييد وفد بلده لخطة عمل مدريد الدولية وأشار إلى إنشاء المجلس الوطني للمسنين، الذي يمارس دورا استشاريا وتنسيقيا في صياغة وتنفيذ سياسات وبرامج تتعلق بالمسنين.
    El Sr. Koubaa (Túnez) expresa el apoyo de su delegación a las recomendaciones que figuran en el informe del Relator Especial (A/60/350). UN 2 - السيد قبعة (تونس):أعرب عن تأييد وفد بلده للتوصيات الواردة في تقرير المقرر الخاص (A/60/350).
    Por último, la oradora expresa el apoyo de su delegación a las actividades del programa de prevención del delito y justicia penal de las Naciones Unidas. UN وفي ختام كلمتها، أعربت عن تأييد وفدها لﻷنشطة التي يضطلع بها برنامج اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية.
    31. expresa el apoyo de su delegación a la sugerencia de los representantes de Francia y Colombia de añadir una referencia al Convenio de la OCDE, de 17 de diciembre de 1997, sobre la lucha contra el soborno de los funcionarios públicos extranjeros en las transacciones comerciales internacionales. UN 31 - وأعرب عن تأييد وفده لما ذكره ممثل فرنسا وكولومبيا بشأن إضافة إشارة إلى اتفاقية منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي المؤرخة 17 كانون الأول/ديسمبر 1997 والمتعلقة بمكافحة رشوة الموظفين العموميين الأجانب في المعاملات التجارية الدولية.
    El Sr. Schöfisch (Alemania) expresa el apoyo de su delegación a la propuesta del representante de la Secretaría. UN 88- السيد شوفيش (ألمانيا): أعرب عن دعم وفده للاقتراح الذي تقدّم به ممثل الأمانة العامة.
    El Sr. Darwish (Egipto) expresa el apoyo de su delegación a la declaración hecha por el representante de Indonesia en nombre del Grupo de los 77 y China. UN ١١ - السيد درويش )مصر(: أعرب عن تأييد وفده للبيان الذي أدلى به ممثل إندونيسيا باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين.
    El Sr. Mihut (Rumania) expresa el apoyo de su delegación a la declaración hecha por el representante de Austria en nombre de la Unión Europea en la Segunda Comisión. UN ٥٠ - السيد ميهوت )رومانيا(: أعرب عن تأييد وفده للبيان المقدم من ممثل النمسا باسم الاتحاد اﻷوروبي في اللجنة الثانية.
    El Sr. BOCOUM (Malí) expresa el apoyo de su delegación a la declaración formulada por el representante de Guyana en nombre del Grupo de los 77 y China. UN ٣٨ - السيد بوكوم )مالي(: أعرب عن تأييد وفده للبيان الذي أدلى به ممثل غيانا باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين.
    El Sr. Yussuf (República Unida de Tanzanía) expresa el apoyo de su delegación a las opiniones expresadas por el representante de Côte d ' Ivoire. UN ٣ - السيد يوسف )جمهورية تنزانيا المتحدة(: أعرب عن تأييد وفده لﻵراء التي أبداها ممثل كوت ديفوار.
    17. El Sr. Andjaba (Namibia) expresa el apoyo de su delegación a la declaración formulada por el representante de Indonesia en nombre del Movimiento de los Países No Alineados. UN 17 - السيد اندجابا (ناميبيا): أعرب عن تأييد وفده للبيان الذي أدلى به ممثل إندونيسيا باسم حركة بلدان عدم الانحياز.
    17. El Sr. Andjaba (Namibia) expresa el apoyo de su delegación a la declaración formulada por el representante de Indonesia en nombre del Movimiento de los Países No Alineados. UN 17 - السيد اندجابا (ناميبيا): أعرب عن تأييد وفده للبيان الذي أدلى به ممثل إندونيسيا باسم حركة بلدان عدم الانحياز.
    El Sr. Hidayat (Indonesia) expresa el apoyo de su delegación a la declaración formulada por el representante de Venezuela en nombre del Grupo de los 77 y China. UN 4 - السيد هدايت (إندونيسيا): أعرب عن تأييد وفده للبيان الذي أدلى به ممثل فنزويلا باسم مجموعة الـ 77 والصين.
    El Sr. Nesi (Italia) expresa el apoyo de su delegación a la propuesta de Honduras. UN 9 - السيد نيسي (إيطاليا): أعرب عن تأييد وفد بلده لمقترح هندوراس.
    El Sr. Kuzmin (Federación de Rusia) expresa el apoyo de su delegación a la labor del Comité de Relaciones con el País Anfitrión y sus recomendaciones. UN 12 - السيد كوزمين (الاتحاد الروسي): أعرب عن تأييد وفد بلده لعمل لجنة العلاقات مع البلد المضيف ولتوصياتها.
    La Sra. BUERGO (Cuba), expresa el apoyo de su delegación al proyecto de resolución y a la solicitud del Secretario General, tal como la ha presentado el Contralor. UN ١٠٩ - السيدة بويرغو )كوبا(: أعربت عن تأييد وفدها لمشروع القرار ولطلب اﻷمين العام كما عرضه المراقب المالي.
    La Sra. WILMSHURST (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) expresa el apoyo de su delegación a la declaración formulada por Irlanda en nombre de la Unión Europea. UN ٣٥ - السيدة ولمهيرست )المملكة المتحدة(: أعربت عن تأييد وفدها للبيان الذي أدلت به ايرلندا باسم الاتحاد اﻷوروبي.
    33. La Sra. KHAN-CUMMINGS (Trinidad y Tabago) expresa el apoyo de su delegación a la declaración formulada por el representante de Indonesia en nombre del Grupo de los 77 y China. UN ٣٣ - السيدة خان كومينغز )ترينيداد وتوباغو(: أعربت عن تأييد وفدها للبيان الذي أدلى به ممثل إندونيسيا باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين.
    Con respecto a otras iniciativas en el sector de la tecnología de la información y las comunicaciones, expresa el apoyo de su delegación, en particular, a la excelente publicación de las Naciones Unidas sobre gobierno electrónico -- Encuesta de las Naciones Unidas sobre gobierno electrónico, y su elemento clave, el índice de desarrollo del gobierno electrónico. UN واستعراض مبادرات مستمرة أخرى في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وأعرب عن تأييد وفده بصفة خاصة لمنشور الأمم المتحدة الرئيسي بشأن مسألة الحوكمة الإلكترونية - دراسة الأمم المتحدة الاستقصائية عن الحكومة الإلكترونية - وعنصرها الأساسي، وهو دليل تنمية الحكومة الإلكترونية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد