ويكيبيديا

    "expresa su agradecimiento a todos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تعرب عن امتنانها لجميع
        
    • تعرب عن تقديرها لجميع
        
    • يعرب عن شكرها
        
    • عن شكره لجميع
        
    • تشكر جميع
        
    • الشكر إلى جميع
        
    • ويعرب عن امتنانه لجميع
        
    El Grupo expresa su agradecimiento a todos los Estados Miembros que han contribuido al Fondo Fiduciario de las Naciones Unidas en apoyo de la AMISOM y pide que se cumplan los compromisos contraídos en la conferencia de donantes. UN وأشارت إلى أن المجموعة تعرب عن امتنانها لجميع الدول الأعضاء التي ساهمت في صندوق الأمم المتحدة الاستئماني لدعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال وتدعو إلى الوفاء بالتبرعات المعلن عنها في مؤتمر الجهات المانحة.
    La Relatora Especial expresa su agradecimiento a todos los que contribuyeron. UN وهي تعرب عن امتنانها لجميع المساهمين.
    1. expresa su agradecimiento a todos los Estados y a las organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales que han respondido a los llamamientos del Secretario General y a otros llamamientos prestando asistencia de emergencia a Somalia; UN ١ - تعرب عن امتنانها لجميع الدول والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية التي استجابت الى نداءات اﻷمين العام والنداءات اﻷخرى بتقديم المساعدة الطارئة الى الصومال؛
    Benin expresa su agradecimiento a todos los interlocutores de África para el desarrollo que trabajan incansablemente para la recuperación de nuestro continente y comparte la idea de que, a pesar de todo, queda aún mucho por hacer. UN وبنن تعرب عن تقديرها لجميع شركاء التنمية الأفارقة الذين يعملون بلا كلل من أجل إنعاش قارتنا وتسلم، مع ذلك، بأن هناك الكثير الذي مازال يجب عمله.
    2. expresa su agradecimiento a todos los Estados, a las organizaciones de las Naciones Unidas y a las organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales por la asistencia humanitaria de emergencia prestada a Rwanda desde el principio de las hostilidades; UN ٢ - تعرب عن تقديرها لجميع الدول، ومنظمات اﻷمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية لما قدمته من مساعدات إنسانية طارئة لرواندا منذ بداية اﻷعمال العدائية؛
    1. expresa su agradecimiento a todos los Estados miembros que han prestado asistencia a Mozambique para aliviar los sufrimientos causados a su población por las inundaciones que han devastado el país y, en particular, a los Estados miembros del Consejo de Cooperación del Golfo; UN 1 - يعرب عن شكرها للدول الأعضاء وخاصة دول الخليج العربية للمساعدات التي قدمتها لموزمبيق لتخفيف معاناة شعبها من جراء الفيضانات التي اجتاحت البلاد.
    1. expresa su agradecimiento a todos los Estados y a las organizaciones, intergubernamentales y no gubernamentales, que han respondido a los llamamientos del Secretario General y a otros llamamientos prestando asistencia a Somalia; UN ١ - تعرب عن امتنانها لجميع الدول والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية التي استجابت إلى النداءات الموجهه من اﻷمين العام ومن جهات أخرى لتقديم المساعدة الطارئة إلى الصومال؛
    1. expresa su agradecimiento a todos los Estados, a los organismos de las Naciones Unidas y a las organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales por la asistencia humanitaria de emergencia que han prestado a Burundi desde el inicio de la crisis; UN ١ - تعرب عن امتنانها لجميع الدول ومؤسسات اﻷمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية للمساعدة اﻹنسانية الطارئة التي ما برحت تقدمها إلى بوروندي منذ بدء اﻷزمة؛
    1. expresa su agradecimiento a todos los Estados y a las organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales que han respondido a los llamamientos del Secretario General y a otros llamamientos prestando asistencia a Somalia; UN ١ - تعرب عن امتنانها لجميع الدول والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية التي استجابت للنداءات الموجهة من اﻷمين العام ومن جهات أخرى عن طريق تقديم المساعدة الى الصومال؛
    1. expresa su agradecimiento a todos los Estados y a las organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales que, en respuesta a los llamamientos del Secretario General y a otros llamamientos, han prestado asistencia a Somalia; UN ١ - تعرب عن امتنانها لجميع الدول والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية التي استجابت للنداءات الموجهة من اﻷمين العام ومن جهات أخرى بتقديم المساعدة إلى الصومال؛
    1. expresa su agradecimiento a todos los Estados, a los organismos de las Naciones Unidas y a las organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales que han respondido favorablemente al llamamiento hecho en el cuadragésimo noveno período de sesiones; UN ١ - تعرب عن امتنانها لجميع الدول ومؤسسات اﻷمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية التي استجابت بصورة مواتية للنداء الموجه خلال الدورة التاسعة واﻷربعين؛
    1. expresa su agradecimiento a todos los Estados y las organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales por la asistencia y el apoyo que prestaron al proceso de paz en Liberia, e insta a que se siga prestando esa asistencia; UN ١ - تعرب عن امتنانها لجميع الدول والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية لما قدمته من مساعدة ودعم من أجل عملية السلام في ليبريا، وتحث على مواصلة تقديم هذه المساعدة؛
    1. expresa su agradecimiento a todos los Estados y a las organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales que, en respuesta a los llamamientos del Secretario General y a otros llamamientos, han prestado asistencia a Somalia; UN ١ - تعرب عن امتنانها لجميع الدول والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية التي استجابت للنداءات الموجهة من اﻷمين العام ومن جهات أخرى بتقديم المساعدة إلى الصومال؛
    1. expresa su agradecimiento a todos los Estados y a las organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales que, en respuesta a los llamamientos del Secretario General y a otros llamamientos, han prestado asistencia a Somalia; UN ١ - تعرب عن امتنانها لجميع الدول والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية التي استجابت للنداءات الموجهة من اﻷمين العام ومن جهات أخرى وقدمت المساعدة إلى الصومال؛
    1. expresa su agradecimiento a todos los Estados y a las organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales que, en respuesta a los llamamientos del Secretario General y a otros llamamientos, han prestado asistencia a Somalia; UN ١ - تعرب عن امتنانها لجميع الدول والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير )١١( A/54/296. الحكومية التي استجابت للنداءات الموجهة من اﻷمين العام ومن جهات أخرى وقدمت المساعدة إلى الصومال؛
    6. expresa su agradecimiento a todos los Estados y a todas las organizaciones internacionales interesadas, incluso los órganos y organismos especializados de las Naciones Unidas, por la asistencia que han prestado para el socorro de las Comoras; UN 6 - تعرب عن تقديرها لجميع الدول ولجميع المنظمات الدولية المعنية، بما فيها أجهزة الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة، على ما تقدمه من مساعدة لإغاثة جزر القمر؛
    3. expresa su agradecimiento a todos los Estados, las organizaciones de las Naciones Unidas y otros donantes por la asistencia humanitaria de emergencia que han prestado a Angola por conducto del Programa Especial de Asistencia de Emergencia para ese país y hace un llamamiento para que se sigan haciendo contribuciones generosas para prestar asistencia humanitaria de emergencia; UN ٣ - تعرب عن تقديرها لجميع الدول ومنظمات اﻷمم المتحدة والجهات المانحة اﻷخرى لما قدمته من مساعدة إنسانية طارئة الى أنغولا عن طريق برنامج اﻹغاثة الخاص ﻷنغولا، وتناشدها تقديم مساهمات متواصلة وسخية من أجل المساعدة اﻹنسانية الطارئة؛
    3. expresa su agradecimiento a todos los Estados, las organizaciones de las Naciones Unidas y otros donantes por la asistencia humanitaria de emergencia que han prestado a Angola por conducto del Programa Especial de Asistencia de Emergencia para ese país, y hace un llamamiento para que se sigan haciendo contribuciones generosas para prestar asistencia humanitaria de emergencia; UN ٣ - تعرب عن تقديرها لجميع الدول ومنظمات اﻷمم المتحدة والجهات المانحة اﻷخرى لما قدمته من مساعدة إنسانية طارئة إلى أنغولا عن طريق برنامج اﻹغاثة الخاص ﻷنغولا، وتناشدها تقديم مساهمات متواصلة وسخية من أجل المساعدة اﻹنسانية الطارئة؛
    1. expresa su agradecimiento a todos los Estados miembros que han prestado asistencia a Mozambique para aliviar los sufrimientos causados a su población por las inundaciones que han devastado el país y, en particular, a los Estados miembros del Consejo de Cooperación del Golfo; UN 1 - يعرب عن شكرها للدول الأعضاء وخاصة دول الخليج العربية للمساعدات التي قدمتها لموزمبيق لتخفيف معاناة شعبها من جراء الفيضانات التي اجتاحت البلاد؛
    El orador expresa su agradecimiento a todos los participantes por el espíritu de cooperación y flexibilidad de que han dado muestra. UN وأعرب عن شكره لجميع المشاركين لما أبدوه من روح التعاون ومن المرونة.
    Francia expresa su agradecimiento a todos los participantes en la Conferencia y pondrá los resultados de sus trabajos en conocimiento de la comunidad internacional. UN وتود فرنسا أن تشكر جميع المشتركين في المؤتمر، وستطلع المجتمع الدولي على نتائج أعمالهم.
    La Relatora Especial expresa su agradecimiento a todos los gobiernos que la han invitado a realizar una visita a su país. UN 15 - تود المقررة الخاصة أن تعرب عن الشكر إلى جميع تلك الحكومات التي دعتها إلى إجراء زيارة قطرية لها.
    26. Hace notar con reconocimiento el informe relativo a los resultados del Grupo de Trabajo sobre el mejoramiento del Foro para la Gobernanza de Internet y expresa su agradecimiento a todos sus miembros por el tiempo dedicado a esta labor y por sus provechosos esfuerzos así como a todos los Estados Miembros y a otras partes interesadas pertinentes que han hecho aportes al proceso de consultas del Grupo de Trabajo; UN 26 - يحيط علما مع التقدير بالتقرير عن نتائج الفريق العامل المعني بإدخال تحسينات على منتدى إدارة الإنترنت، ويعرب عن امتنانه لجميع أعضائه على وقتهم وجهودهم القيمة في هذا المسعى، وكذلك لجميع الدول الأعضاء والجهات المعنية المختصة الأخرى التي قدمت إسهامات إلى عملية التشاور التي أجراها الفريق العامل؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد